Ёкай

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ёкай оива в виде фонаря
Ёкай Японская мифология // Radio Murakami [16:23]
Укиё-э с изображением ёкаев (Каванабэ Кёсай)

Ёкай (яп. 妖怪 ё:кай?) — обширный класс сверхъестественных существ, явлений и монстров в японском фольклоре. Слово ёкай является японским произношенией китайского термина яогуай и записывается теми же иероглифами. Ёкаи различаются в отношении людей от злонамеренных до озорных, а иногда приносят удачу тем, кто сталкиваются с ними. Часто обладают животными чертами (такие как каппа, который похож на черепаху, или тэнгу у которого есть крылья), в других случаях они могут появиться в облике простого человека (часто в образе женщины), некоторые выглядят как неодушевлённые предметы, а другие вообще не имеют постоянной формы. Екаи обычно имеют духовную сверхъестественную силу, подкласс наиболее распространённых ёкаев, которые владеют умением оборотня называют обакэ.

Японские фольклористы и историки издавна собирали и записывали сведения о ёкаях и разных сверхъестественных или необъяснимых явлениях. В период Эдо, многие художники, такие, как Торияма Сэкиэн, создававшие рисунки ёкаев по подобным описаниям, вдохновлялись этими рассказами, а иногда привносили свои собственные идеи, так, по настоящее время несколько ёкаев, придуманных художниками (например камэоса и амикири, см. ниже) порой ошибочно рассматриваются как существа легендарного происхождения[1].

Типы ёкаев[править]

Термин «ёкай» охватывает весьма широкий спектр всевозможных чудовищ и сверхъестественных существ, в отдельных случаях включая даже персонажей европейского фольклора (например, английский бука (Bugbear/Bogeyman), которым в Англии пугают непослушных детей часто ошибочно включается в японский фольклор как ёкай местного происхождения).

Мистические животные[править]

Многие представители животного мира, обычного для Японских островов, наделялись местными жителями волшебными, магическими свойствами и антропоморфными чертами, умением оборачиваться в людей (такие оборотни называются хэнгэ (яп. 変化). Некоторые из наиболее известных животных-ёкаев:

Они[править]

Они является своего рода людоедом, обитающим в горах, обычно изображался с красной, синей, коричневой или чёрной кожей, двумя рогами на голове, из широкого рта выглядывали огромные клыки, а из одежды не было ничего, кроме набедренной повязки тигэрскин. Как правило обладает железным канабо или гигантским мечом. Они в основном описываются как зло, но иногда может быть воплощением неразумных и необузданных сил природы. Они, как и многие обакэ, связываются с северо-восточным направлением.

Цукумогами[править]

Цукумогами называется большой подкласс ёкаев и обакэ, состоящий из обычных предметов домашнего обихода, которые оживают на сотую годовщину своего появления на свет. Это практически неограниченная категория включает в себя:

Ёкаи, бывшие людьми[править]

Значительное количество ёкаев были обычными людьми, которые впоследствии трансформировались в нечто ужасное и гротескное обычно во время чрезвычайного эмоционального потрясения. Например женщины, страдающие от непреодолимой ревности, как считалось, превращаются в они женского пола, которых в театре представляла маска Хання[2] Другими примерами людей, преобразованных в ёкаев, или человекоподобных существ, являются:

  • Рокуро-куби (люди у которых в ночное время удлиняется шея)
  • Охагуро-бэттари (как правило, женская фигура, с почерневшим ртом на месте лица)
  • Футакути-онна (женщина с прожорливым лишним ртом на затылке)
  • Доротабо (воскресший труп фермера, который преследует тех, кто злоупотребляют землёй)
  • Убумэ (женщина, умершая вместе с плодом при родах)

Часть ёкаев, завсегдатаев кладбищ, смертельно опасны для живых (например, кубикадзири, отгрызающий головы).

Ёкаи, связанные с явлениями природы[править]

Олицетворение погодных явлений и стихий. Органично связаны с народными мифологическими взглядами на окружающий мир:

Ёкаи, привязанные к определённой местности[править]

Это ёкаи, близкие духам природы, ассоциируемые с конкретными местами (водоёмы, лес), а также существа, связанные с жилыми человеческими постройками. Близкими аналогами являются мистические существа из русского фольклора.

  • Тэнгу — птицеподобный леший из японской мифологии, который имеет большую сверхъестественную силу и навыки в боевых искусствах. Тэнгу изначально были крайне опасными демонами и врагами буддизма, но в течение веков, их функция изменилась от проклинаемых людьми духов до активных защитников Дхармы.
  • Нингё — русалка
  • Каппа — водяной
  • Дзасики-вараси — домовой
  • Аканамэ — банник

Придорожные ёкаи[править]

Это ёкаи, которых, как правило, можно встретить исключительно ночью вдоль дорог. Они мешают путникам, преследуют их, насмехаются или просто бродят без определённой цели.

  • Хоонадэ — призрачная рука
  • Катава-гурума — призрачная женщина на огненной тележке
  • Нурикабэ — невидимое препятствие
  • Сидайдака — ёкай, меняющий свой размер, в зависимости от направления взгляда человека

Странные ёкаи с конкретными привычками[править]

Некоторые ёкаи чрезвычайно привязаны к конкретным привычкам, например:

  • Адзуки-арай (екай, который всегда моет бобы адзуки)
  • Асиарай-ясики (гигантская нога, которая появляется в комнате и требует от перепуганного владельца дома себя помыть)
  • Кунэюсури (любитель потрясти живую изгородь)
  • Тофу-кодзо (маленький монах, который таскает с собой тарелку с порцией тофу).

Культурное влияние[править]

Различные виды ёкаев встречаются в произведениях литературы, живописи и видеопродукции. В Японии ёкаи особенно распространены в манге, аниме, японских фильмах ужасов и фантастике.

Синонимы[править]

Вместо слова «ёкай» китайского происхождения, в Японии иногда употребляется местное слово «мононокэ» (яп. 物の怪). Оно несёт в себе значения «монстр», «призрак» или «дух», а его буквальное значение «воплощённый дух» или «странная вещь».[3] Это слово используется для называния любого необъяснимого явления, ожившего неодушевленного предмета, призраков людей и других существ. Несколько аниме имеют дело с этим термином, возможно, наиболее известное из них «Принцесса Мононоке» (где написание слова упрощается до もののけ).

См. также[править]

  • Ёсэй — создания, близкие фейри (эльфам и феям) европейского фольклора
  • Юрэй — японские привидения.
  • Нурарихён — старший ёкай, предводитель хякки яко.

Источники[править]

  1. (англ.) Toriyama Sekien, — www.obakemono.com
  2. (англ.) Hannya, — www.sarudama.com
  3. (англ.) Toyama, Ryoko: «FAQ — What does 'Mononoke Hime' mean?», — www.nausicaa.net

Литература[править]

  • Ballaster, R. (2005). Fables Of The East, Oxford University Press.
  • Hearn, L. (2005). Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things, Tuttle Publishing.
  • Phillip, N. (2000). Annotated Myths & Legends, Covent Garden Books.
  • Tyler, R. (2002). Japanese Tales (Pantheon Fairy Tale & Folklore Library), Random House.
  • Yoda, H. and Alt, M. (2012). Yokai Attack!, Tuttle Publishing, ISBN 978-4-8053-1219-3.
  • Meyer, M. (2012). The Night Parade of One Hundred Demons, ISBN 978-0-9852-1840-9.