Ай, Карамба!
Ай, карамба! — (исп. исп. ¡Ay, caramba! произношение [ˈai kaˈɾamba]) — восклицание, используемое в португальском и испанском языках для выражения чувства удивления (обычно положительного[1]). Состоит из междометия ay и слова caramba (эвфемизма слова wikt:ru:carajo).
В популярной культуре[править]
Впервые стало ассоциироваться с мадридской певицей и танцовщицей фламенко Ла Карамбой[en] в 1780-х годах, ее головной убор из ярких лент стал известен как caramba[2][3].
Злодей, бросающий нож в комиксе про Тинтина «Сломанное ухо» (1935), восклицает: «Caramba, encore raté!» (пер. с франц. «Карамба! Снова промахнулся!»).
Барт Симпсон, персонаж анимационного сериала «Симпсоны» (озвученный Нэнси Картрайт) популяризировал фразу «¡Ay, caramba!». Впервые Барт сказал фразу в короткометражном мультфильме 1988 года «Художественный музей», вышедшем в рамках «Шоу Трейси Ульман». «¡Ay, caramba!» также были первыми словами Барта, когда он увидел, что его родители занимаются сексом[4].
Источники[править]
- ↑ Margaret H. (Margaret Hambleton) Raventós, David L. Gold Random House Spanish-English, English-Spanish dictionary. — New York : Random House, 1995. — 918 с. — ISBN 978-0-679-43897-7, 978-0-345-40547-0.
- ↑ Carol Mikkelsen Spanish Theater Songs: Baroque and Classical Eras. — Alfred Music. — 68 с. — ISBN 978-1-4574-1272-1.
- ↑ Shirlee Emmons, Wilbur Watkins Lewis Researching the Song:A Lexicon. — Oxford University Press, USA, 2005-12-22. — 523 с. — ISBN 978-0-19-803469-8.
- ↑ «Симпсоны», эпизод 10 четвертого сезона, «Первое слово Лизы»
↑ [+] | |
---|---|
Персонажи |
Гомер • Мардж • Барт • Лиза • Мэгги • Второстепенные персонажи • Временные персонажи • Животные |
Создание | |
Сезоны | |
Сезоны | |
Особенности | |
Темы | |
Места | |
Публикации | |
Разное | |
Студии |