Ассоциация языка и культуры африкаанс

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ассоциация языка и культуры африкаанс
Тип организации:

Некоммерческая организация

Основание в Кейптауне

1930

atkv.org.za

Ассоциация языка и культуры африкаанс (африкаанс: Afrikaanse Taal- en Kultuurvereniging, ATKV) — организация, целью которой является сохранение и развитие языка африкаанс и культуры его носителей. Основана в 1930 году в Кейптауне. До окончания эпохи апартеида в 1994 году членство было доступно только африканерам — представителям христианской общины. Впоследствии организация открыла двери для всех этнических групп, разделяющих её ценности (владение африкаанс и принадлежность к христианской вере)[1][2].

История[править]

Золотая лихорадка 1886 года и Англо-бурская война (1899–1902) привели к наплыву иностранцев в Южно-Африканскую Республику. После войны Бурские республики стали британскими колониями, что вызвало у африканеров ощущение маргинализации[3]. Во время Великой депрессии многие неграмотные африканеры переехали в города, находя работу в железнодорожной отрасли. Власти выделяли для них специальные поселения — «спорвегкампе» (прообраз будущих тауншипов)[4][5].

Опасаясь исчезновения своей культуры, в 1930 году Эдвин Карни и Сибранд ван дер Спёй предложили создать объединение африканеров. Ван дер Спёй предлагал ограничиться дискуссионным клубом, но Карни настаивал на более масштабной организации. 19 августа 1930 года 12 африканеров, работавших в железнодорожной сфере, собрались в Кейптауне и основали ATKV. Первым председателем стал ван дер Спёй, а секретарём — Х.Й. Камерман[6][7].

Споры[править]

ATKV неоднократно подвергалась критике за ограничения в членстве: в 2000 году организация отказала двум заявителям, не исповедовавшим христианство[8], а в 2004 году ATKV отказала мусульманской паре в доступе к своему курорту «Гаудини». Руководство объяснило это необходимостью единства веры среди членов[9].

Публикации[править]

Журнал Die Taalgenoot — ежеквартальное издание ATKV, посвящённое культуре африкаанс в ЮАР и среди диаспоры[10][11][12].

Курортные комплексы[править]

ATKV владеет семью курортами в ЮАР. Изначально они были доступны только белым африканерским членам организации, но с 1990-х годов открыты для всех с льготами для членов ATKV[13][14].

Фестиваль Crescendo / Crescendo Kreatief[править]

С 1974 года ATKV проводила ежегодный музыкальный конкурс для исполнителей на африкаанс. До 2005 года он назывался Crescendo, затем был переименован в Crescendo Kreatief и стал конкурсом авторов песен[15][16]. Проект закрыт в 2012 году[17].

Победители Crescendo[править]

  • 1974 — Эудья де Кок / Руэл Бёйкес
  • 1975 — Рэндалл Уикомб

Победители Crescendo Kreatief[править]

  • 2006 — Ханно ван Херден
  • 2007 — не присуждалось

Проекты[править]

ATKV участвует в множестве культурных и языковых инициатив, включая[18]:

  • Национальная олимпиада по африкаанс[19].
  • Рильданс[en] (традиционный танец)[20].
  • Ligteliedjiewerkswinkel (мастерская по написанию песен).
  • Mediaveertjies (премии в области медиа).
  • ATKV-Tienertoneel (подростковый театр).

Музей[править]

Основанный в 1937 году музей посвящён Великому Треку 1838 года и истории Хартенбоса[21]. Экспозиция включает повозки, оружие и другие артефакты, распределённые по десяти тематическим залам.

Литература[править]

  • Morris, Michael & John Linnegar. Every Step of the Way: The Journey to Freedom in South Africa. Ministry of Education, 2004. ISBN 0-7969-2061-3.

Примечания[править]

  1. Hauptfleisch Temple Festivalising!: Theatrical Events, Politics and Culture. — Rodopi. — ISBN 978-90-420-2221-8.
  2. Carstens W. A. M., Bosman Nerina Afrikaans Linguistics: Contemporary Perspectives. — African Sun Media. — ISBN 978-1-991260-52-9.
  3. Моррис, Майкл и Джон Линнегар Every Step of the Way: The Journey to Freedom in South Africa. — Ministry of Education, 2004. — С. 58–95. — ISBN 0-7969-2061-3.
  4. Merwe Schalk van der On Record: Music and society in recorded popular Afrikaans music records, 1900-2015. — AFRICAN SUN MeDIA. — ISBN 978-1-928357-12-4.
  5. Griffiths James Speak Not: Empire, Identity and the Politics of Language. — Bloomsbury Publishing. — ISBN 978-1-78699-968-9.
  6. Creolization and Pidginization in Contexts of Postcolonial Diversity: Language, Culture, Identity. — BRILL. — ISBN 978-90-04-36339-7.
  7. Rensburg Christo van Finding Afrikaans. — Penguin Random House South Africa. — ISBN 978-0-7993-8478-9.
  8. ATKV 'не дискриминирует мусульман'.
  9. Мусульманская семья не может вступить в христианскую ATKV.
  10. Sarad 2.7 – Login. sarad.co.za.
  11. Reenen Dionne van, Merwe J. C. van der Transformation and Legitimation in Post-apartheid Universities: Reading Discourses from ‘Reitz’. — UJ Press. — ISBN 978-1-920382-61-2.
  12. African Arts. — African Studies Center, University of California, Los Angeles. — ISBN 978-0-9748729-9-5.
  13. Welkom by ons wereld van 7 landswyd Vakansie Oorde. atkvoorde.co.za.
  14. Giliomee Hermann Historian: An Autobiography. — University of Virginia Press. — ISBN 978-0-8139-4092-2.
  15. Rankin Elizabeth, Schneider Rolf Michael From Memory to Marble: The historical frieze of the Voortrekker Monument Part I: The Frieze. — Walter de Gruyter GmbH & Co KG. — ISBN 978-3-11-066904-6.
  16. Kriel Mariana South African Language Rights Monitor 2006. — UJ Press. — ISBN 978-1-920383-16-9.
  17. Republikein: ATKV-Crescendo меняет музыкальное направление Архивировано из первоисточника 1 февраля 2014. (27 июля 2006)
  18. ATKV – Projects Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  19. National Afrikaans Olympiad
  20. Weg. weg.co.za.
  21. Hartenbos Museum Website Архивировано из первоисточника 21 января 2012.
Руниверсалис

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Ассоциация языка и культуры африкаанс», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.

Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».