Давид Ашер
Давид Ашер — немецкий писатель и переводчик[1].
Родился в 1818 году в Дрездене.
Ашер является одним из первых евреев, обучавшихся в гимназии в Дрездене, которую он, впрочем, по недостатку средств не окончил.
Скитаясь в качестве мастерового по Германии и Австрии, Ашер благодаря случайной встрече с каким-то благотворителем попал в Лондон, где пробыл несколько лет.
В Лондоне Ашер занимал различные должности в еврейской общине, а в свободные часы усердно изучал филологию и философию.
Вернувшись в Германию, он получил в Берлинском университете степень доктора философии.
Поселившись в Лейпциге, Ашер был назначен экзаменатором при Лейпцигском университете по выдаче учительских дипломов и официальным переводчиком при королевской судебной палате.
Из многочисленных работ Ашера следует упомянуть: 1) Outlines on the Jewish religion; 2) England’s Dichter und Prosaiker; 3) A manual on the study of modern languages in general and of the English language in particular; 4) Arthur Schopenhauer als Interpret des Goetheschen Faust; 5) Arthur Schopenhauer, Neues von ihm und über ihn; 6) Das Ergebniss der Schopenhauerschen Philosophie (эти работы o Шопенгауэре ценятся немецкими философами очень высоко); 7) Der religiöse Glaube, eine psychologische Studie; 8) Die Gundzüge der Verfassung Englands. Из переводных работ A. упомянем: 1) Essays Бокля (на немецкий яз. с английского); 2) Waу of faith Бюдингера (с немецкого); 3) Contributions to the history of the development of the human race Лацаруса Гейгера (с немецкого); 4) Das Naturgesetz in der Geisterwelt Генри Друммонда (с английского); 5) Address on the history of the Jews of Europe Деллингера. Кроме того, A. поместил целый ряд публицистических статей в различных немецких и английских журналах, в особенности в «Times», «Academy», «Jewish Chronicle» и «Athenaeum»; ему принадлежит несколько статей, осуждающих антисемитизм в Германии.
Источники[править]
- ↑ «Ашер, Давид» // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. Россия, Санкт-Петербург, 1906—1913