Ещё земли печален вид…

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Ещё земли печален вид…»

Литературное произведение
Иллюстрация к стихотворению Ивана Дашко. Монотипия. 1991 год








«Ещё земли́ печа́лен вид…» — стихотворение русского поэта Фёдора Тютчева, написанное не позднее апреля 1836 года.

История[править]

Стихотворение было написано не позднее апреля 1836 года (рукопись не сохранилась; известно, что в начале мая 1836 года Тютчев послал его Ивану Гагарину). Около сорока лет стихотворение хранилось у Ивана Гагарина в Париже. Впервые оно было опубликовано в 1879 году в журнале «Русский архив» (выпуск 5) и в сборнике «Новонайденные стихотворения Ф. И. Тютчева» (М., 1879, стр. 19)[1][2][3].

Художественные особенности[править]

С образом весны в творчестве Тютчева связаны жизнеутверждающие, радостные мотивы. В стихотворении «Ещё земли печален вид…» весеннее пробуждение природы ассоциируется с пробуждением души лирического героя. Образ весны здесь лишён классической условности. Поэт изображает не яркие её проявления (когда весна в разгаре), а еле уловимый момент её приближения, когда жизненные силы природы вырываются из оков зимы[4].

В стихотворении воплощается важная для Тютчева идея единства природы и человеческой души. Произведение имеет двухчастную композицию — состоит из двух восьмистиший[5]. В первом на фоне печального зимнего пейзажа поэт изображает первое дуновение весеннего ветра и лёгкое движение в природе, свидетельствующее о начале её пробуждения[6][4]:

Ещё земли печален вид,
А воздух уж весною дышит,
И мёртвый в поле стебль колышет,
И елей ветви шевелит.
Ещё природа не проснулась,
Но сквозь редеющего сна
Весну послышала она,
И ей невольно улыбнулась…

Сравнение человеческого состояния с состоянием природы постепенно подготавливается тем, что поэт в первой строфе переносит на природу качества живого существа (печален вид, весною дышит, не проснулась, послышала, улыбнулась)[4]. Во второй строфе можно выделить две смысловые части: в первых четырёх строках говорится о пробуждении человеческой души[6]:

Душа, душа, спала и ты…
Но что же вдруг тебя волнует,
Твой сон ласкает и целует
И золотит твои мечты?..

В последних четырёх строках образы пробуждающейся природы и обновлённой души сливаются воедино, даже в одной строке: «Блестит лазурь, играет кровь»[6]. Стирание границы между внутренним и внешним миром (когда один незаметно переходит в другой), в основе которого лежит представление о единстве человека и природы, отличает Тютчева как мыслителя и поэта. Валерий Брюсов называл эту особенность тютчевской лирики «проведением полной параллели между явлениями природы и состояниями души»[4][7].

Исследователь Анжелика Шапурина выделяет «необычайную поэтическую зоркость и обострённый слух» как особенности натурфилософской лирики Тютчева в целом и этого стихотворения в частности[8].

Стихотворение построено симметрично. Его первая строфа сопоставляется со второй, половины строф также соотнесены друг с другом (так, анафора «ещё» разделяет первую строфу на два четверостишия[9]). При их сравнении видны и сходства, и различия. Самый сильный акцент делается на последних четырёх строках[10]:

Блестят и тают глыбы снега,
Блестит лазурь, играет кровь…
Или весенняя то нега?..
Или то женская любовь?..

Исследователь Борис Иванюк рассматривает приём параллелизма, проявившийся в стихотворении на разных структурных уровнях:

  • отражённый в композиции параллелизм двух мотивов — пробуждения природы и пробуждения души;
  • синтаксический параллелизм, наделённый психологическим смыслом: «Блестят и тают глыбы снега, / Блестит лазурь, играет кровь…»;
  • параллелизм как фигура мышления, отражающая романтическое мироощущение с его стремлением к единству природного и человеческого миров[9].

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом[11] и имеет неустойчивую систему рифмовки: в первой строфе рифма кольцевая, во второй первые четыре строки связаны также кольцевой рифмой (aBBa), а последние — перекрёстной рифмой (AbAb)[4]. Появление перекрёстной рифмы в финале сочетается с вопросительной интонацией, которой оформлено самое значимое сопоставление (весенняя негаженская любовь). Смена рифмовки, как и неожиданно возникший в последней строке мотив «женской любви», создаёт эффект обманутого ожидания. Он заставляет читателя мысленно вернуться назад и найти тонкие предпосылки появления мотива любви, такие как воздух, дышащий весной, невольная улыбка природы, предчувствующей пробуждение[10].

Интерпретации[править]

Примечания[править]

  1. Ф. И. Тютчев. * * * («Ещё земли печален вид»). Примечания. Проверено 26 мая 2025.
  2. Ф. И. Тютчев. Лирика. В 2-х томах / Издание подготовил К. В. Пигарёв. — М.: Наука, 1966. — Т. 1. — (Литературные памятники).
  3. 3,0 3,1 3,2 Благой, 1989
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Пигарёв, 1962
  5. Так же построены ещё несколько натурфилософских стихотворений Тютчева: «Фонтан», «Поток сгустился и тускнеет...», «Как неожиданно и ярко...».
  6. 6,0 6,1 6,2 Мысовских, 2021
  7. Валерий Брюсов. Ф. И. Тютчев. Критико-биографический очерк // Ф. И. Тютчев. Полное собрание сочинений. Изд. 6. — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1912. — С. XLIV.
  8. Шапурина А. В. Натурфилософская лирика Ф. И. Тютчева в контексте поэтической эпохи 1820—1830-х годов // Вестник Рязанского государственного университета им. С. А. Есенина. — 2014. — № 3 (44).
  9. 9,0 9,1 Иванюк, 2023
  10. 10,0 10,1 История русской литературы XIX века. В 3 ч. Ч. 3 (1870—1890 годы) : учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности «Рус. яз. и лит.» / под ред. В. И. Коровина. — М.: ВЛАДОС, 2005. — С. 523—524. — 543 с. — ISBN 5-691-01411-0.
  11. Осипов Б. И., Мирошникова О. В. У истоков нового звучания русского стиха (заметки о стихе Ф. И. Тютчева) // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. — 2015. — № 3 (36).
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 Библиография музыкальных произведений на слова Тютчева / Сост. Н. Н. Грамолина // Ф. И. Тютчев. Лирика: В 2 т. / АН СССР. — М.: Наука, 1966. — Т. 2. — С. 476—494. — (Лит. памятники).
  13. Асафьев Б. В. Мысли и думы Часть I. О себе // Искусство музыки: теория и история. — 2023. — № 29.

Литература[править]

Ссылки[править]

Шаблон:Стихотворения Фёдора Тютчева

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Ещё земли печален вид…», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».