Их Италия
Их Италия
- Жанр
- Документальный фильм
- Автор
- Владимир Познер
- Режиссёр
- Валерий Спирин
- Сценарист
- Ольга Спирина
- Ведущийе
-
[1]Владимир Познер
Иван Ургант
- Страна производства
- Российская Федерация
- Язык
- русский
- Количество выпусков
- 10
Производство
- Место съёмок
- Италия
- Продолжительность
- 45 мин
Вещание
- Телеканал
- Первый канал
Хронология
- Предшествующие передачи
-
Одноэтажная Америка (2008);
Тур де Франс (2010)
- Последующие передачи
-
Германская головоломка;
Англия в общем и в частности;
Еврейское счастье;
В поисках Дон Кихота;
Самые. Самые. Самые;
Япония. Обратная сторона кимоно;
Турецкая тетрадь
Ссылки
«Их Италия» — многосерийный документальный фильм о совершённом Владимиром Познером и Иваном Ургантом путешествии по Италии.
Краткое содержание серий[править]
Первая серия
Общая идея передачи: мнение об Италии 20 итальянцев; выбор куда съёздить и что съесть по их советам. Именование машины в честь Екатерины Медичи. Негативные черты флорентийцев, насмешливо раскрываемые ими самими. Приязнь младшей дочери Ирины Строцци к русскому языку, и обучение старшей балету в Санкт-Петербурге. Отказ Ирины и Познера от уборки после приготовления зайца в шоколаде. Поедание Познером свежекупленных помидор, лука и болгарского перца. Месть Строции Медичи путём размещения их портретов в столовой; одобрение ведущими и Строцци угасания Медичи. Надежда Ирины на продолжение Строцци во внуках. Порицание Пьеро Антинори неучастия других родственников в традиционном для их семьи производстве вина. Посещение известными людьми Сан-Джиминьяно ради мороженного с необычными вкусами.
Вторая серия
Венецианские палаццо, изначально имевшие склады для лодок и товаров. Обилие туристов, влекущее рост цен, и вынуждающее жителей (наряду с отсутствием работы) покидать город. Негативные впечатления Познера от гондольеров и непомерность их цен за катание; желание вёзшего Урганта гондольера, чтобы в Венеции жили только венецианцы; специальные уключины для гондол. Восторженность Познера от ремесла стеклодува. Низкий уровень преступности в Венеции. Познер о благе отсутствия в Венеции эмигрантов из Африки. Нелюбовь Познера к рыбе в детстве. Оседание венецианских домов. Вопрос Урганта невысокому, неатлетичному, с редеющими волосами начальнику пожарных, бывали ли нападения туристок на его подведомственных. Перенос Наполеоном кладбища за пределы Венеции на остров. Посещение роддома.
Третья серия
Двухслойный купол флорентийского собора. Дзеффирелли о более лёгкой жизни и работе при Муссолини (по словам Познера); о различии культур регионов, составляющих Италию; о творческой неоригинальности Висконти и о происхождении из малоимущих слоёв, как обязательном условии для того, чтобы стать режиссёром. Целование поваром сырого мяса, из которого он затем готовил непрожаренный бифштекс. Выслеживание известных людей фотографом Барилари, попадавшем в больницу 171 раз из-за своей деятельности и послужившем для Феллини прообразом Папараццо. Моника Беллуччи о красоте и кинематографе. Рассказ Познера, как он осознал свои европейские корни среди развалин форума в Риме; и его мнение о биологической преемственности древних римлян и итальянцев.
Четвёртая серия
Проявление творчества Тонино Гуэрра во многих видах искусства; рассказ о том, как находившийся с ним в лагере узник, рискуя собой, принёс для других мёд; возрастание мастерства написания сочинений учениками Гуэрра после повторного задания одной и той же темы: что они вчера ели и о чём при этом думали; положительная оценка Гуэрра качеств Феллини. Восхваление Познером красоты Равелло и благодарность Гуэрра за рекомендацию. Директор Венецианского кинофестиваля о выявлении специальными исследованиями элементов кино, вызывающих у зрителей зависимость и лишающих их способности выбирать; его мнение об исчерпании кинороманами своего значения. Приготовление супа в доме, престарелый глава которого «голосует» за Муссолини и размещает на стенах его фотографии.
Пятая серия
Семья в родственном, криминальном и экономическом смыслах как средоточие власти в Италии; цитата Познером книги Бардзини «Итальянцы» о полном несовпадении норм отношений внутри семьи и вне её. Мнение Познера о некоторой фатоватости[2] и подражании Джеймсу Бонду Чезаре Мартитни, сына главы семьи; Чезаре и Ургант об особенностях нерепродуктивного полового поведения итальянок. Успех обувной мастерской Сальваторе Феррагамо у звёзд Голливуда 20-х годов, его возвращение в Италию и основание компании, делающей индивидуальную обувь. Изготовление вручную сверхдорогой обуви в мастерской Бемера. Порицание Познером переноса производств в другие страны, воспринимаемого им как неуважение традиций и предков. Гощение в многочисленной семье водителя передачи, Марио, и приготовление макаронных изделий.
Шестая серия
Популярность итальянских песен в 80-х годах. Имя Альбано, выбранное его отцом, воевавшем в Албании; брак и дуэт Аль Бано с Роминой Пауэр; исчезновение их дочери в США; Познер о строительстве Аль Бано отеля, как желании что-то доказать. Обманчивость, по мнению Познера, восприятия итальянцев как простых, весёлых и близких людей. Джиммо Этро, начинавший как ткацкий рабочий, пришедший затем в моду и сделавший широкую, узорчатую запятую основой стиля своей компании. Средневековые маленькие дома, трулли, с коническими крышами. Познер об отсутствии у итальянцев французского «искусства жить», и их стремлении получать удовольствие от ничегонеделания. Посещение построенной шведским врачом Мунте усадьбы на Капри; скульптура сфинкса, приснившаяся Мунте и найденная им в Азии. Стих Урганта.
Седьмая серия
Стремление Урганта приобщить Познера к религии, при обсуждении этой темы в машине; следование Познера многим посылам библии. Кардинал Равази о воззрениях социолога Тейлора на утрату веры на Западе: либо это отдаление от церкви, либо возврат к духовности, но в иных формах; мнение Равази о необязательности прихода к согласию между церковью и наукой. Астрофизик Маргарита Хак о зависимости правительства Италии от Ватикана и отсутствии закона о гражданском браке при разнополых или однополых отношениях. Принятие в корпус охраняющих Ватикан гвардейцев только граждан Швейцарии и католиков; вопрос Урганта гвардейцам о том, нравятся им больше швейцарки или итальянки. Банкир Бадзоли о выполнении католической церковью функции ориентира в преодолении финансового кризиса.
Восьмая серия
Создание фотолетописи Сицилии фотографом Габинио. Итальянские фамилии, придающие торговой марке коммерческую привлекательность. Дольче о выражении одеждой половой притягательности; непонимание Габбана шутки Урганта об исключении их магазина из мест для посещения в Италии. Познер об этническом смешении, как условии рождения красивых людей. Съедание головы маленькой рыбы Ургантом на рыболовецком судне; зазывание им девочек при продаже улова. Ужимки и необычная мимика слепого музыканта-певца Бочелли при разговоре с Познером; похвальба критиков Бочелли до его успеха, и порицание после. «Волшебный» сундучок со специями, привозимых поваром из Бангладеша; месячная заморозка осьминогов. Посещение Этны и острова Стромболи; шутка Урганта об умерщвлении Габбана пингвинов в Антарктиде.
Девятая серия
Неаполь, как самый преступный город Италии; успешность мер, проводимых руководителем следственного управления Пизани в борьбе с Каморрой и уважение к нему её участников; последовавший после съёмок арест Пизани из-за подозрений в помощи своему другу, члену Каморры[3]. Бедность и отчуждение от мировой культуры, толкающие к преступности. Бывший участник Каморры Сальваторе Стриано, в тюрьме прочёвший первую книгу, узнавший театр, и затем ставший актёром; сравнение им себя — когда другим известна его жизнь — с лицами, предпочитающими однополые отношения, чернокожими уроженцами Африки и представителями еврейского этноса. Отсутствие связи мусорных кризисов Неаполя с Каморрой; обвинение эмигрантов в отъёме работы у итальянцев; поддержка Каморрой беднейших слоёв и её благотворительность.
Десятая серия.
Приготовление пиццы ведущими. Познер о двойственности и о лишь внешней приветливости итальянцев. Обвинение Ургантом водителя Марио в краже запасного колеса. Восхищение Познера от Маргариты Хак. Насмешливо-отрицательное отношение итальянцев к правительству. Приход итальянцев к самостоятельной жизни после 30 лет. Хирург Страда (создавший организацию по оказанию медицинской помощи в местах вооружённых конфликтов) о запрете Конституцией Италии участвовать ей в войнах. Дочь и внучка известных журналистов Бардзини, Бенедетта, ощущающая себя не итальянкой, а родившейся посреди океана; её стремление не отлынивать от социальной ответственности и подтверждение верности оценки Италии Познером, как соединения множества регионов с различными языками и неприязнью друг к другу. Восхваление машин Рено.
Цитаты из фильма[править]
1. О замене подошв.
|
2. О социальной ответственности.
|
Кадры из фильма[править]
Некоторые моменты, связанные с фильмом[5][править]
1. О местах и блюдах
Список мест и блюд, рекомендованных итальянцами, которые были участниками передачи[6].
Места.
- Пьеро Антинори: Флоренция и мост Понте-Веккьо (первая серия).
- Наталья Строцци: Сан-Джиминьяно (первая серия).
- Дзеффирелли: флорентийский собор (третья серия).
- Моника Беллуччи: Рим (третья серия).
- Тонино Гуэрра: Равелло (четвёртая серия).
- Марко Мюллер: Барбарано-Романо (четвёртая серия).
- Джиммо и Кеан Этро: Альберобелло (шестая серия).
- Доменико Дольче и Стефано Габано : Катания (восьмая серия).
- Стефано Габана: Стромболи (восьмая серия).
- Владимир Познер (вместо Андреа Бочелли): Тинготера (восьмая серия).
- Маргарита Хак: площадь Асколи-Пичено (десятая серия).
Блюда.
- Ирина Строцци:
- а) заяц в шоколаде;
- б) суп из капусты «Риболитто» (первая серия).
- Пьеро Антинори: поджаренный тосканский хлеб, натёртый чесноком и политый оливковым маслом (не готовилось; первая серия).
- Умберто Марчелло (либо повар Чезаре): морепродукты во фритюре (вторая серия).
- Дзеффирелли: флорентийский бифштекс (третья серия).
- Марко Мюллер: суп Аква котта (четвёртая серия).
- Феруччио Феррагамо: паста с баклажанами (пятая серия).
- Джиммо и Кеан Этро: паста-ушки с ботвой репы (шестая серия).
- Владимир Познер: ризотто с крабом (восьмая серия).
Всего: 15 разных человек.
2. О простой еде
После рекомендованного Пьеро Антинори блюда, Владимир Познер за кадром делает примечание, в котором простой еде предпочитает, кажется, Высокую кухню.
|
При путешествии по Франции, высказываясь о Поле Бокюзе, Владимир Познер тоже касается темы простой еды и Высокой кухни — «От куизин» — но, предположительно, делает сравнение в пользу простой еды.
|
3. О молодой женщине.
По ходу действия фильма в кадре порой оказывается одна и та же молодая женщина, возможно — переводчица (на иллюстрации с Иваном Ургантом к десятой серии, она ближе всех к правому краю кадра). Вот перечень эпизодов с ней (не полный).
- Вторая серия: 09:30, 27:35.
- Третья серия: 26:40.
- Пятая серия: от 12:45 — 13:55 (за столиком, позади Ивана Урганта и Чезаре Мартитни; в 13:30 к этому столику подходит похожий на водителя Марио человек).
- Шестая серия: 12:35.
- Восьмая серия: 17:05.
- Девятая серия: 05:00, 06:20, 07:50, 10:20, 11:25, 16:10, 19:00, 25:05 — 26:10, 26:55, 34:30 — 35:10, 36:10 — 37:10, 42:10, 42:50.
- Десятая серия: 05:50 — 07:50, 20:25, 34:40 — 36:55, 39:20 — 40:00.
4. О работе стеклодувом
В путешествиях по Франции и Италии Владимир Познер пробует выдувать стеклянные формы, оставляя в обоих случаях схожие отзывы.
1) В Италии.
|
2) Во Франции.
|
5. О восхвалениях
В четвёртой серии Владимир Познер превозносит красоту Равелло, в восьмой — Тинготеры, в десятой — площади в Асколи-Пичено. Каждое из восхвалений, возможно, противоречит другим в претензии на первенство по красоте.
1) Равелло.
|
2) Тинготера.
|
3) Площадь в Асколи-Пичено.
|
6. О рекламе
В отличие от «Одноэтажной Америки», но также, как «Тур де Франс», «Их Италия» включает постановочные рекламные сцены; тема этих сцен — реализация готовых продуктов нефтепереработки.
Перечень серий, в которых они имеются:
1) пятая серия, начало: 39:25, длительность: 00:55;
2) восьмая серия, начало: 43:10, длительность: 01:50.
7. О санитарных нормах
В восьмой серии (28:30), повар из Бангладеша, Моти, поднимает с пола бумажку и приклеивает её на полку с посудой, а затем продолжает процесс приготовления пищи без мытья рук. Данный эпизод, возможно, свидетельствует о степени распространения антисанитарии среди работников предприятий общественного питания.
8. О конституции
В десятой серии (24:20), Джино Страда указывает на постоянное нарушение правительствами Италии одиннадцатой статьи её конституции. Вот русский перевод этой статьи.
|
Возможные оговорки и опечатки[править]
1) Пятая серия. Владимир Познер говорит, что у Сальваторе Феррагамо шесть сыновей (20:00); на самом деле — три дочери три сына (41:30).
2) Восьмая серия. В заставке: Стефан Габбана, Доменик Дольче (07:50); в последующих титрах: Стефано Габбана (09:05), Доменико Дольче (08:45).
3) Восьмая серия. Имя повара из Бангладеша произносится через «н»: Монти (28:10); а на его куртке, оно пишется без «н»: Моти (28:40).
4) Десятая серия. В заставке, название Асколи-Пичено пишется без дефиса и через «к»: «Асколи Пикено» (08:35).
5) Восьмая серия. В титрах: Бенедетта Бардзини — с «д» (27:00); в заставке: Бенедетта Барзини — без «д» (28:20).
Ссылки[править]
- Описание и сам фильм на сайте «Познер Онлайн».
Примечания[править]
- ↑ Если слева от имён написано «Ведущийе», то это — опечатка.
- ↑ Фат — самодовольный, нарядно одетый человек, имеющий пристрастие к дорогим, изысканным нарядам, модник; пустой, любящий порисоваться человек (на основании статей из разных словарей сайта «Академик»).
- ↑ Италоязычная Википедия в посвящённой Витторио Пизани статье сообщает, что он был полностью оправдан в 2013 (согласно переводу Гугл-переводчика).
- ↑ Если не указано особо, все серии относятся к передаче, которой данная статья посвящена.
- ↑ Отбор моментов и их содержание субъективно и не подкреплено источниками.
- ↑ Учитывая и случаи, когда не очень ясно, кто давал рекомендацию, и один это был человек или несколько.
- ↑ Слова в квадратных скобках [ ] вставлены для уточнения смысла.




















