Клятва (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Саверио Меркаданте

Жанр

мелодрама

Место первой постановки

Ла Скала, Милан

«Клятва» (итал. Il giuramento) — опера (оригинальное обозначение: «мелодрама») в трёх актах композитора Саверио Меркаданте на либретто Гаэтано Росси по мотивам трагедии Виктора Гюго Angelo, tyran de Padoue. Премьера состоялась 11 марта 1837 года в театре Ла Скала в Милане. Сюжет схож с оперой Амилькаре Понкьелли «Джоконда», так как основан на той же драме Виктора Гюго.

Содержание[править]

Предыстория[править]

Действие оперы происходит в Сиракузах в XIV веке. За пять лет до начала событий Бьянка влюбилась в молодого Вискардо, не зная его имени и происхождения. Они потеряли друг друга из виду, и Бьянка по желанию родителей вышла замуж за Манфредо, графа Сиракузского. Манфредо тем временем желает богатую француженку Элаизу. Она ищет в Сиракузах женщину, которая десять лет назад спасла жизнь её отцу. Он попал в плен после проигранной битвы и избежал смертной казни только благодаря её заступничеству. Элаиза поклялась ей в вечной благодарности и подарила свой портрет. По пути в Сиракузы Элаиза попала в руки разбойников, от которых её спас Вискардо. Элаиза влюбилась в него, хотя он не отвечал ей взаимностью, так как всё ещё любил незнакомку (Бьянку).

Краткое содержание[править]

Первый акт. Элаиза устраивает пышный праздник, на который приходит и Вискардо, втайне всё ещё тоскующий по Бьянке. Поскольку его семья была изгнана из Сиракуз по политическим причинам, Элаиза выдаёт его за своего брата. Присутствующий Манфредо подозрителен и ревнив. Его секретарь Бруноро хочет отомстить жене графа Бьянке за то, что она когда-то отвергла его. Он втёрся в доверие к Вискардо и обещает ему встречу с Бьянкой во дворце графа. Бьянка тоже не смогла забыть Вискардо. Когда Бруноро приводит его, происходит счастливое воссоединение пары. Однако оно длится недолго, так как Бруноро оставил в её комнате письмо с угрозами. Бьянка подозревает ловушку. Она прячет Вискардо и притворяется спящей. Вскоре появляется Элаиза, понимает ситуацию и угрожает позвать Манфредо. Вискардо хочет защитить Бьянку и называет её имя. Элаиза понимает, что это спасительница её отца. Когда появляется Манфредо, она прибегает к лжи во спасение, чтобы защитить её и Вискардо. Прежде чем Манфредо успевает задать вопросы, его зовут люди, так как войска Агридженто вторглись в Сиракузы.

Второй акт. Войска Манфредо отбили нападение. Бруноро пал в бою. Бьянка также считается мёртвой, и в её честь устраивают панихиду. Однако Манфредо лишь инсценировал её смерть. Несмотря на слова Элаизы, он считает её неверной. Чтобы спокойно осуществить свою месть, он запер её в семейном склепе и хочет отравить, не вызывая подозрений. Только Элаиза, завоевавшая его доверие, посвящена в тайну. Однако она хочет остаться верной своей клятве, подменяет яд снотворным и объясняет Бьянке свой план спасения. Когда Манфредо давит на Бьянку, чтобы узнать имя её любовника, она остаётся непреклонной, выпивает мнимый яд и теряет сознание.

Третий акт. Элаиза ждёт в своих покоях пробуждения Бьянки, когда появляется Вискардо. Он винит Элаизу в смерти своей возлюбленной Бьянки и в гневе закалывает её. Только когда Бьянка просыпается, Вискардо понимает, что Элаиза пожертвовала своим счастьем ради его.

Первый акт[править]

Освещённые сады во дворце Элаизы

Сцена 1. На ночном празднике толпа приветствует хозяйку Элаизу. Вискардо знает о её любви к нему, но с тоской думает о незнакомке (Бьянке), в которую когда-то влюбился и которую с тех пор тщетно ищет. Граф Манфредо тем временем желает Элаизу и ужасно ревнует к возможным соперникам, тем более что не может найти её на празднике.

Сцена 2. Когда Элаиза наконец появляется, все вынуждены скрывать свои чувства друг к другу: Элаиза втайне вздыхает по Вискардо, которого выдаёт за своего брата, так как его семья изгнана из Сиракуз. Манфредо страдает от ревности, замечая взгляды, которыми они обмениваются. Секретарь Манфредо Бруноро преследует свои коварные планы. Элаиза рассказывает остальным о своей благодарности спасительнице её отца, которую она всё ещё ищет. Она говорит, что подарила ей свой портрет.

[Сцена 3]. [Эта сцена либретто премьеры не была положена на музыку.]

Тенистая аллея, освещённая тусклым светом

Сцена 3 [4]. Бруноро сообщает Вискардо, что узнал местонахождение Бьянки. Он ждёт его через час у садовых ворот, чтобы отвести к ней.

Сцена 4 [5]. Бруноро сообщает Элаизе, что знает истинную личность Вискардо, но не выдаст его, а отведёт к его возлюбленной. Заметив испуг Элаизы, он намекает, что хочет устранить её соперницу.

Комната Бьянки во дворце Манфредо

Сцена 5 [6]. Придворные дамы пытаются утешить Бьянку, которая мечтает о прошлых счастливых днях.

Сцена 6 [7]. Своей компаньонке Изауре Бьянка жалуется на потерю возлюбленного, произошедшую уже пять лет назад.

Сцена 7 [8]. Бьянка пытается молиться, но вспоминает последнюю встречу с возлюбленным. Она играет на арфе ритурнель канцоны.

Сцена 8 [9]. Появляются Бруноро и Вискардо. Последний прячется на террасе, пока Бруноро незаметно для него кладёт письмо на стол в комнате и удаляется.

Сцена 9 [10]. Подпевая канцоне, Вискардо даёт Бьянке узнать себя. Влюблённые бросаются друг другу в объятия. Затем Бьянка обнаруживает письмо Бруноро, содержащее угрозу: «Отвергнутая любовь будет отомщена». Бруноро когда-то тщетно добивался Бьянки. Заметив свет у входа, она подозревает ловушку. Она умоляет Вискардо спрятаться, гасит свет и притворяется спящей.

Сцена 10 [11]. Входит Элаиза, по ещё дымящемуся фитилю свечи понимает ситуацию и ревниво ищет любовника Бьянки. Якобы разбуженная её шумом, Бьянка требует объяснений её вторжению. Элаиза обвиняет её в том, что она увела у неё возлюбленного, и угрожает позвать Манфредо. Бьянка в страхе бросается к её ногам.

Сцена 11 [12]. Вискардо покидает своё укрытие, чтобы защитить Бьянку. Когда он называет Элаизу по имени, Бьянка понимает, с кем имеет дело. Она достаёт портрет и показывает его Элаизе. Та теперь знает, что её соперница — давно искомая подруга, которой она поклялась в вечной благодарности.

Сцена 12 [13]. Появляется Манфредо со своей стражей. Бьянка падает в обморок. Элаиза решает сдержать клятву и утверждает, что Вискардо подслушал двух убийц, которые хотели убить Манфредо. Он рассказал об этом ей, Элаизе, и затем поспешил с ней в его дворец, чтобы спасти его. Манфредо подозрителен, но в этот момент снаружи слышен шум битвы. Войска Агридженто вторглись в Сиракузы.

Сцена 13 [14]. Манфредо должен вести своих людей в бой. Вискардо присоединяется к ним. Элаиза на прощание пожимает руку Бьянке.

Второй акт[править]

Площадь рядом с дворцом Манфредо; справа храм; на заднем плане лавки и палатки

Сцена 1. После того как нападавшие отбиты, народ приветствует возвращающиеся войска.

Сцена 2. Вискардо надеется на скорую встречу с Бьянкой. По крайней мере, им больше не нужно бояться Бруноро, который пал в битве.

Сцена 3. К его ужасу, из дворца выходят плачущие женщины, которые сообщают ему о смерти Бьянки и теперь хотят помолиться в храме.

Уединённая ограда рядом с дворцом Манфредо, поросшая кипарисами и плакучими ивами, окружённая стенами, покрытыми плющом

Сцена 4. Перед могилами своих предков Манфредо выражает своё раскаяние и жажду мести. Из храма доносится молитва за упокой Бьянки. Манфредо также падает на колени. Он лишь инсценировал смерть Бьянки, чтобы беспрепятственно отомстить ей, которую считает виновной в измене. Только Элаиза знает правду. Теперь его мучает совесть. Он молит Бога о пощаде.

Сцена 5. Дворяне и рыцари призывают Манфредо дать время своей боли. К тому же Агридженто ещё не полностью побеждён. Он присоединяется к ним.

Сцена 6. Элаиза входит в склеп, где Манфредо запер Бьянку. Она полна решимости спасти её, чтобы исполнить свою клятву.

Сцена 7. Элаиза объясняет недоверчивой Бьянке свой план: она посоветовала Манфредо, который ей доверяет, использовать яд для осуществления мести. Но на самом деле это безвредное снотворное, которое она должна принять, как только он появится. После пробуждения она воссоединится с Вискардо.

Сцена 8. Манфредо возвращается и требует от Бьянки имя её любовника. Она остаётся непреклонной и выпивает из ампулы, которую ей подаёт Элаиза. Она падает без сознания в её объятия. Манфредо торжествующе уходит.

Третий акт[править]

Комната во дворце, где живёт Элаиза

Сцена 1. Элаиза велела перенести Бьянку в свои покои. Она смотрит сначала на спящую, а затем на портрет, который мать когда-то дала ей для защиты. Теперь она знает, что он служил не для её собственной защиты. Для себя у неё больше нет надежды. Только мысль о матери приносит ей утешение.

Сцена 2. Входит Вискардо. Он в ярости, так как ошибочно полагает, что Элаиза отравила Бьянку. Хотя он угрожает ей кинжалом, Элаиза признаётся ему в любви, берёт на себя вину за убийство Бьянки и призывает его отомстить. Вискардо вонзает кинжал ей в сердце — как она и хотела. Умирая, она нежно берёт его за руку. В этот момент Бьянка просыпается и зовёт Вискардо. Слишком поздно он понимает, что Элаиза пожертвовала собой ради него и Бьянки.

Оформление[править]

Инструментовка[править]

Оркестр оперы включает следующие инструменты:

Музыкальные номера[править]

Опера содержит следующие музыкальные номера:

Первый акт

  • № 1. Прелюдия и интродукция

a) Preludio b) Хор и каватина (Вискардо) [тенор] c) Хор и каватина (Манфредо) [баритон] d) Сцена и квартет (Элаиза, Вискардо, Манфредо, Бруноро) [сопрано, тенор, баритон, баритон 2] e) Романс (Элаиза) [сопрано] f) Стретта

  • № 2. Сцена и дуэт (Элаиза, Манфредо) [сопрано, баритон]
  • Сцена
  • № 3. Хор и каватина (Бьянка) [альт]
  • № 4. Финал I

a) Сцена и молитва (Бьянка) [альт] b) Сцена и дуэт (Бьянка, Вискардо) [альт, тенор] c) Сцена и дуэт (Бьянка, Элаиза) [альт, сопрано] d) Сцена и квинтет (Бьянка, Элаиза, Изаура, Вискардо, Манфредо) [альт, сопрано, сопрано 2, тенор, баритон] e) Продолжение и стретта

Второй акт

  • № 5. Хор, сцена и ария (Вискардо) [тенор]
  • № 6. Сцена, молитва и ария (Манфредо) [баритон]
  • № 7. Сцена и финальное терцето (Элаиза, Бьянка, -Манфредо) [сопрано, альт, -баритон]

Третий акт

  • № 8. Сцена и романс (Элаиза) [сопрано]
  • № 9. Сцена и финальный дуэт (Элаиза, Вискардо) [сопрано, тенор]

Музыка[править]

По собственному признанию Меркаданте, «Клятва» является «реформаторской оперой». В ней он попытался перенести на итальянскую почву драматургическую модель французской большой оперы, где на первом плане стояло действие, а не певец. Из прежней череды номеров бельканто с взаимозаменяемым сюжетом должна была получиться настоящая музыкальная драма. Для этого он ввёл стиль, названный «canto dramatico», который заменил чистое бельканто. Хор включён в действие как драматический персонаж, сцена также интегрирована, а характеристика персонажей сделана более правдоподобной в соответствии с психологическими принципами.

Предшественники этих стремлений есть в «Эрмионе» Джоаккино Россини (1819) или «Чужестранке» Винченцо Беллини (1829). Однако только Меркаданте удалось последовательное слияние частей. Речь идёт не столько о непрерывно развивающемся действии, сколько о последовательности напряжённых драматических отдельных сцен, которые в целом ведут к трагическому финалу. Либретто Росси предлагало для этого множество подходящих картин, содержание которых было знакомо публике по популярным тогда готическим романам. Подобные последовательные нововведения встречаются только у среднего Джузеппе Верди.

Музыкальные формы в основном соответствуют современному стандарту с каватинами, ариями, дуэтами, ансамблевыми номерами, хорами и финалом. Сольные арии, однако, редки. Вместо этого тем больше дуэтов. Традиционное право главных исполнителей на каватину и сцену с арией Меркаданте проигнорировал. Кроме того, отдельные номера музыкально интегрированы в более крупные сцены. Уже в первой большой сцене первого акта, празднике Элаизы, этот метод проявляется в виде танцевальной музыки, играемой на протяжении нескольких отдельных пьес. Увертюра отсутствует. Каватина Вискардо встроена в хор празднующих гостей. За ней, однако, следует не обычная кабалетта, а вторая каватина с хором, теперь в исполнении Манфредо. После короткого квартета Элаиза представляет себя третьей каватиной (романсом). Во втором акте драматическое действие получает дальнейшее развитие. Третий акт концентрируется только на двух персонажах, Элаизе и Вискардо. Это было совершенно необычно для итальянской оперы того времени. Речь идёт о психологической камерной пьесе, в которой Меркаданте полностью отошёл от бельканто и без обиняков сосредоточился исключительно на действии. Уже современной критикой этот акт считался образцом убедительной характеристики персонажей. Опера завершается словами Бьянки и Вискардо «Vittima dell’amor!» («Жертва любви!») и смертью Элаизы. Для традиционной финальной арии нет места.

Оркестр также получил у Меркаданте большее значение. Сольные фрагменты часты. Оркестровое вступление к сцене Манфредо во втором акте благодаря используемой здесь солирующей виолончели звучит почти как небольшой концерт.

История создания[править]

Эта опера была создана в то время, когда Саверио Меркаданте был капельмейстером собора в Новаре. Хотя в рамках этой должности он должен был сочинять в основном церковную музыку, это оставляло ему достаточно времени для других опер. Тексты для них обычно предоставлял его многолетний либреттист Феличе Романи. В данном случае, однако, Романи по невыясненным причинам не ответил на его неоднократные просьбы о новом либретто. Меркаданте в 1835 году по приглашению Джоаккино Россини отправился в Париж, чтобы представить новую оперу в тамошнем Итальянском театре, как это до него уже сделали Винченцо Беллини с «Пуританами» и Гаэтано Доницетти с «Марино Фальеро». Поскольку он больше ничего не слышал от Романи, он использовал для своей оперы «Разбойники» переработку «Разбойников» Фридриха Шиллера, сделанную ещё неопытным в этой области Якопо Крешини. По возвращении в Италию он наконец привлёк для «Клятвы» опытного либреттиста Гаэтано Росси. Текст основан на драме Angelo, tyran de Padoue Виктора Гюго. Росси сократил действие до трёх актов вместо первоначальных пяти. Место действия было перенесено из Падуи в Сиракузы. Соответственно, нападавшие в конце первого акта пришли из Агридженто вместо Венеции. В качестве отличительного знака Бьянки, которую ищет Элаиза, теперь служит медальон вместо распятия. Несмотря на сокращение, сюжет запутан и без знания предыстории его трудно понять.

Премьера состоялась 11 марта 1837 года в театре Ла Скала в Милане под управлением Эудженио Каваллини. Декорации были созданы Бальдассарре Каваллотти и Доменико Меноцци. Солистами были Джованни Орацио Картадженова (Манфредо), Мариетта Брамбилла (Бьянка), София Шоберлехнер (Элаиза), Франческо Педрацци (Вискардо ди Беневенто), Джузеппе Васкетти (Бруноро) и Анджела Каролина Покини (Изаура). Дуэт Элаизы и Манфредо в первом акте (I:3) был вырезан «per brevità» («ради краткости»).

«Клятва» стала самым большим успехом Меркаданте. Миланская Gazzetta musicale после премьеры особенно хвалила учёные гармонии и приятную («gradevole») мелодику. Последовали многие другие постановки в оперных театрах Италии, а также за рубежом, например, в Вене в 1838 году, Барселоне в 1839, Лондоне в 1840, Брюсселе в 1842, Копенгагене в 1843, Нью-Йорке и Петербурге в 1848, Буэнос-Айресе в 1851 и Париже в 1858. Уже в 1839 году появились два немецких перевода. В Граце и Брно играли версию Георга Отта, а в Берлине — версию Иоганна Кристофа Грюнбаума, которая впоследствии часто использовалась в Германии. Во второй половине XIX века интерес, однако, угас, пока опера на рубеже веков почти полностью не исчезла из репертуара. Одной из причин этого могло быть то, что постоянный оперный репертуар в Италии сформировался только с 1860 года, а сюжет к этому времени уже был заново положен на музыку Амилькаре Понкьелли в «Джоконде» на столь же высоком уровне.

В первые десятилетия XX века «Клятва» лишь изредка исполнялась на родине Меркаданте в Альтамуре. С 1950-х годов возобновились постановки и в других городах, например, в 1955 году в Неаполе, в 1970 году в Сполето или в 1984 году в Мартина-Франка. Дирижёр Герд Альбрехт руководил в 1974 году в Берлине и в 1979 году в Вене сокращёнными концертными исполнениями с известными солистами, такими как Хосе Каррерас или Пласидо Доминго[1].

Примечания[править]

Литература[править]

  • Rein A. Zondergeld: Il giuramento. In: Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters. Band 4: Werke. Massine – Piccinni. Piper, München/Zürich 1991, ISBN 3-492-02414-9, S. 71–75.
  • Michael Wittmann: Saverio Mercadantes „Il giuramento“ (Mailand 1837) – Ein Schlüsselwerk der Operngeschichte. In: Programmheft der Aufführung in Dortmund am 3. Juni 2023, S. 9–15.
  • Andreas Ommer: Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen (= Zeno.org. Band 20). Directmedia, Berlin 2005.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Клятва (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».