Кханом си тхуай
Кханом си тхуай (тайск. ขนมสี่ถ้วย) — традиционный тайский десерт, состоящий из четырёх сладких блюд, которые подаются вместе в чашках или пиалах. Каждая чашка содержит отдельный вид сладости: чёрный клейкий рис, воздушный рис, семена базилика и зелёную желеобразную лапшу лотчонг в кокосовом молоке[1][2]. Десерт символизирует удачу, гармонию и вечную любовь, а также является важной частью традиционных тайских свадебных церемоний[1][3].
История[править]
Считается, что кханом си тхуай появился в сукхотайский период, когда десерты из риса, кокоса и сахара стали центральным элементом тайской праздничной культуры[1][4][5][6]. Исторические свидетельства указывают на то, что десерт был создан как часть свадебных ритуалов, во время которых семьи обменивались четырьмя видами сладостей или делили их между собой в знак счастья и единства[1].
В аютийский период традиция подавать этот десерт на свадьбах получила более широкое распространение как среди знати, так и среди простолюдинов[3]. Со временем в разных регионах Таиланда появились местные варианты блюда.
Концепция «четырёх чашек» связана с выражением «кин си тхуай» (съесть четыре чашки). Оно отсылает к символическому совместному поеданию четырёх сладостей во время свадебной церемонии, что олицетворяет любовь, стабильность и удачу в семейной жизни[2][3]. Десерт также служит подношением предкам обеих семей.
Культурное значение[править]
Кханом си тхуай имеет глубокое культурное значение в тайском обществе. Традиционно он подаётся на свадебных церемониях как часть ритуала «кин си тхуай», во время которого жених и невеста делят четыре сладости, желая друг другу вечной любви и взаимного уважения[1][2]. Каждая сладость имеет своё символическое значение: семена базилика символизируют плодородие и рост, лотчонг — гладкость и счастье в браке, воздушный рис — радость и процветание, а чёрный клейкий рис — вечную любовь и верность[1][2][7].
В современной тайской культуре кханом си тхуай остаётся символом привязанности и добрых намерений. Его по-прежнему подают на некоторых свадьбах как знак любви, объединяющей семьи и сообщества[3].
Ингредиенты[править]
Четыре традиционные сладости, из которых состоит кханом си тхуай, обычно включают семена базилика (тайск. ไข่กบ), лотчонг (тайск. นกปล่อย) — лапшу из зелёной рисовой муки в кокосовом молоке, хрустящий воздушный рис (тайск. นางลอย หรือมะลิลอย) и чёрный клейкий рис (тайск. อ้ายตื้อ)[2][7][8]. Каждая сладость готовится отдельно, а затем они вместе раскладываются по небольшим чашкам или пиалам. Семена базилика замачивают до тех пор, пока они не набухнут и не станут полупрозрачными. Лотчонг готовят из рисовой муки, смешанной с водой, настоянной на листьях пандана. Смесь перемешивают на слабом огне до получения однородной массы, затем продавливают через сито и подают со сладким кокосовым молоком. Воздушный рис обжаривают на слабом огне, пока зёрна не вздуются, приобретая лёгкую и хрустящую текстуру. Чёрный клейкий рис варят и подают с кокосовым молоком для достижения мягкой консистенции и насыщенного вкуса[2][7].
Кокосовое молоко, сахар и рисовая мука являются общими ингредиентами для всех четырёх чашек, обеспечивая равномерную сладость и приятный аромат. Когда все четыре компонента готовы, их собирают вместе, образуя набор из «четырёх чашек», который и дал название десерту. Блюдо обычно подают при комнатной температуре или слегка охлаждённым, а собирают непосредственно перед подачей[7][8].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Kesa, Hall ขนมสี่ถ้วย: กินสี่ถ้วย : ประเพณีแต่งงานแบบโบราณของชาวสุโขทัย. Museum Thailand. Проверено 20 мая 2026.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 "ขนมสี่ถ้วย" ขนมหวานมงคลสื่อความรักหวานล้ำ มั่นคง โดยไม่ต้องมีคำพูดth. Nation Group (2023-11-22). Проверено 20 мая 2026.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Bowornsak, Padiwalada ขนมสี่ถ้วย ขนมหวานงานมงคล สื่อความรักที่ยืนยาวth. Silpa Magazine (2024-06-02). Проверено 20 мая 2026.
- ↑ Fine Arts Journal: Srinakharinwirot University.หีบห่อขนมไทย: ภูมิปัญญาท้องถิ่นในยุคประเทศไทย 4.0 (p. 115). Retrieved 30 October 2025.
- ↑ Onchuen Chukiat หีบห่อขนมไทย: ภูมิปัญญาท้องถิ่นในยุคประเทศไทย 4.0th // Fine Arts Journal: Srinakharinwirot University. — 2020. — том 24. — № 2. — С. 113–126. — ISSN 3027-8872.
- ↑ Creative Heritage: Traditional Thai Desserts in Ceremonial Culture (p. 40). Thailand Creative District Network. Проверено 20 мая 2026.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 ‘ขนมสี่ถ้วย’ คำอวยพรหวานล้ำปราศจากคำพูด. krua.co. Проверено 20 мая 2026.
- ↑ 8,0 8,1 ขนมสี่ถ้วย สื่อแทนความรักผ่านขนมไทยโบราณในละครพรหมลิขิตth. mgronline.com (2023-11-22). Проверено 20 мая 2026.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Кханом си тхуай», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |