Матушка, что во поле пыльно
Матушка, что во поле пыльно | |
---|---|
![]() | |
Народная песня | |
Язык | |
Авторы первой записи | |
Дата первой записи |
1770-е |
Сборники |
Чулков М. Д. Собрание разных песен, 1770 |
Известные исполнители | |
Жанр | |
Исп.: Екатерина Грачёва | |
«Матушка, что во поле пыльно» («Сударыня матушка, что во поле пыльно?») — русская народная песня, относящаяся к группе свадебных причитаний.
История песни[править]
Впервые опубликована в сборнике М. Д. Чулкова в середине 1770-х годов[1][2]. В 1801 году вариант песни был напечатан в сборнике «Веселая Эрата на русской свадьбе»[3]. Третий вариант, записанный вероятно в 1820-х годах, напечатан в собрании П. В. Киреевского[4] в 1860-м году.
Песня-причитание исполнялась на предсвадебном девичнике[5]. По традиции, даже если жених нравился, требовалось перед свадьбой показывать горе по поводу замужества, предстоящего перехода в дом жениха, окончания «вольной» девичьей жизни. Сама свадьба по представлениям славян, символизировала смерть девушки, но после свадьбы она рождалась уже в новом качестве — жены и женщины, будущей матери (см. переход по Калинову мосту через реку Смородину).
Часто исполняется как диалог матери и дочери, в котором рассказывается о расставании дочери с родным домом и семьёй, когда её выдают замуж.
Людмила Зыкина считала[6]:
|
Песня часто исполняется хорами и вокальными ансамблями, а также в сольном исполнении. Она популярна как в фольклорной, так и в академической среде.
Сюжет[править]
Песня построена в форме эмоционального диалога матери с дочерью[7].
Героиня волнуется по мере приближения сватов, постепенно понимая, что её судьба решается. Волнение постепенно нарастает. Сначала лишь подозрение: «Матушка, что во поле пыльно?» Затем испуг: «Матушка, во двор гости едут», который всё увеличивается по мере приближения гостей и понимания неизбежности: «Матушка, на крылечко гости идут», «Матушка, в нову горницу идут», «Матушка, за стол садятся!». Наконец, полное отчаяние: «Матушка, со стены образ снимают. Матушка, меня благословляют».
Песня позволяет увидеть традиционную русскую крестьянскую патриархальную семью, когда замуж выходили по только по благословению родителей, а иногда только по их решению. Молодую девушку пугает неизвестность будущего и как она пытается найти защиту у матери. Развивающаяся тема чрезвычайно эмоциональна и драматична, несмотря на то, что сама героиня об этом не говорит. Они переданы интонацией и её вопросами к матери, предполагающими ужас ситуации. Об испуге героини говорит только мать: «Дитятко, не бось, не выдам, свет милое мое, не бось, не пужайся!» Спокойный тон её ответов не вызывает сомнений в нарочитости, в желании скрыть действительность происходящего[8].
См. также[править]
Источники[править]
- ↑ Чулкова М. Д. Собрание разных песен. — СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1913. — Т. 3. — С. 749 (№ 34).
- ↑ Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. — М., 1954. — Т. 5. — С. 445.
- ↑ Веселая Эрата на русской свадьбе, или Новейшее и полное собрание всех до ныне известнейших свадебных ста тридцати трех песен, употребляемых как в столицах, так и в других городах. — М.: Губернская типография у А. Решетникова, 1801.
- ↑ Песни обрядовые. А. Свадебные // Песни, собранные П. В. Киреевским. Новая серия. — М.: Печатня А. И. Снегирёвой, 1911. — Т. I. — С. 106 (№ 330, Моск. губ.).
- ↑ Памятники русского фольклора / Отв. ред. А. А. Горелов. — Л: «Наука», 1986. — С. 308.
- ↑ Из воспоминаний Людмилы Зыкиной (1965-03-01). Проверено 24 июня 2025.
- ↑ Литература в школе. — М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1963. — С. 58.
- ↑ Акимова Т. М. Русская народная песня: очерки истории жанров. — Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1987. — С. 49—50. — 166 с.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Матушка, что во поле пыльно», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA. Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?». |
---|