Небеса ликуют

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


Небеса ликуют

Литературное произведение
Жанр
Криптоистория
Автор
Андрей Валентинов
Язык оригинала
русский






«Небеса ликуют» — роман Андрея Валентинова.

Действие романа разворачивается на территории Италии, а затем — нынешней Украины весной-осенью 1651 года. Брата Адама Гуаиру вызывают из Парагвая в Рим и поручают расследование причин уничтожения католической миссии в Киеве отрядом казаков и исчезновения братьев Алессо и Паоло. Орден уже посылал двух братьев в Киев, но они таинственно пропали. Предполагая, что братья вполне могли быть перехвачены в католической Польше, Адам Гуаира решает двигаться к Киеву через Турцию, Крым и Запорожье.

Роман написан от лица Адама Гуаиры с комментариями его спутника и оппонента Гарсиласио де ла Риверо.

Сюжет[править]

Брата Адама Гуаиру вызывают из Парагвая в Рим и поручают расследование причин уничтожения католической миссии в Киеве. Более всего генерала Ордена Иисуса интересует исчезновение братев Паоло и Алессо из Киевской миссии. От своего резидента в Крыму брата Манолиса Канари Орден получил информацию о смерти брата Алессо где-то по пути из Киева в Крым.

Орден посылал двух братьев, но оба пропали без вести на границе Речи Посполитой и Руси. Брат Гуаира решает двигаться через Турцию и Крым.

Брата Гуаиру сопровождают еретик Гарсиласио де ла Риверо, единственный, кто может опознать брата Алессо, бывший сподвижник принца Конде шевалье дю Бартас, которого Адам спас от голодной смерти в Риме, и соглядатай Ордена и мужеложец брат Азиний.

Добравшись до Крыма и переговорив с братом Манолисом Адам выясняет, что в Ордене ему сказали не все и за гибелью миссии в Киеве стоит брат Паоло. В то же время брат Алессо занимался серьёзными исследованиями в области астрологии, как перспективной, так и ретроспективной, методами манипуляции большими массами людей, а также был провидцем. Разыскав могилу брата Алессо Адам понимает, что его предали.

В Киеве брата Паоло нет, и Адам движется по его следам на запад. Брат Паоло ныне казак Павло Полегенький, сотник в войске Хмельницкого. Адам настигает Паоло у Берестечка. Начинается битва при Берестечке, герои воюют на стороне казаков. Хмельницкий похищен татарами и турками, запорожское войско разбегается. Дю Бартас погибает, прикрывая отход ополченцев. Гарсиласио тяжело ранен. У брата Азиния открывается дар говорить на всех языках, а при отходе он проводит ополченцев через топь, идя по воде аки по суху. Адам понимает, что мужеложец и наушник Азиний — святой. По ошибке Азиния убивает немецкий наемник из войска короля Яна-Казимира. При допросе Адам выясняет, что убить собирались его. Адам переходит на сторону поляков и беседует с папским нунцием, который принимает Адама за Азиния. Из разговора Адам понимает, что Орден изначально послал его на смерть, дабы впоследствии канонизировать как святого мученика. Адам скрывается и бежит в Киев.

В Киеве его встречает племянница Анна-Станислава. Адам Гуаира — урождённый князь Адам Горностай — наследник богатств князей Горностаев, последний мужчина в роду. Но за Адамом охотятся иезуиты, и король Ян-Казимир отдает приказ об его аресте.

В финале видения Адама переплетаются с явью. То к нему являются убитые друзья, то он сам погибает на пороге костела своего имени, расстрелянный НКВДистами в 1946-м году. Куда делся Адам де Гуаира не знает и сам Гарсиласио де ла Риверо, который выжил и издал воспоминания Адама в 1698 году в Виттенберге. Орден канонизирует Адама, отныне он св. великомученик Адам.

Герои[править]

Адам Горностай де Гуаира — монах-иезуит, по происхождению — русин, бывший подданный Великого княжества Литовского

Огюстен дю Бартас — французский шевалье, участник фронды

Брат Азиний — монах-иезуит

Гарсиласио де ла Риверо — доктор философии, еретик, марран

Интересные факты[править]

  • Все исторические события и факты, на фоне которых разворачивается действие романа — подлинные.
  • В романе развивается любимая Андреем Валентиновым тема «кевалей» — проводников между мирами, а также то, что святые-чудотворцы — потомки ангелов, люди, в чьих жилах течет кровь Азы и Азеля (см. «Рубеж»)
  • Цитируемые Огюстеном дю Бартасом сонеты «неизвестного автора» имеют более позднее происхождение. Это литературная мистификация, точнее, стилизация под XVII век Ю. Н. Вейнерта и Я. Е. Харона под названием «Злые песни Гийома дю Вентре» (1943). Сам Валентинов упоминает об этом в одной из сносок.
  • В названии обыгрывается каламбур Сергея Федина: Небеса́ лику́ют — не бе́са ли кую́т?
  • Своего рода визитная карточка Олди и Валентинова — это введение в канву романа самих себя под видом второстепенных персонажей. На этот раз «повезло» имеющему второй дан карате-до и инструктору годзю-рю Олегу Семеновичу Ладыженскому, выведенному в образе чудо-бойца батьки Ладыжника.

Анахронизмы[править]

Несмотря на скрупулёзное отношение автора к историческим реалиям XVII века, в книге присутствуют следующие анахронизмы:

  • Сказка о козлёнке, который умел считать до десяти. Адам Гуаира «вспоминает» её в XVII веке. На самом же деле сказка написана норвежским автором Альфом Прейсеном в XX веке.
  • Дю Бартас сравнивает одну из героинь книги, капокомико Франческу, с гризеткой. Термин «гризетка» возник только в XVIII веке.
 
Произведения Андрея Валентинова
Микенский цикл:

Серый коршунДиомед, сын Тидея

Цикл «Око силы»:

Волонтёры ЧелкеляСтраж РаныНесущий свет
Ты, уставший ненавидетьМне не больноОрфей и Ника
ПреступившиеВызовКогорта
Царь-КосмосГенерал-маршВек-волкодав

Логры:

ДезертирНебеса ликуютОвернский клирикОла

Спартаковский цикл:

СпартакАнгел Спартака

Цикл «Ория»:

Нарушители равновесияЕсли смерть проснётсяПечать на сердце твоём

Цикл «Ноосфера»:

ФлегетонСозвездье ПсаСфераОмегаДаймонКапитан Филибер

Другие произведения:

Нам здесь житьРубежПентакльТирменАлюмен