Односоставное пассивно-процессное предложение

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Однососта́вное пасси́вно-проце́ссное предложение — разновидность односоставного процессного предложения[1][2], традиционно называемого безличным предложением глагольного строя[3].

Не фиксирует позиции предмета — носителя процесса[4].

История[править]

Односоставное пассивно-процессное предложение — «остаточное» явление, которое свидетельствует о когда-то возникшей и бывшей определённое время весьма активной тенденции русского языка, которая была направлена на то, чтобы параллельно с противопоставлением двусоставных предложений по активности и пассивности установить аналогичное же противопоставление в сфере односоставных предложений. Материалы памятников письменности и диалектных говоров, которые консервируют старые языковые состояния, говорят о том, что в прошлом построения с краткими страдательными причастиями, которые обозначают процесс вне связи с его носителем, были не просто вполне обычны, но и разнообразны по форме. Вместе с тем в последующем по не до конца понятным причинам данная тенденция стала угасать, и сейчас односоставное пассивно-процессное предложение представляет сравнительно небольшой, исчисляемый несколькими десятками, набор стандартизованных формул, свойственных или разговорной речи, или канцелярско-деловому стилю[3].

Особенности[править]

Главный член односоставного пассивно-процессного предложения выражается кратким страдательным причастием, которое обладает стабильными, неварьируемыми характеристиками (совершенный вид, единственное число, средний род), в сочетании с глаголом «быть», который в настоящем времени употребляется в нулевой форме. Отклонения от этих закономерностей незначительны. Так, иногда (скорее всего, под влиянием диалектной речи) причастие реализуется в несовершенном виде, а наряду со связкой «быть» используются глаголы «оказаться» — «оказываться» и «остаться» — «оставаться»[5].

Статус[править]

Лингвистический статус односоставных пассивно-процессных предложений в синтаксической литературе определяется неоднозначно. Чаще всего принимается во внимание их способность фиксировать наличие или отсутствие независимого процесса, в связи с чем их однозначно относят к разряду безличных предложений глагольного строя. Иногда, наоборот, учитывается их способность именовать наличие или отсутствие результирующих состояний, поэтому они включаются в наречные конструкции. Определённые колебания обнаруживаются также при установлении объёма этих предложений. Традиционно в их составе рассматриваются структуры с инфинитивом. В современном синтаксисе эти структуры чаще относят к числу двусоставных[3].

Примеры[править]

  • За доктором было послано (А. Иванов).
  • В Орде наконец решено в пользу Дмитрия Ивановича (Ю. Лощиц).
  • В столовой было накрыто на восемь персон (В. Набоков).
  • На столе у Лидии Макаровны было прибрано (О. Куваев).
  • Нет, и свои, с кем о бок жито и работано под завязку, научились косо смотреть на всякого, кто по старинке качает права и твердит о совести (В. Распутин).
  • Но мы напрасно спешили. Там тоже оказалось закрыто (из газет).
  • Там так и оставалось грязно, накурено («Огонёк»).
  • Огляделась. Все прибрано, даже вылизано. Пол натёрт (И. Грекова).
  • Все перекопано; прогибающиеся под ногой мостки над ямами, мёртвая строительная техника, хлюпающий насос, заливающий мостовую парящим на холоде потоком воды (Ольга Некрасова).
  • Позиция суда. Решением суда в иске отказано. Постановлением апелляционной инстанции решение суда оставлено без изменения («Бухгалтерский учёт», 2003.06.16).
  • Да и заплачено уже, к твоему сведению, так что готовьте ласты, мадам (Марина Полетика).
  • И очень грязно. И накурено. Запах был сладкий, приторный: курили анашу (М. К. Кантор).
  • Когда я оказался перед ним в номере, он вынул изо рта папиросу и выпустил в мою сторону длинную струю дыма. Тут вообще было сильно накурено. Запах был клейкий и невероятно сладкий («Дальний Восток», 2019).

Примечания[править]

  1. Эль-Султани Мисак Мохаммед Измаел. Структурно-семантические особенности односоставных предложений в пьесах А. Н. Островского: автореферат дис. … кандидата филологических наук: 10.02.01 / Эль-Султани Мисак Мохаммед Измаел; [Место защиты: Воронеж. гос. ун-т]. — Воронеж, 2012. — 20 с.
  2. Ломов А. М. Типология русского предложения. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1994. — 280 с. — С. 41.
  3. 3,0 3,1 3,2 Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 220—221
  4. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 205
  5. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 198—200

Литература[править]

  • Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
  • Тихонов А. Н., Хашимов Р. И., Журавлева Г. С. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. — Т. 2. — 814 с.

Шаблон:Односоставное предложение

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Односоставное пассивно-процессное предложение», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».