Двусоставное процессное предложение

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Двусоставное процессное предложение
 Просмотреть·Обсудить·Изменить

Двусоста́вное проце́ссное предложе́ние — класс двусоставных предложений, в которых предмет-подлежащее определяется через процесс-сказуемое[1].

Особенности[править]

Двусоставные процессные предложения отражают динамику человеческого бытия: жизнь (личная и социальная, физическая и духовная) представлена в них как деятельность, как цепь минувших, настоящих или только предвосхищаемых событий. Поэтому данный тип предложения оказывается одним из наиболее важных, наиболее представительных средств, на базе которых протекает общение[2].

Интерпретация процесса с точки зрения его отношения к предмету-подлежащему, осуществляемая соответствующими залоговыми формами, может быть двоякой. Так, в одних случаях процесс мыслится как нечто непосредственно производимое предметом-подлежащим (например, «Лошади тяжело ступали по глубокому снегу»), а в других — как нечто задаваемое предмету-подлежащему со стороны, но вступающее с ним в отношение «определяемое-определяющее» (например, «Опустошён поблеклый сад дождями»). Соответственно выделяют два подкласса процессных предложений — активно-процессное и пассивно-процессное[1][3][4].

Типология[править]

Активно-процессное предложение[править]

Двусоставное активно-процессное предложение — подкласс двусоставных процессных предложений[5], в рамках которых процесс, называемый в сказуемом, мыслится как производимый или инициируемый предметом-подлежащим[6]. В традиционной грамматике называется безличным предложением спрягаемо-глагольного строя[7].

Активно-процессные предложения, рассматриваемые со стороны сказуемого, предстают как однородное явление. Сказуемое здесь выражается только глаголами действительного залога и может быть простым или составным (например, «Роняет лес багряный свой убор…» (А. Пушкин)). Отклонения возможны в тех случаях, когда[6]:

  • сказуемое выражается усечёнными и звукоизобразительными глаголами: например, «Я хвать за пояс — пистолета нет» (по М. Лермонтову);
  • происходит редукция глагола, «восстанавливаемого» благодаря той информации, которая идёт от его распространителей: «Казбич — к окну» (по М. Лермонтову);
  • глагол так или иначе осложняется за счёт «дополнительных» элементов: например, «А она знай покуривает».

Подлежащее активно-процессных предложений значительно больше варьируется, поэтому некоторые из вариантов этих предложений в разные периоды развития русистики воспринимались как относящиеся к другим подклассам. Прежде всего это касается предложений с определённо-личной, неопределённо-личной и обобщённо-личной интерпретацией лица в подлежащем. Последнее может не получать специфического лексического выражения, но позиция его сохраняется и характер лица-действователя опознаётся с помощью окончания личных форм глагола. Отсутствие лексически выраженного подлежащего дало основание синтаксисту А. А. Шахматову усмотреть в данном случае особые виды односоставных предложений. Это представление окончательно не преодолено по сей день. Вместе с тем многие исследователи сходятся во мнении, что данные предложения являются двусоставными и отличаются от подобных им лишь специфическим выражением подлежащего. Если согласиться с этим, окажется, что определённо-личные, неопределённо-личные и обобщённо-личные предложения в случаях, когда их наличный главный член выражен полнознаменательным глаголом, относятся к числу двусоставных активно-процессных[8].

Пассивно-процессное предложение[править]

Двусоставное пассивно-процессное предложение — подкласс двусоставных процессных предложений[5], в рамках которых предмет-подлежащее интерпретируется как простой носитель процесса, инициируемого каким-то другим (названным или неназванным) предметом[9].

Подлежащее пассивно-процессных предложений может быть собственно-предметным и ситуативно-предметным. При этом собственно-предметное подлежащее выражается существительным в именительном падеже и всевозможными количественно-именными сочетаниями. Возможность субституции существительных словами других частей речи здесь хотя и принципиально не исключена, говорящий использует её редко, потому что нестандартные номинаторы подлежащего, будучи яркой приметой разговорной речи, вступают в противоречие со строгостью книжно-письменных стилей, где эти предложения в основном употребляются. Ситуативно-предметное подлежащее реализуется в предложениях в соответствии с общими нормами, то есть выражается отглагольными существительными, инфинитивом, придаточными изъяснительными и различными анафорическими словами. Существительное, выражающее подлежащее, в пассивно-процессных предложениях, как и в активно-процессных, может употребляться в порядке исключения в родительном падеже либо при наличии отрицания (например, «Вы уверены, что ночью продажи не производилось?»), либо при количественной («со знаком плюс») квалификации подлежащего[10].

Сказуемое пассивно-процессных предложений является морфологически неоднородным: оно выражается отчасти страдательными глаголами на «-ся» (например, «Хлеб вывозился сразу же из-под комбайна»), отчасти страдательными причастиями. При реализации страдательных причастий бытийный компонент сказуемого получает раздельное выражение и передаётся глаголами «быть», «казаться», «оказаться», «остаться». При этом полузнаменательные связки предполагают употребление не кратких, а полных страдательных причастий (например, «Псковское имение оказалось заложенным под чудовищные проценты» (Б. Васильев))[9].

В процессе реального речевого функционирования двусоставные пассивно-процессные предложения входят в тесное соприкосновение с двусоставными активно-процессными и признаковыми предложениями, хотя и по причинам разного характера[9].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 80—81
  2. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 139
  3. Манаенкова Марина Петровна. Двусоставные признаковые предложения в русском языке: автореферат дис. … кандидата филологических наук: 10.02.01. — Воронеж, 2000. — 23 с.
  4. Ломов А. М. Типология русского предложения. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1994. — 280 с. — С. 41.
  5. 5,0 5,1 Щербакова А. В. Таксисные отношения во французском сложноподчиненном предложении с пассивно-процессной предикацией // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2018. — № 1. — С. 95—99.
  6. 6,0 6,1 Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 62—65
  7. Сазонова Елена Сергеевна. Односоставные активно-процессные предложения русского языка и их английские эквиваленты: автореферат дис. … кандидата филологических наук: 10.02.19 / Воронеж. гос. ун-т. — Воронеж, 2004. — 24 с.
  8. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 128—130
  9. 9,0 9,1 9,2 Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 71—74
  10. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 133—135

Литература[править]

  • Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
  • Тихонов А. Н., Хашимов Р. И., Журавлева Г. С. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. — Т. 2. — 814 с.

Шаблон:Двусоставное предложение

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Двусоставное процессное предложение», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».