Разговорная речь

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Разговорная речь — речь, используемая в разговоре.

Имеет фонетические, интонационные, лексические, морфологические и синтаксические особенности разговорной речи[Прим. 1].

Разговорная речь отличается непринуждённостью, чувственной конкретностью, эмоционально-оценочной информативностью и др. Ей присущи такие черты, как эллиптичность (пропуск звуков, слогов, слов, частей предложения, которые легко восстановить), прерывистость и непоследовательность речи с точки зрения логики[2]. Для разговорной речи характерна неподготовленность, что находит отражение в выборе лексических средств. В построении фраз и предложений прослеживается стремление к экономии речевых усилий[3].

Разговорная речь занимает особое место в системе функционально-стилевой дифференциации языка, так как не связана с профессиональной деятельностью человека, используется в неофициальной сфере и не требует специального обучения — ей овладевают с раннего детства[4][5]. Разговорная речь противопоставлена книжным стилям и характеризуется неофициальностью, непринуждённостью, неподготовленностью, эмоциональностью, использованием мимики и жестов[6].

Разговорная речь — функциональный стиль речи литературного языка, который используется в непринуждённых беседах, чаще в неофициальной обстановке. Разговорная речь противопоставлена книжным стилям и характеризуется неофициальностью, непринуждённостью, неподготовленностью, эмоциональностью, использованием мимики и жестов. Ярче всего специфика разговорной речи проявляется в непринуждённом непосредственном общении, поэтому она тесно связана с устной формой речи[1][6].

Основная форма существования разговорной речи — устная (беседа, спор, комплимент, поздравление и др.), но может реализовываться и в письменной форме (записки, частные письма, фиксация речи персонажей в художественных произведениях и др.)[6].

Фонетические особенности[править]

  • Важная роль интонации, пауз, ритма и темпа речи, логического ударения, индивидуального произношения звуков и слов.
  • Большая степень редукции гласных, произносительная компрессия слов.
  • Разнообразное интонирование при относительно свободном порядке слов.
  • Быстрый темп речи, резкое повышение/понижение тона, переспросы, повторы.
  • Отступление от орфоэпических норм[7][8][3].

Лексические особенности[править]

  • Употребление разговорной и просторечной лексики (балагур, враньё, картошка, бежевый, тамошний, авось, этакий, помереть, ложить, вот тебе и раз), жаргонизмов (стипуха, препод, беспредел), профессионализмов (баранка (руль), кастрюля (синхрофазотрон)), сленга (кринж, краш, зашквар).
  • Преобладание конкретной лексики, незначительное использование абстрактных слов и терминов.
  • Экспрессивность и оценочность.
  • Продуктивность слов с суффиксами субъективной оценки (старушка, жирнющий, холодина, вечерком, воришка, глазастый, безобразничать), слов, образованных соединением нескольких в одно (неотложка (неотложная медицинская помощь), зарубежка (курс зарубежной литературы), диплом (дипломная работа)).
  • Употребление разговорных, просторечных и жаргонных фразеологизмов (ад кромешный, обвести вокруг пальца, ждать не дождаться, уши вянут), речевых стереотипов (рад твоему возвращению, заживём на славу, у тебя нюх как у собаки), ситуативной лексики (обозначает любые понятия, хорошо известные участникам общения: Не могу с этой штукой разобраться)[6][8][9][3].

Морфологические особенности[править]

  • Частое употребление личных местоимений, грамматических форм с разговорной и просторечной окраской (плинтуса́, из дому, двадцать грамм, ящик помидор, получше, покрасивше, быстрей, видать, слыхать).
  • Преобладание в количественном отношении глаголов над существительными, употребление глаголов однократного и многократного действия.
  • Редкое использование причастий и кратких прилагательных, отглагольных существительных, отсутствие деепричастий.
  • Несклоняемость сложных числительных, склоняемость аббревиатур.
  • Употребление частиц и междометий, часто в усечённой форме (уж, что ль, чтоб, хоть)[7][9][8][3].

Синтаксические особенности[править]

Внеязыковые особенности[править]

  • Смысловая и экспрессивная нагрузка мимики, жестов.
  • Влияние реакции собеседника, окружающей обстановки[8][3].

Сферы использования[править]

Сфера функционирования — бытовая; используется для непосредственного персонально адресованного непубличного общения в неофициальной обстановке (беседа, разговор)[4]. В разговорной речи отражается повседневная жизнь людей, многообразие человеческих отношений; её можно рассматривать как один из видов человеческой деятельности[5].

Разговорная речь существует преимущественно в устной диалогической форме (разговор, разговор по телефону). Также используется для создания словесного портрета персонажей в художественных произведениях, для стилизации, языковой игры или для передачи устной речи в письменной форме (личные письма и записки, разговор в мессенджере)[6][3]. Обыденный уровень сознания обусловливает специфику рациональной программы разговорных диалогов: в них преобладает элементарная фактографическая информация[10].

Назначение[править]

Основная задача разговорного стиля — обыденное речевое общение носителей литературного языка, обмен мыслями, чувствами, впечатлениями, установление контакта с собеседником. Разговорная речь выполняет практическую и фатическую функции[6][10][11]. Последняя направлена на поддержание контакта и получение удовольствия от общения как ценности. С доминированием одной или другой функции разговорное общение делится на практическую или фатическую коммуникацию соответственно[10].

Разговорная речь и разговорный стиль[править]

Понятия «разговорная речь» и «разговорный стиль» лингвисты определяют по-разному. Одни исследователи (Е. А. Земская, Е. Н. Ширяев и др.) считают разговорную речь особым языком, а не одним из функциональных стилей. Другие (О. А. Лаптева и др.) видят черты разговорной речи в любой устной форме речи, противопоставляют не разговорный и научный, публицистический и другие стили, а устную и письменную разновидность литературного языка в целом[4][12].

Термин «разговорный стиль» используется в двух значениях[12][3]:

1) для обозначения степени литературности речи — он включается в ряд «высокий (книжный) стиль — средний (нейтральный) стиль — сниженный (разговорный) стиль». Такое подразделение удобно для описания лексики и применяется в виде соответствующих помет в словарях (слова нейтрального стиля даются без помет);

2) обозначения одной из функциональных разновидностей литературного языка.

Чтобы избежать путаницы, в первом случае говорят о сниженном стиле, во втором — о разговорной речи[12][3]. По своему понятийному содержанию термины «разговорный стиль» и «разговорная речь» синонимичны, однако разговорный стиль, как правило, используется применительно к письменной речи, а разговорная речь — к устной[5].

Разговорная речь и просторечие[править]

Следует различать понятия «разговорная речь» и «просторечие». Разговорная речь хоть и не отличается строгим соблюдением языковых норм, является частью литературного языка. Просторечная лексика выходит за пределы литературной нормы. Разговорная речь менее грубая и сниженная, нежели просторечие. В толковых словарях просторечная лексика снабжается специальными пометами: прост., сниж., разг.-сниж., груб., небреж. Разговорная лексика обозначается пометой разг., т. е. слово соответствует литературной норме, но только в рамках разговорной речи (в противоположность книжной, или строгой, норме), или не имеет помет, т. е. слово рассматривается как нейтральное разговорное[12].

Стилевые черты[править]

  • Неофициальность — связан с бытовой сферой жизни человека, используется в неофициальном общении.
  • Непринуждённость — свобода в выражении мыслей и чувств, минимум заботы о форме выражения (содержание важнее формы).
  • Неподготовленность — отсутствие предварительного отбора языковых средств.
  • Индивидуальность — наличие окказиональных образований, использование слов, бытующих среди узкого круга лиц (пошли в зелёный; наша началась).
  • Ситуативность — опора на внеязыковые факторы: использование мимики и жестов, влияние окружающей обстановки, реакции собеседника.
  • Автоматизм речи — широкое использование стереотипных оборотов, лексическая бедность, употребление выражений, навязанных окружением, рекламой и т. д.
  • Ограничение абстрактной, книжной, иноязычной лексики — наличие стилистически отмеченных единиц, противопоставленных книжным.
  • Экспрессивность, эмоциональная насыщенность — использование эмоционально-оценочной, разговорной лексики, восклицательных предложений, парцелляций и т. д.
  • Преимущественно диалогическая форма[6][1][10][3].

Классификация[править]

1. Жанры разговорной речи можно классифицировать в зависимости от подстилей, в которых они функционируют[13][14]:

  • разговорно-обиходные — повседневное общение друзей или родственников;
  • разговорно-литературные — основаны на употреблении литературного языка в обиходно-бытовой сфере общения;
  • разговорно-просторечные — повседневное общение широких слоёв населения; отличается от разговорно-литературных жанров элементами сниженности;
  • разговорно-профессиональные — неофициальное общение в профессиональной сфере;
  • разговорно-жаргонные — неофициальное общение определённой профессиональной, социальной или возрастной группы (подростков, студентов, медицинских работников, строителей и др.).

2. Существует классификация жанров разговорной речи с точки зрения её коммуникативной цели[10]:

  • информативные (бытовой разговор, микродиалог, городские стереотипы и др.) — обслуживают практическую коммуникацию, т. е. общение подчинено необходимости решения конкретных задач;
  • фатические (устный рассказ, тост, беседа (семейная, дружеская, разговор по душам), болтовня и др.) — информативность жанров подчинена задачам фатики, т. е. основная цель — получение удовольствия от общения.

3. В соответствии с формой бытования разговорной речи жанры делятся на следующие виды[9]:

  • устные (беседа, спор, телефонный разговор и др.);
  • письменные (письмо, записка, дневник, разговор в мессенджере, СМС, пост в социальных сетях, блог и др.).

4. Е. А. Земская выделяет жанры разговорной речи по отношению к числу говорящих[9][15]:

Характеристика основных жанров[править]

  • Беседа — жанр речевого общения, в котором происходит обмен мнениями по какому-либо вопросу, либо обмен сведениями о личных интересах участников для установления контакта, либо обмен мнениями, новостями и тому подобным для получения удовольствия от общения (фатическое общение)[9].
  • Разговор — устный жанр разговорной речи, отличающийся целенаправленностью. В зависимости от цели общения выделяют следующие разновидности разговора:
    • информативный разговор (сообщение информации);
    • предписывающий разговор (просьба, приказ, требование, совет, рекомендации и др.);
    • выяснение межличностных отношений (спор, конфликт, упрёк и др.).
  • Спор — столкновение мнений, в ходе которого одна из сторон (или обе) стремится убедить другую в справедливости своей позиции. Возникновение спора обусловлено желанием участников как можно глубже и обстоятельнее разобраться в предмете спора. Различные точки зрения по тому или иному вопросу имеют общую фазу — заинтересованность в общении. Цель спора — поиск приемлемого решения при одновременном поиске истины. Различают следующие виды спора:
    • конструктивный/деструктивный;
    • устный/письменный;
    • организованный/стихийный.
  • Устный рассказ — жанр разговорного стиля, в котором преобладает монологическая форма речи внутри диалога или полилога. Основные характеристики речевого общения: солидарность, согласие, кооперация, «разрешение» одному из участников осуществить свою коммуникативную интенцию — целостно передать информацию.
  • История — жанр разговорной речи, коммуникативная цель которого состоит не только в передачи сведений о прошедших событиях, но и в подведении смыслового итога, сопоставлении с оценкой современных событий и фактов.
  • Письмо — письменный жанр разговорной речи, характеризующийся искренностью, обусловленной наличием родственных или дружеских связей между общающимися. Основная цель — передать свои мысли и чувства в письменной форме.
  • Записка — письменный жанр разговорной речи, отличающийся краткостью, неофициальностью, авторской индивидуальностью и значительным влиянием окружающей обстановки[16].

Комментарии[править]

  1. Так как ярче всего специфика разговорной речи проявляется в непринуждённом непосредственном общении и она тесно связана с устной формой речи, наиболее используемым является термин «разговорная речь»[1].

Источники[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2011
  2. Урок 12. Разговорная речь. Российская электронная школа. Проверено 15 октября 2024.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 3,9 Розенталь, 1974
  4. 4,0 4,1 4,2 Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2006
  5. 5,0 5,1 5,2 Коняшкин, 2019
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 Разговорный стиль. Грамота.ру. Проверено 14 октября 2024.
  7. 7,0 7,1 7,2 Разговорный стиль. Грамота.ру. Проверено 15 октября 2024.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 Барышникова, Клепач, 2008
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 Грибанская, 2017
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 Купина, Матвеева, 2013
  11. Урок 12. Разговорная речь. Российская электронная школа. Проверено 8 октября 2024.
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной жизни. Грамота.ру. Проверено 9 октября 2024.
  13. Химик, 2014
  14. Урок 12. Разговорная речь. Российская электронная школа. Проверено 14 октября 2024.
  15. Земская, 1979
  16. Рамазанова, 2017

Литература[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Языковые особенности разговорной речи», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».