Фразеологизм

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Видеоурок по русскому языку "Фразеологизмы" (4 класс) // Игорь Жаборовский
Словесность 4. Группы фразеологизмов — Академия занимательных наук
Мульт про фразеологизмы // Мария Музалевская

Фразеологизм — семантически связанное сочетание слов, которое, в отличие от подобных ему по форме синтаксических структур (высказываний или предложений), не возникает в процессе вещания в соответствии с общими грамматическими и смысловыми закономерностями сочетания лексем, а воспроизводится в виде устойчивой, неделимой, целостной конструкции. Еще его называют «крылатым выражением».

Категориальными признаками фразеологизма являются: лексическое значение,компонентный состав и наличие грамматических категорий.

Другое определение: фразеологизмы (фразеологические обороты) — устойчивые словосочетания, которые воспринимаются как единое целое и используются носителями языка в устойчивом оформлении.

Различают три типа фразеологизмов:

  • Фразеологические сращения (идиомы).
  • Фразеологические единства.
  • Фразеологические сочетания.

Изучением данных языковых единиц занимается фразеология.

Содержание

[править] Фразеологизм и слово

Фразеологизм и слово имеют общие признаки: лексическое значение и грамматические категории. Наличие у фразеологизма лексического значения доказывается тем, что его можно истолковать и подобрать слово-синоним (например, барашек в бумажке — взятка). Наличие у фразеологизма и слова грамматических категорий подтверждается отношениями и связью фразеологизма и слов в предложении (которая, впрочем, ни чем не отличаются от связи слов в предложении). Итак, фразеологизм может согласоваться со словом, управлять словом или быть управляемым, может примыкать к слову.

По отношению к словам в предложении фразеологизм выступает как единое целое.

[править] Разряды фразеологизмов

Лексическое значение фразеологизма и его грамматические категории составляют содержание фразеологизма (в отличие от его формы), с которыми связанна лексико-грамматическая характеристика, то есть его определённость к какому-либо разряду фразеологизмов. Существует 5 разрядов фразеологизмов:

[править] Фразеологизм и словосочетание

Ни по одному из категориальных признаков фразеологизм не соотносится со словосочетанием: у фразеологизма нет общих признаков со словосочетанием. Ведь в любом словосочетании слова сохраняют свои признаки, а в фразеологизме эти признаки слов утрачиваются (кроме звукового облика).

Фразеологизм лишь может соотносится со словосочетанием генетически, то есть по своему происхождению (так как всякий фразеологизм является переосмысленным или переиначенным словосочетанием). Обычно, фразеологизмы возникают из конкретного предложения или словосочетания.

[править] Форма фразеологизма

Без такого понятия, как «форма фразеологизма», фразеологизм немыслим как самостоятельная форма языка. Принято различать собственно форму фразеологизма и парадигматические формы фразеологизма.

Собственно форма фразеологизма охватывает:

  • а)Состав компонентов, входящих в него.
  • б)Варианты компонентов.
  • в)Факультативные компоненты.
  • г)Структура или структурная организация.

а)Фразеологизм может состоять из двух или более компонентов, независимо то того, восходят ли эти самые компоненты генетически к знаменательным или служебным словам.

При определении компонентного состава фразеологизма следует учитывать, что его компоненты могут быть «разбросаны» по всему предложению.

б)Границы фразеологизма включают все компоненты, образующие его, но они не тождественны (как понятие) компонентному составу. В границы фразеологизма могут попадать слова, которые не являются компонентами фразеологизма, но синтаксически связанны с ним.

в)Фразеологизм способен к вариантности (заменяемости компонентов фразеологизма). Оно может затрагивать как отдельные компоненты фразеологизма, так и весь фразеологизм целиком. В принципе, каждый компонент фразеологизма может варьироваться.

Варьирование фразеологизмов может быть:

  • По форме компонентов (формульные варианты).
  • По составу компонента (лексические варианты).

г)Количественный состав компонентов фразеологизма может быть разным. Фразеологизм может быть употреблён в речи как в полном так и в неполном составе.

Парадигматические формы фразеологизма — это особенность фразеологизмов языков флективного строя. Они служат для отношений и связей фразеологизмов со словами в предложениях. Они отмечаются не у всех фразеологизмов (как впрочем, и не у всех слов). Наличие или отсутствие парадигматической формы у фразеологизма находится в прямой зависимости, с одной стороны, — от связи его со словами в предложении, — с другой, — от лексико-грамматической характеристики (разряда) самого фразеологизма.

[править] Лексическое значение фразеологизмов

Лексическое значение фразеологизма — это один из его категориальных признаков. Оно раскрывается практически, при лексикографическом описании фразеологизмов, при их толковании.

Выделяется несколько типов толкования фразеологизмов, которые дают нам возможность более объективно подойти к определению лексического значения любого конкретного фразеологизма, а также приблизиться к пониманию природы самого лексического значения фразеологизма:

  • Лексическое значение именных фразеологизмов толкуется именным описательным оборотом: «Ахиллесова пята. Наиболее уязвимое место у кого-либо.»
  • Лексическое значение глагольных фразеологизмов толкуется инфинитивным описательным оборотом: «Сыграть в ящик. Умереть.»
  • Лексическое значение адьективных фразеологизмов толкуется по-разному:
  • Лексическое значение адвербиальных фразеологизмов толкуется описательным наречным оборотом: «Черепашьим шагом. Очень медленно.».
  • Лексическое значение глагольно-пропозициональных фразеологизмов толкуется глагольно описательным оборотом, чаще всего с предшествующим ему неопределённо-личностным местоимением: «Язык заплетается у кого. Кто-либо не может членораздельно сказать что-либо.»

[править] Нефразеологизмы

Не являются фразеологизмами:

  • Словосочетания, в которых одно слово получает значение, обусловленное только конкретным сочетанием слов (лошадиная доза, девичья память и др.);
  • Глагольно-именные словосочетания такие как дать согласие, одержать победу, принять решение и др.; вгонять в тоску доводить до истерики и др.
  • Глагольно-именные словосочетания такие как вгонять в тоску доводить до истерики и др.;
  • Глагольные и именные словосочетания, в которых в разных формах повторяется одно и тоже слово (трава травой, дурак дураком, бирюк бирюком и др.),
  • Пословицы и поговорки;
  • Крылатые слова[1];
  • Составные термины.

[править] См. также

[править] Примечания

  1. Хотя некоторые крылатые слова могут стать фразеологизмами; так например авгиевы конюшни, демьянова уха и некоторые другие крылатые слова стали фразеологизмами.

[править] Литература

  • Фразеологический словарь русского языка. Под редакцией А. И. Молотова. Издание 4, стереотипное. 1986 год, издательство «Русский язык».
Навигация по темам
1
Фразеологизмы — крылатые словечки 
Кинематограф и литература Вражда между тупоконечниками и остроконечникамиГжегож БженчишчикевичДом высокой культуры бытаДырка от бубликаИх есть у меняКузинатраОтец русской интеллигенцииСкелет в шкафуСлон и МоськаТамбовский волкХарактер нордический, выдержанный 
Политика и Библия Быть святее Папы РимскогоВашингтонский обкомВертикаль властиГарант конституцииГоворящая головаДуховные скрепыКрокодиловы слёзыКрылатая демократияЛагерный ивритЛиберальные бородёнкиЛихие 90-еМетод кнута и пряникаНаходится под контролемНигерия в снегуНовые русскиеОт АдамаОтправить на свалку историиПарад суверенитетовПартия властиПередел собственностиПовешение на фонаряхПолитическая проституткаПолитический тяжеловесПотёмкинские деревниПростой советский человекПятая властьРукопожатие крепкоеСлив информацииСлуги народаСтакан водыСырьевой придаток ЗападаТефлоновый рейтингТлетворное влияние ЗападаТрубный гласФиговый листЦветная революцияЦивилизованная странаЧеловек, похожий на…Чувство глубокого удовлетворенияЭкспорт демократии 
Другое Авгиевы конюшниАмнистия капиталовБарашек в бумажкеБегство капиталовБез душиБелая воронаБелая зарплатаВоды в рот набралВражеские голосаГол как соколДело в шляпеЖенская логикаЗаложить за воротникЗатрапезная одеждаЗвезда в шокеЗолотая серединаБуква ЗюК шапочному разборуКабинетные стратегиКак назлоКанарейка в шахтеКартина РепинаКвартира, машина, дачаКрысиные бегаЛезть в бутылкуЛечь костьмиЛицензия на отстрел журналистовНа рыбьем мехуНапиться как свиньяНатягивать сову на глобусОговорка по ФрейдуОлух царя небесногоОт рождества ХристоваОтправляться к праотцамОфисный планктонПахать на галерахПо адресуПо душамПоп-корольПревращать чёрное в белоеПролетать как фанера над ПарижемПчёлы против мёдаРазвесистая клюкваРозовые очкиС азовС тяжёлым сердцемСловесная интервенцияСправочник СтеляСтроить глазкиСтройка коммунизмаСухари сушитьТаблетки от жадностиТайны мирозданияФальшивые ёлочные игрушкиХолодная голова, горячее сердце и чистые рукиЧерепашьим шагом (ходом, как черепаха) • Чёрная зарплата
Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты