К шапочному разбору
«(Прийти / явиться) к шапочному разбору» — русское идиоматическое выражение, обозначающее опоздание, прибытие слишком поздно[1][2].
Со словом шапка в русском языке связано немало идиоматических выражений (шапочный разбор, шапкозакидательство, тяжела шапка Мономаха; на воре шапка горит; шапочное знакомство и т. д.). Шапка издавна была широко распространена во всех слоях русского общества, поэтому считалась обычной вещью и соответственно оказывалась частым атрибутом для сравнения.
Толковый словарь Ушакова называет этот фразеологизм разговорным и трактует так: «к самому концу, к окончанию чего-нибудь», а также приводит пример употребления из русской литературы: «Одевайтесь, матушка, а то к шапочному разбору придёте, — говорила Марина Абрамовна, кладя на стол принесённые вещи». — Н. С. Лесков[3][4].
Выражение «к шапочному разбору» специфически русское и возникло давно. Связано оно с церковными обычаями: в церковь в головном уборе входить было нельзя. Приходя на церковную службу, прихожане оставляли головные уборы у входа. Когда служба заканчивалась, они разбирали свои шапки[5][6]. А вот тот, кто приходил к шапочному разбору, на церковную службу опоздал — то есть: пришёл к шапочному разбору, когда то, ради чего он явился, уже закончилось.
Источники[править]
- ↑ Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений // Под. ред. Н. Абрамова. — М.: Русские словари, 1999.
- ↑ Современный толковый словарь русского языка Ефремовой.
- ↑ «Толковый словарь русского языка» // Под ред. Д. Н. Ушакова. 1935—1940.
- ↑ Николай Лесков. Некуда. Книга 1. Глава 6.
- ↑ К шапочному разбору (прийти)
- ↑ Прийти к шапочному разбору
Навигация по темам |