Покуть

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
← другие значения

Покуть (белор. покуць) ― красный угол в белорусской хате, имеющий символическое значение домашнего алтаря.

Этимология названия[править]

Согласно «Этимологическому словарю белорусского языка», слово «кут» соотносится с праславянским kątati «закрываць, ховаць»[1]. На Украине известна как покут, покуть, покуття, на Белосточчинепокуч, на Подляшьепокуце, кут, в Мазовиикат гонорови, почесни кут, святы кат, покаце[2][3][4].

Покутные обряды[править]

Покуть находилась в дальнем от входа углу, по диагонали от печи. Здесь висели иконы, убранные узорчатыми рушниками, пучки освящённых ржаных колосьев, к потолку подвешивался паук ― композиция из соломы, веточек и пр. Входившие в хату люди тут же крестились и кланялись иконам. Иконы добавлялись новыми, ― если появлялся новорождённый. Стоял стол, застилаемый в праздники скатертью. На нём обычно оставляли хлеб, покрытый полотенцем. За этим столом семья обедала, садясь по старшинству[5][6].

Красный угол (покут, покутье) в славянской хате

С покутью в народе связаны многие обряды ― от рождения и похорон до всего, связанного с полевыми работами. В канун Рождества в покуте клали солому, сюда же под божницу приносили и ставили на стол житный сноп, зёрна с которого первыми сеяли в следующем году. В крестины в покути выставляли горшок с «бабиной кашей» и тут же усаживали крёстных. В Рождество или Пасху хозяин садился первым в покути за праздничный стол, остальные — слева от него. Они молились, вспоминали добрыми словами своих дедов и прадедов[7].

Важную роль играла покуть в свадебных обрядах. В красный угол сажали жениха и невесту. На стол перед ними клали свадебный каравай ― символ богатства, и пели: Каравай, ідзі з клеці/Да сядай на покуці,/Бяры сабе чарачку,/Налівай гарэлачку[8].

Покуть не встречается как атрибут ворожбы, поскольку ворожба традиционно связывалась с тёмными силами, и проходила обычно в бане. Встречается же нередко в белоруссской литературе. В современной поэзии покуть отмечена стихотворением гродненской поэтессы Татьяны Циркуновой[9].

Примечания[править]

  1. Покуць // Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. Т. 5 / рэд. В. У. Мартынаў. — Мн.: Навука і тэхніка, 1989. — ISBN 9.
  2. Покуть // Енциклопедичний словник символів культури України. — Корсунь-Шевченко: Корсунь-Шевченківський: ФОП Гавришенко В. М., 2015. — С. 629. — ISBN 978-966-2464-48-1.
  3. Mosio Grażyna. «Święty kąt» w chłopskim domu ― miejsce, funkcja, symbolika // Symbol – znak – przesłanie. Wytwory rąk człowieka. — Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II, 2012. — С. 149―173.
  4. Perkowska J. , Sawejko K. , Sadowska E. , Szymańska A. , Szewczyk J. [1] // Architecturae et Artbus. — Białystok: Oficyna Wydawnicza Politechniki Białostockiej, 2014. — С. 50―64.
  5. Покуць // Народная культура Беларусі. Энцыклапедычны даведнік. — Мн.: БелЭн, 2002. — С. 298. — ISBN 985-11-0249-0.
  6. Сахута Я. М. Павук // Этнаграфія Беларусі. Энцыклапедыя. — Мн.: БелЭн, 1989. — С. 371. — ISBN 5-85700-014-9.
  7. Алена Алфёрава. Семантыка чырвонага кута ў фальклоры // Фалькларыстычныя даследаванні : Кантэкст. Тыпалогія. Сувязі : зборнік артыкулаў. Вып. 5. — Мн.: 2008. — С. 121―126.
  8. Вяселле. Песні: у 6 кн. Кн. 2. — Мн.: Навука і тэхніка, 1981. — 831 с.
  9. Таццяна Цыркунова Покуць. Proza.ru (2023-04-19).

Литература[править]

  • Беларускае народнае жыллё. — Мн., 1973.
  • Цітоў В. С. Народная спадчына.— Мн., 1994.
  • Цітоў В. С. Этнаграфічная спадчына.— Мн,, 2001.
  • Верещагина А. В. Праздники, обряды и таинства в жизни христиан Беларуси.— Мн., 2009.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Покуть», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».