Полунощница (роман)
Полунощница
- Жанр
- роман
- Автор
- Надя Алексеева
- Язык оригинала
- русский
- Год написания
- 2023
- Публикация
- 2023
- Издательство
- журнал Новый мир
«Полу́нощница» — дебютный роман российской писательницы Надежды Алексеевой (псевдоним — Надя Алексеева). В центре сюжета — история московского программиста Павла Никольского, который на Страстной неделе поехал в Валаамский монастырь, чтобы узнать судьбу пропавшего в годы Великой Отечественной войны родственника.
Роман впервые опубликован летом 2023 года в литературно-художественном журнале «Новый мир». Год спустя вышел отдельной книгой в Редакции Елены Шубиной. Финалист седьмого сезона литературной премии «Лицей» в номинации «Проза»[1] и других премий[2][3].
История создания[править]
В одном из интервью, отвечая на вопрос, как появилась идея для новой книги, Надя Алексеева сказала, что написать «большую вещь» ей посоветовал прозаик Ислам Ханипаев[4]. По её словам, она долгое время «находилась в поиске темы, какого-то душевного потрясения», и ей «отчаянно захотелось сделать что-то важное»[4]. Тогда Алексеева решила в качестве волонтёра поехать на Валаам, чтобы выполнять послушания и работать вместе с монахами Валаамского монастыря[5]:
В Питере я села на электричку до Приозёрска. Хотелось настроиться на благостное дело. У меня к тому времени вышли рассказы в толстых журналах, две мои пьесы прочли со сцены приличного театра, — я разважничалась, поднялась над моментом и уже думала, как опишу предстоящий путь на остров в каком-нибудь тексте.
В электричке писательница познакомилась с Асей — девушкой с непростой судьбой, которая уже 5 лет ездила на Валаам волонтёром. Позже её история нашла отражение в романе «Полунощница»[5]:
На Валааме Ася стала моим путеводителем: за пять лет она изучила все скиты, знала всех, но, главное, у неё самой внутри был целый остров. Её история началась в десять лет, когда мать совершила самоубийство. Она сказала это буднично, когда мы собирали камни на поле. Записку, которую мать оставила миру: «Никто не поможет: ни люди, ни врачи, ни Бог» — я передала в романе слово в слово. Роман я решила писать, сойдя с той электрички. Если бы впереди не было недель жизни на Валааме, открывших мне трагедии пожара и инвалидов, текст был бы об Асе.
Многие персонажи книги — волонтёры, священники, послушники — имеют реальные прототипы. С этими людьми автор познакомилась на Валааме[4]:
Я везде хожу с блокнотом и записываю. Я всегда возвращаюсь к заметкам. Из них рождаются герои, возникают события. Мои герои — «художественные» люди, которые имеют реальные прототипы.
Во время работы над текстом Надя Алексеева читала повесть «Старый Валаам» Ивана Шмелёва, сборник «Бунташный остров» Юрия Нагибина и мемуары художника Геннадия Доброва, создавшего цикл работ о валаамских инвалидах «Автографы войны»[6]. Вскоре писательница вновь посетила остров — собирала «фактуру и детали» для создания центральных персонажей: Павла и Семёна[7].
Объясняя выбор названия, Алексеева отметила: «Полунощница — это церковная служба, которая совершается ночью. Меня привлекает мистика этого часа перед рассветом. Трудно выбирать названия для своих произведений, но тут всё сошлось — место действия, тайна и необычное слово»[4].
Работа над рукописью была завершена в 2023 году. Первыми читателями романа стали учитель Алексеевой, писатель Ольга Славникова и прозаик Рома Декабрев[6].
Летом 2023 года произведение было опубликовано в 7 и 8 номерах литературно-художественного журнала «Новый мир»[2]. Год спустя «Полунощница» вышла отдельной книгой в Редакции Елены Шубиной.
Сюжет[править]
В романе несколько сюжетных линий. Первая посвящена тридцатилетнему программисту Павлу Никольскому. После случившейся с ним трагедии он не мог жить, как раньше, и решил отправиться на Валаам, чтобы найти там ответы на мучавшие его вопросы. У героя была и другая цель — собрать хоть какие-то сведения о родном брате бабушки Зои, который был участником битвы за Ленинград и пропал без вести. На Валааме Павел помогал монахам, работал, посещал церковные службы. Он познакомился со многими людьми — волонтёрами, послушниками и монахами, регентом Иосифом, старцем Власием, местными жителями, узнал истории их жизни. Страстная неделя, проведённая в Валаамском мужском монастыре, изменила Павла. Постепенно он пришёл к вере[8]. Сумел побороть страхи и искушения, научился смирению, стал более внимательным к окружающим, спокойным и мудрым, а также встретил свою истинную любовь[9].
Вторая сюжетная линия существует в пространстве послевоенной советской России и рассказывает об обитателях Валаамского дома инвалидов. Надя Алексеева поделилась[4]:
Мне не хотелось копаться в прошлом, была потребность решить задачи для себя сегодняшней. Зацепила подлинная история с домом инвалидов, который действительно был на Валааме в прошлом веке, с неё всё и началось. Меня шокировало, что я ничего об этом не знала. Все семьи затронула война, но почему никто не говорит о том, что стало с победителями? Интересно было создать именно это переплетение между прошлым и настоящим.
Писатель Ольга Славникова во вступительном слове к роману отметила[9]:
Время на романном Валааме прозрачно, слоисто. Сквозь сегодняшний день проступают семидесятые, когда в советском интернате доживали ветераны-инвалиды, дальше — Отечественная, ещё глубже финская, и подо всем этим бездонно темнеет вечность. Сюжет романа глубоко трагичен, но в нём есть и утешение.
Критика[править]
По мнению литературного обозревателя, профессора РГГУ, Александра Маркова, «счастливых людей в романе Нади Алексеевой нет»[10]:
Этот роман — обретение целых пластов истории: образцы монашеского благочестия, финские укрепления, интернат для инвалидов, турбаза для местных. Но счастье для героев, выходящих из тени, заменяется вовсе не привычкой — привыкнуть к работе в интернате для инвалидов или даже на турбазе невозможно. Вместо привычки в романе всегда особая аскетика — отношение к какому-то другому, пациенту, святому с иконы, самому острову как спасению.
Писатель Алексей Сальников отметил, что у Алексеевой «получился серьёзный достоверный текст, лишённый современного стёба над всем подряд, — о связи нас с прошлым, которая не только не рвётся, но и все плотнее переплетается с настоящим». Роман «Полунощница», по его мнению, это «рассказ о православии как о работе, подчас физической, грязной, невесёлой, ну а как ещё, если человеческие души далеко не стерильны и порой заброшены, будто послевоенные обитатели Валаама»[11].
Награды[править]
- Финалист седьмого сезона литературной премии «Лицей» в номинации «Проза»[1];
- Финалист премии «Ясная Поляна» (2024) в номинации «Современная русская проза»[12];
- Финалист Национальной литературной премии «Большая книга — 2024»[2];
- Финалист Премии Художественного театра в области искусств 2024 года в номинации «Литература»[3].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Прохорова, Людмила. Литературная премия "Лицей" объявила финалистов на Дворцовой площади (18 мая 2023 года). Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Список финалистов 2024 - Национальная литературная премия «Большая книга» (ru-ru). bigbook.ru. Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ 3,0 3,1 Опубликован шорт-лист второй Премии Художественного театра (13 марта 2024 года). Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Сычева, Ангелина. «Полунощница» Нади Алексеевой: репортаж с презентации романа (15 декабря 2023 года). Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ 5,0 5,1 Алексеева, Н.. Как Валаам стал романом. Часть 1 (5 января 2024 года). Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ 6,0 6,1 Рубрика «Рождение книги»: интервью с Надей Алексеевой о романе «Полунощница» (22 декабря 2023 года). Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ Алексеева, Н.. Как Валаам стал романом. Часть 2 (7 января 2024 года). Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ Попов, И. Архитектура чуда. О романе Нади Алексеевой «Полунощница». Возвращение к Богу. Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ 9,0 9,1 Алексеева, Н. Полунощница. — М.: Редакция Елены Шубиной, 2024. — 416 с. — ISBN 978-5-17-161458-4.
- ↑ Марков, Александр. «Большая книга» – 2024: романы о призраках прошлого (16 сентября 2024 года). Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ Сальников, А. Алексей Сальников о романе "Полунощница". Краснодарская краевая юношеская библиотека имени И.Ф. Вараввы. Проверено 17 сентября 2024.
- ↑ Названы имена финалистов в ключевой номинации «Современная русская проза» премии «Ясная Поляна». www.biblio-globus.ru (2024). Проверено 18 сентября 2024.
Литература[править]
- Родионов, Иван. Чудеса Валаама // Литературная газета. — 2024. — № 27 (6941).
Ссылки[править]
- Текст романа в журнале «Новый мир». Первая часть (номер 7/2023), вторая часть (номер 8/2023).
- Интервью с писательницей Надей Алексеевой
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Полунощница (роман)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|