Принц Щелкунчик (1990)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Принц Щелкунчик

The Nutcracker Prince
Постер к театральному релизу, выполненный Джоном Элвином


Режиссёр
Пол Шибли
Продюсер
Кевин Гиллис
Автор сценария
Патриция Уотсон
В главных
ролях
Композитор
Виктор Дэвис
Петр Ильич Чайковский


Кинокомпания
  • Lacewood Productions
  • Hinton Animation Studios
  • Boulevard Entertainment
  • Allied Filmmakers
Дистрибьютор
Cineplex Odeon Films[1]
Длительность
75 мин
Бюджет
8,5 млн $[2][3][4]
Сборы
США 1,7 млн. $[5]
Канада 2 млн. $[6]
Страна
Канада Канада
Язык
английский
Год
1990




«Принц Щелкунчик»[7] (англ. The Nutcracker Prince) — канадский анимационный романтический фильм-фэнтези 1990 года режиссёра Пола Шибли по сценарию Патриции Уотсон[8]. Это художественное переложение сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» 1816 года и балета «Щелкунчик» П. И. Чайковского на либретто Мариуса Петипа 1892 года о девочке Кларе, которой дядя дарит особенную игрушку-щелкунчик[9]. Подарок увлекает её в мир волшебства и чудес, и она открывает развязку легенды о Щелкунчике, принце кукол: юноша по имени Ганс, превращённый мышами в Щелкунчика, может снять заклятие, только убив Мышиного короля. В фильме снялись Кифер Сазерленд в роли Ганса (Щелкунчика), Меган Фоллоуз в роли Клары, Майк Макдональд в роли злого Мышиного короля, Питер О’Тул в роли старого солдата Панталоне, Филлис Диллер в роли Мышиной королевы и Питер Борецки в роли дяди Дроссельмейера[10].

«Принц Щелкунчик» был выпущен компанией Warner Bros. Pictures в США 21 ноября 1990 года, а компанией Cineplex Odeon Films — в Канаде 23 ноября 1990 года. Фильм собрал 1,7 млн $ по всему миру при производственном бюджете в 8,5 млн $. В целом фильм получил негативные отзывы критиков и был признан коммерческим провалом[6].

Сюжет[править]

В Германии XIX века Клара Штальбаум, её младший брат Фриц и их семья празднуют Рождество, хотя Клара завидует, что у её старшей сестры Луизы уже есть ухажёр Эрик, что заставляет её задуматься о взрослении. Её настроение сразу поднимается, когда Дроссельмейер, чудаковатый мастер по изготовлению игрушек и друг семьи, приезжает в их дом с особыми подарками: полностью автоматизированным игрушечным замком для всех и Щелкунчиком для Клары. Пытаясь расколоть им орехи, Фриц повреждает Щелкунчика. Чтобы развеселить убитую горем Клару, Дроссельмейер рассказывает ей историю о том, как Щелкунчик стал принцем кукол.

Как рассказывает Дроссельмейер, жили-были король и королева, у которых была красивая, но весьма капризная дочь — принцесса Перлипат. В честь дня рождения короля королева испекла специальный торт из голубого сыра, но запах сыра привлёк всех замковых мышей, которые съели торт по кусочку. Разъярённый король приказал Дроссельмейеру, своему изобретателю, изловить всех мышей; Дроссельмейеру и его племяннику Гансу это удалось, но Мышиная королева и её сын сбежали. В отместку Мышиная королева заколдовала Перлипат, отчего та стала ужасно уродливой, и Дроссельмейеру было поручено придумать, как вылечить принцессу. В конце концов он узнал, что вылечить её может легендарный орех Кракатут, и король велел всем принцам и дворянам королевства подать заявку с обещанием жениться на Перлипат, как только она будет исцелена. Однако орех оказался настолько твёрдым, что при попытке расколоть его у всех мужчин разлетались зубы. Дроссельмейера уже собирались казнить за неудачу, когда вмешался Ганс и расколол орех, тем самым сумев излечить Перлипат от заклятия, наложенного на неё Мышиной королевой. В ярости Мышиная королева наложила на Ганса заклятие, превратив его в Щелкунчика. Во время поднявшейся суматохи её убило падающей статуей, а её сын повредил хвост. Теперь, освободившись от властной матери, он стал королём мышей и поклялся отомстить Гансу, а Дроссельмейер был изгнан из королевства.

Клара страшно недовольна таким исходом событий, но Дроссельмейер говорит ей, что Щелкунчик снимет заклятие, если сможет убить Мышиного короля. Тем временем посреди ночи Клара возвращается в гостиную, чтобы провести время со Щелкунчиком, как вдруг появляется Мышиный король и целая армия мышей. Призрачное явление Дроссельмейера также прибывает и произносит заклинание, которое оживляет всех кукол, включая Щелкунчика, Мари, Труди и игрушечного солдатика Панталоне. Две стороны вступают в бой, в ходе которого Мышиный король грозится убить Щелкунчика. Клара останавливает его, бросая в Мышиного короля свою туфельку, но поскальзывается на игрушечном пушечном ядре, падает назад и ударяется головой, теряя сознание. На следующее утро, пока она приходит в себя, к ней в гости приходит Дроссельмейер. Клара обвиняет его в том, что он подвергает опасности Щелкунчика — своего заколдованного племянника, но Дроссельмейер объясняет, что только Клара может помочь ему снять заклятие.

Ночью возвращается Мышиный король, возмущённый вмешательством Клары. Клара ненадолго заманивает его в ловушку в ящике прикроватной тумбочки, но когда она достаёт Щелкунчика, Мышиный король сбегает и угрожает расправиться с её котёнком Павловой, если она не отдаст Щелкунчика. Дроссельмейер появляется вновь, и игрушки снова просыпаются. Щелкунчик вступает в схватку с Мышиным королём и побеждает его, но при попытке помочь ему Панталоне получает повреждение. Чтобы вылечить его, Щелкунчик, Труди и Мари готовятся отправиться в Страну кукол через механический замок Дроссельмейера; Клара сопровождает их после того, как Дроссельмейер волшебным образом уменьшает её. Однако Мышиный король, хотя и тяжело раненный, выжил после дуэли и преследует их.

Прибыв в королевский замок Страны кукол, Клара встречает пышный приём, но, хотя она полюбила Щелкунчика, не решается присоединиться к нему в качестве принцессы, так как не может бросить свою семью. Её нежелание сводит на нет заклинание, оживившее кукол, и они превращаются в безжизненные игрушки. Появляется Мышиный король и, собрав все свои силы, отправляется за Кларой, но в итоге падает с балкона замка и тонет в озере внизу. Когда Клара начинает плакать о Щелкунчике, замок заполняет туман, и она внезапно обнаруживает, что вернулась домой, а Щелкунчик пропал. Клара спешит в мастерскую Дроссельмейера, где с тревогой спрашивает его о том, было ли все то, что она пережила, на самом деле, и тут к ним присоединяется Ганс, который теперь излечился от заклятия и вернулся в человеческий облик благодаря тому, что Мышиный король наконец-то был убит.

Актёры озвучивания[править]

  • Кифер Сазерленд в роли принца Ганса/Щелкунчика.
  • Меган Фоллоуз в роли Клары Штальбаум.
  • Питер Борецки в роли Элиаса Кристиана Дроссельмейера.
  • Филлис Диллер в роли Мышиной королевы.
  • Майк Макдональд в роли Мышиного короля.
  • Питер О’Тул в роли Панталоне.
  • Линн Горман в роли Труди.
  • Джордж Мернер в роли доктора Карла Штальбаума.
  • Стефани Моргенштерн в роли Луизы Штальбаум.
  • Кристофер Оуэнс в роли Эрика.
  • Дайан Стэпли в роли миссис Ингрид Штальбаум.
  • Мона Вазерман в роли принцессы Перлипат.
  • Ноам Зильберман в роли Фрица Штальбаума.

Вспомогательные голоса[править]

  • Лен Карлсон в ролях короля, мыши, придворного, участника оркестра № 2, зрителя и солдата.
  • Марвин Голдхар в роли мистера Шеффера, мыши, гостя № 3, первого охранника, солдата, члена оркестра № 1, конкурсанта и зрителя.
  • Кит Хэмпшир в ролях мыши, гостя, второго охранника, конкурсанта, зрителя и солдата.
  • Элизабет Ханна в роли Мари, миссис Шеффер, куклы, гостя № 4 и зрителя.
  • Сьюзан Роман в ролях мыши, миссис Миллер, гостя № 1, куклы и зрителя.
  • Тереза Сирс в роли королевы, мыши, гостя № 2, куклы и зрителя[11].

Кинопроизводство[править]

Проект[править]

В конце 1980-х годов компания Warner Bros. начала производство фильма «Пёс из Лас-Вегаса», намереваясь выпустить его в 1988 г.[12] Изначально фильм планировался как мультфильм с рейтингом R[Прим. 1], в духе фильмов Ральфа Бакши, но в процессе производства руководство компании запросило переработать это предложение в фильм для семейного просмотра[13][14]. В результате производство было отложено, так как пришлось переделывать значительную часть фильма. В то время как работа над «Псом из Лас-Вегаса» была завершена, студия обратилась к сторонним продюсерским компаниям, чтобы те подготовили анимационные фильмы, которые она могла бы выпустить. Так Warner Bros. заключила партнёрство с Lacewood Productions для запуска «Принца Щелкунчика».

Музыка[править]

Промо-обложка сингла.

Музыка была частично адаптирована из «Щелкунчика» Чайковского 1892 года Виктором Дэвисом, который изменил оригинал и добавил новые композиции[15]. Для записи Борис Бротт дирижировал Лондонским симфоническим оркестром[16].

В 1990 году лейбл Atlantic Records раздал промо-записи сингла Always Come Back to You в исполнении Роберта Матараццо и Ракеле Каппелли[17]. В песне, которая использовалась во время первого танца между Кларой и Щелкунчиком, приняли участие Дэвид Филдс на гитаре, Шейн Кейстер на клавишных и Дэвид Бил на ударных.

Релиз[править]

Кассовые сборы[править]

«Принц Щелкунчик» вышел в 906 кинотеатрах США 21 ноября 1990 года и заработал всего 1,7 млн $, однако компания Warner Bros., которой принадлежали права на американский прокат, практически не рекламировала фильм. В канадских кинотеатрах он появился двумя днями позже, 23 ноября, и также собрал там всего 2 млн $[6].

Домашнее медиа[править]

Фильм был первоначально выпущен на VHS 27 ноября 1991 года компанией Warner Home Video в США[18] и Cineplex Odeon Video в Канаде[19]. Позже он был переиздан 13 августа 1996 года в рамках серии Warner Bros. Classic Tales[20], а затем в 1999 году компанией Warner Bros. Family Entertainment[21].

Фильм несколько раз выходил на DVD. Первоначально он был выпущен компанией Hollywood DVD 14 октября 2001 г. в Великобритании[22]. DVD в регионе 1 был выпущен в Канаде и США компанией GoodTimes Entertainment 9 ноября 2004 г.[23] Этот DVD был создан на основе канадской копии, что привело к удалению надписи Warner Bros. Pictures и Warner Bros. Presents, которая использовалась на американском театральном и VHS-релизе. 2 апреля 2007 года фильм был выпущен на DVD во второй раз в Великобритании компанией Boulevard Entertainment[24]. Оба релиза не включали никаких дополнительных материалов, кроме анимированного меню и кинотеатрального трейлера.

Приём[править]

Реакция критиков[править]

Фильм получил негативные отзывы критиков. На Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 14 %[25].

Рецензии в США[править]

Рецензия TV Guide гласила: «К сожалению, этот анимационный фильм — безоговорочная нудятина, и это очень жаль, потому что великолепный балет Чайковского любим и почитаем поколениями зрителей всех возрастов на сцене, в кино и на телевидении. Почему Warner Bros. выбрала этот независимый фильм канадского производства в качестве семейного развлечения на Рождество 1990 года, вызывает недоумение, учитывая низкое качество продукта»[26]. Чарльз Соломон из Los Angeles Times сказал, что «смотреть «Принца Щелкунчика», новый канадский анимационный фильм, так же весело, как получать нижнее белье на Рождество, когда тебе 8 лет. Смесь пошлых шуточек, невнятного повествования и анимации в стиле утреннего субботнего шоу — это скорее угроза празднику, чем удовольствие»[27]. Кэрин Джеймс из The New York Times написала, что «новый анимационный «Принц Щелкунчик» объединяет музыку Чайковского, историю Э. Т. А. Гофмана и несколько легкомысленных современных штрихов, чтобы создать невнятную и безвкусную версию, которая не отличается от той, в которой мы нуждались»[15]. Кэтлин Кэрролл из New York Daily News написала, что «фильм пытается заново драматизировать любимую сказку Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик», но даже знакомая партитура Петра Ильича Чайковского и несравненный балет «Щелкунчик» не поднимают настроения в этой довольно скучной интерпретации»[28].

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times критически отозвался о фильме[29], назвав его «безвкусным». «Уровень воображения в сюжете примерно такой же изобретательный, как в большинстве утренних субботних мультфильмов». Он также осудил характеристику Щелкунчика как «чудовища», добавив: «В реальном мире, когда человеку настолько не хватает сочувствия, что он убивает другого просто ради собственного удобства, его называют психопатом. Почему наше общество даёт своим детям так много историй, в которых герои, а не злодеи, оказываются психопатами?»[30].

Он также назвал этот фильм одним из худших фильмов 1990 года, назвав его «бессодержательным и бездарным анимационным фильмом, который разбавляют лишь эпизодические фрагменты сюиты «Щелкунчик». Впоследствии Эберт и его соведущий Джин Сискел вспоминали, что на предварительном показе, который они посетили, экран погас; по его словам, никто из них не потрудился попросить киномеханика включить изображение, потому что «так фильм смотрелся лучше»[31].

Рита Кемпли из The Washington Post отметила, что это «неловко поставленная, плохо нарисованная анимационная картина, [которая] с хрипом движется к своей банальной кульминации, как артритная балерина в 50-фунтовых танцевальных туфлях. Затянутая и приторная, эта канадская адаптация вытравила всё изящество и актуальность из классического очарования, а также всё бессмертие и волшебство из прекрасной партитуры Чайковского. Это позорная пародия»[32].

Канадские рецензии[править]

Кэтрин Данфи из The Toronto Star назвала фильм «мультфильмом внутри мультфильма внутри другого мультфильма. Это никогда не бывает скучно, но, да, может сбить с толку»[33]. Критик из Vancouver Sun сказал, что это «проходное детское развлекалово, но анимация жестковата, и в ней нет ни капли балетной феерии»[34].

Награды[править]

Год Награда Категория Итог Источник
1990 Молодой актёр Самый увлекательный семейный юношеский фильм — мультипликация Номинирован [35]

Комментарии[править]

Примечания[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Принц Щелкунчик (1990)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».

  1. Мазуркевич Карэн Cartoon Capers: The History of Canadian Animators. — Торонто: McArthur & Company, 1999. — ISBN 978-1552780930.
  2. LACEWOOD INC. | Canadian Animation, Cartooning and Illustration.
  3. The inspiration behind Ottawa's own 'Nutcracker Prince' (page 1), The Ottawa Citizen (17 ноября 1990).
  4. The inspiration behind Ottawa's own 'Nutcracker Prince' (page 2), The Ottawa Citizen (17 ноября 1990).
  5. The Nutcracker Prince (1990). Box Office Mojo. Проверено 8 августа 2011.
  6. 6,0 6,1 6,2 Мазуркевич Карэн Cartoon Capers: The History of Canadian Animators. — Торонто: McArthur & Company, 1999. — ISBN 978-1552780930.
  7. Принц Щелкунчик, 1990 — описание, интересные факты рус.. Кинопоиск.
  8. The Nutcracker Prince - Movie Review. www.commonsensemedia.org (June 11, 2013).
  9. Ленбург Джефф The Encyclopedia of Animated Cartoons. — Checkmark Books. — ISBN 0-8160-3831-7.
  10. Крамп Уильям Д. Happy Holidays—Animated! A Worldwide Encyclopedia of Christmas, Hanukkah, Kwanzaa and New Year's Cartoons on Television and Film. — McFarland & Co. — ISBN 9781476672939.
  11. Nutcracker Prince. Behind The Voice Actors.
  12. Бек, Мэрилин. Donner Works on Sequel, The Victoria Advocate (3 апреля 1987 года), стр. 7D. «Родни — это Родни — только Родни».
  13. Old Brew, Cartoon Brew.
  14. The R-Rated Animated Movie That Ended Up With a G Rating (12 August 2016). Проверено 22 сентября 2018.
  15. 15,0 15,1 Джеймс, Кэрин Review/Film; An Animated 'Nutcracker'. The New York Times (November 21, 1990).
  16. Archive of Victor's Works. Victor Davies Website. Архивировано из первоисточника 17 ноября 2021. Проверено 17 ноября 2021.
  17. Natasha's Brother – Always Come Back To You (1990, CD) - Discogs.
  18. The Nutcracker Prince на странице amazon.com, Warner Home Video.
  19. The Nutcracker Prince на странице amazon.ca, Cineplex Odeon.
  20. The Nutcracker Prince на странице amazon.com, Warner Home Video.
  21. The Nutcracker Prince на странице worldcat.org, Warner Bros. Home Entertainment.
  22. The Nutcracker Prince на странице amazon.co.uk, Hollywood DVD.
  23. The Nutcracker Prince (9 November 2004).
  24. The Nutcracker Prince на странице amazon.co.uk, Boulevard Entertainment.
  25. The Nutcracker Prince (1990) (21 November 1990).
  26. The Nutcracker Prince. TVGuide.com.
  27. MOVIE REVIEW: Animated 'Nutcracker' Stumbles Badly - Los Angeles Times.
  28. New York Daily News review.
  29. Three Men and a Little Lady, The Nutcracker Prince, Predator 2, Mr. & Mrs, Bridge, 1990 – Siskel and Ebert Movie Reviews. siskelebert.org.
  30. Эберт, Роджер The Nutcracker Prince Movie Review (1990). rogerebert.com (1990-11-21). Проверено 12 июля 2019.
  31. Worst of 1990 – Siskel and Ebert Movie Reviews. siskelebert.org.
  32. Washington Post review.
  33. The Toronto Star review.
  34. Vancouver Sun capsule review.
  35. 19th Youth In Film Awards. YoungArtistAwards.org. Архивировано из первоисточника 15 июля 2003. Проверено 31 марта 2011.


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «Прим.» не найдено соответствующего тега <references group="Прим."/>