Рикки-Тикки-Тави
Рикки-Тики-Тави
- Жанр
- Рассказ
- Автор
- Редьярд Киплинг
- Язык оригинала
- английский
- Год написания
- ноябрь 1983 года
- Публикация
- 1983 год
Ри́кки-Ти́кки-Та́ви — это захватывающий рассказ, написанная знаменитым английским писателем Редьярдом Киплингом, впервые опубликованная в сборнике «Книга джунглей». Кроме того, так зовут и главного персонажа этой истории. Рассказ о доблестном юном мангусте из Индии, бесстрашно оберегающем свою человеческую семью от смертельной опасности, исходящей от коварных кобр[1].
История создания[править]
В 1893 году свет увидел рассказ Редьярда Киплинга, ставший частью знаменитой «Книги джунглей». Рисунки к произведению создавались отцом автора в сотрудничестве с двумя художниками из Америки. Киплинг долго жил в Индии, что позволило ему проникнуться культурой и внимательно изучить жизнь диких зверей[2].
Изначально эти истории были адресованы Жозефине Киплинг, дочери писателя. К сожалению, девочка рано умерла от пневмонии, не дожив и до семи лет, а рукописи сохранились. Лишь в 2010 году был обнаружен экземпляр с посвящением дочери, который находился в фондах Национального траста Великобритании в Кембриджшире[2].
В своих сказочных произведениях Редьярд Киплинг черпал вдохновение из древних индийских преданий и сказок. Он полагал, что истории о животных — это переосмысленная старая идея, возвращённая к жизни. Как правило, эти рассказы завершаются поучительным выводом. Кроме того, автор прислушивался к опыту охотников, перенимая их знания о поведении животных[1].
Действие всех рассказов сборника разворачивается в Индии, хотя конкретное местоположение автором не уточняется. Киплинг описывал даже те местности, которые ему не довелось увидеть лично. Помимо основной истории, в книгу вошли следующие сказки[2]:
- «Братья Маугли»;
- «Охота питона Каа»;
- «Тигр! Тигр!»;
- «Белый котик»;
- «Маленький Тумаи»;
- «Слуги её величества».
В этих историях фигурируют животные, типичные для индийского субконтинента: змеи, тигры, пантеры, медведи, мангусты, слоны и буйволы. Зачастую сюжеты затрагивают тему дружбы между человеком и зверем. Многие обитатели джунглей наделены даром речи и интеллектом, сопоставимым с человеческим. Считается, что именно сборник Редьярда Киплинга оказал влияние на становление и развитие всемирного скаутского движения[2].
Сюжет[править]
История о Рикки-Тикки-Тави рассказывает о юном и бесстрашном мангусте, чья семья погибла во время наводнения. Его приютили люди, которые нашли его беспомощным[3].
С первых же минут пребывания в доме новых хозяев Рикки-Тикки-Тави обнаруживает в саду ядовитых кобр. Он осознаёт, что эти змеи представляют серьёзную опасность для его друга — мальчика по имени Тедди, а также для его родителей. Мангуст решает во что бы то ни стало устранить угрозу. Рикки-Тикки-Тави берётся за дело с непоколебимой решимостью. В саду мангуст сразу же вступает в противостояние с ядовитыми очковыми кобрами — Нагом и его супругой Нагайной. Первая стычка не приносит ему победы, однако вскоре он расправляется с другой змеёй, не менее ядовитой — серой крайт. Мать Тедди немедленно оценила поступок мангуста, спасшего её сына. Зверёк начинает спать в постели мальчика[3].
Однажды ночью Рикки-Тикки становится свидетелем разговора Нага и Нагайны. Змеи планируют убить людей, чтобы изгнать мангуста из дома. Наг устраивает засаду на отца Тедди в ванной комнате, но мангуст нападает на него. Борьба длится некоторое время, пока отец Тедди не убивает Нага выстрелом из ружья. Из беседы змей Рикки-Тикки-Тави узнаёт о гнезде с яйцами Нагайны, спрятанном на дынной грядке. Жена Дарси помогает ему отвлечь кобру, а он в это время уничтожает почти все яйца. В этот момент Нагайна подкрадывается к людям, намереваясь напасть на мальчика. Мангуст успевает вовремя и вновь спасает людей. Со своим последним яйцом, которое Рикки-Тикки приносит ей, змея уползает в свою нору. Мангуст, не страшась опасности, следует за ней. Под землёй происходит решающая схватка, в которой храбрый зверёк одерживает победу над огромной змеёй. Сад вновь становится безопасным местом для птиц, лягушек и семьи Тедди. Все несказанно рады. Мать Тедди в очередной раз благодарит своего спасителя — Рикки-Тикки-Тави. Мангуст продолжает защищать сад от змей, а птицы воспевают его храбрость[3].
Главные и второстепенные герои[править]
Одна из наиболее захватывающих историй в сборнике Редьярда Киплинга — это «Рикки-Тикки-Тави». В этом рассказе действуют как люди, так и представители фауны. Главные персонажи:
- Рикки-Тикки-Тави — молодой мангуст, главная герой рассказа, олицетворяющий храбрость и отвагу;
- Наг и Нагайна — змеи-кобры, главные антагонисты, представляющие угрозу для всех обитателей дома;
- Тедди — маленький мальчик, которого Рикки-Тикки защищает от змей;
- Мать и отец Тедди — родители мальчика, которые переживают за его безопасность и восхищаются подвигами мангуста;
- Дарси и его жена — птицы, помогающие Рикки-Тикки в борьбе со змеями;
- Чучундра — мускусная крыса, которая даёт советы Рикки-Тикки, но сама боится действовать;
- Чуа ― садовая крыса, подруга Чучундры[3].
Центральный персонаж рассказа — мангуст, также известный как индийский серый мунго. Он храбр, не пугается людей и змей. Именно он пришёл на помощь семье и другим обитателям сада, защитив их от опасности. Его главные противники — супружеская пара индийских кобр, Наг и Нагайна, которые уничтожали птичьи гнёзда и сеяли зло вокруг[3].
Тедди и его родители спасли мангуста, и в благодарность он поклялся оберегать их от любой угрозы. У зверька были союзники среди животных, живущих на территории семьи. Птица-портной Дарзи сильно страдал от атак Нага и Нагайны. Будучи трусом, он не мог защитить своих птенцов самостоятельно. Однако после победы мангуста он воспевал его храбрость в своих песнях. Мускусная крыса Чучундра, на самом деле гигантская белозубка, тоже помогала Рикки. Она любила делиться сплетнями со своей подругой, садовой крысой Чуа. Обе крысы содействовали мангусту в борьбе с кобрами, хотя сами очень боялись змей[3].
Персонажи были вдохновлены реальными животными, которых Джозеф Редьярд Киплинг наблюдал, работая в Индии. Мангусты действительно испытывают неприязнь к змеям, а кобры часто охотятся на птенцов и даже взрослых птиц. Борьба между ними не всегда заканчивается в пользу мангуста. Однако Редьярд Киплинг решил создать сказку с позитивным финалом, чтобы показать своей дочери, как добро может победить зло[1].
Экранизации и постановки[править]
Персонаж мангуста Рикки нашёл своё отражение в различных произведениях искусства. Сама сказочная история была адаптирована для различных экранизаций[4]:
Год | Страна | Название | Тип | Режиссёр |
---|---|---|---|---|
1965 | СССР | Рикки-Тикки-Тави | Мультфильм | Александра Снежко-Блоцкая |
1972 | Финляндия | Рикки-Тикки-Тави | Мультфильм | |
1975 | СССР-Индия | Рикки-Тикки-Тави | Художественный фильм | Александр Згуриди, Нага Клдиалшвили |
В 1970 году была издана долгоиграющая пластинка с записью спектакля, основанного на произведении, продолжительностью 40 минут. Переложением текста занимался Корней Иванович Чуковский, а музыкальное сопровождение было создано Борисом Исааковичем Савельевым. Впоследствии данная постановка была переиздана и включена в коллекцию сказок Редьярда Киплинга, выпущенную на CD-дисках. В 2007 году произведение было инсценировано для театра, и эти постановки можно увидеть в «Ведогонь-театре» (Зеленоград), режиссёр-постановщик —Андрей Горбунов[5], в 2017 году на сцене Театра эстрады имени Аркадия Райкина был поставлен спектакль «Рикки-Тикки-Тави», режиссёр — Илья Архипов[6].
Некоторые музыканты вдохновились главным героем сказки и посвятили ему свои музыкальные произведения. Одна из таких композиций прозвучала в кинофильме «Куда он денется!». Исполнение принадлежало Ольге Рождественской, а авторами слов и музыки стали Леонид Петрович Дербенёв и Максим Исаакович Дунаевский соответственно. Группа «Сплин» также включила песню с аналогичным названием в свой альбом «25-й кадр». Кроме того, имя мангуста фигурирует в композиции «Весёлые каникулы» в исполнении группы «С.П.О.Р.Т.»[1].
Сказки Редьярда Киплинга широко известны и любимы многими с раннего возраста. За период своего существования они были переведены более чем на 36 языков мира. При переводе специалисты стремились сохранить оригинальный замысел автора, не добавляя собственных интерпретаций. Благодаря такому подходу была сохранена основная идея и мораль произведения[2].
Литература[править]
Киплинг Р. «Рикки-Тикки-Тави» и другие сказки / В. Н. Базиков. — Самовар-книги. — М.: Высшая школа, 2020. — С. 37-65. — 65 с. — 20 000 экз. — ISBN 978-5-9781-1131-6.
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Курий С. Что мы знаем о Рикки-Тикки-Тави и его сородичах?. Школа Жизни.ру (познавательный журнал) (2015-10-11). Проверено 8 июля 2025.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Тупикин, Олег Бремя белых: Никакого мира с Медведем, который выглядит как Человек! рус.. Регнум (федеральное информационное агентсво) (2016-12-29). Проверено 9 июля 2025.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Рикки-Тикки-Тави. Море сказок.ру. Проверено 8 июля 2025.
- ↑ Рикки-Тикки-Тави. Кинопоиск.ру. Проверено 8 июля 2025.
- ↑ Рикки-Тикки-Тави. Ведогонь-театр (2007-06-06). Проверено 10 июля 2025.
- ↑ Рикки-Тикки-Тави. Театр эстрады имени Аркадия Райкина. Проверено 10 июля 2025.
![]() ↑ | |||
---|---|---|---|
Книги | |||
Рассказы | |||
Персонажи | |||
Фильмы |
| ||
Мультфильмы |
Маугли (СССР, 1967)
| ||
Телесериалы | |||
Экранизации «Рикки-Тикки-Тави» |
| ||
Песни Disney | |||
Видеоигры | |||
Связанное | |||
См. также |
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Рикки-Тикки-Тави», расположенная по следующим адресам:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|