Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Сленг спортивного беттинга

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Данная статья содержит глоссарий русскоговорящих игроков в букмекерских конторах и объединяет в себе специализированные термины спортивного беттинга, а также слова и выражения, используемые для экспрессивной окраски того или иного явления, бытующего в среде данной социальной группы, или же для сокращения труднопроизносимого слова.

А[править]

  • АО (англ. Australian Open) — Открытый чемпионат Австралии по теннису.
  • Азиатский гандикап — одновременная ставка сразу на два исхода (обычно форы или тоталы); в линиях букмекерских контор бывают представлены двумя способами: четвертной дробью (например, +0.75; при этом подразумевается, что одна «половина» ставки будет считается поставленной на тот исход, который меньше на 0.25, а другая «половина» — на тот, который больше) или прямым указанием на те две исхода, которые предлагаются в линии (например, +0.5 и +1).
  • Аккаунт, Ак (англ. account) — счёт игрока, зарегистрированный в букмекерской конторе.
  • Американский коэффициент — со знаком «-» означает, какую сумму нужно поставить, чтобы получить чистый выигрыш 100 единиц; со знаком «+» — чистый выигрыш на ставку в 100 единиц.
  • Америкос — американский спортсмен.
  • Анал — анализ.
  • Арг — аргентинский спортсмен.
  • Атец (искажённое русское «отец») — 1) опытный игрок, много знающий о спорте, к чьему мнению прислушиваются; 2) выдающийся спортсмен.
  • Атцевать (от Атец) — 1) в отношении бетторов: делать удачные прогнозы ставки; часто носит иронический оттенок в отношении тех бетторов, которые стремятся притворяться знатоками спорта среди малоопытных игроков; 2) в отношении спортсменов: выигрывать турниры с очевидно слабым составом участников.
  • Аутрайт (англ. outright) — ставка на победу спортсмена или команды в турнире (но не отдельном матче)

Б[править]

  • БК — букмекерская контора.
  • БС — букмекерская контора Betcity.
  • БФ — биржа ставок Betfair.
  • БШ — теннисные турниры Большого Шлема
  • БЮВ — форум BetsYouWin.
  • Базис — число (тотал или фора), предложенное для ставки.
  • Банка — 1) гол; 2) банк, депозит в букмекерской конторе.
  • Бетон — событие, на которое можно ставить, не опасаясь проигрыша.
  • Беттор (англ. bettor) — человек, делающий ставки.
  • Бигмаркет (англ. big market — большой рынок) — спортивное событие, на которое букмекерские конторы принимают большие суммы.
  • Бомжи — футбольный клуб «Зенит» (Санкт-Петербург). Из сленга футбольных болельщиков.
  • Бонусхантер (англ. bonus hunter) — игрок, специализирующийся на заработках при помощи бонусов, которые предлагают букмекерские конторы.
  • Брать — согласиться с размером коэффициента на исход и поставить на него.
  • Британский коэффициент — дробь, в которой числитель означает долю чистого выигрыша; знаменатель — долю ставки.
  • Бубин — футбольный клуб «Рубин» (Казань).
  • Будка — пункт приёма ставок букмекерской конторы.
  • Бука — букмекерская контора.
  • Бук — букмекер.
  • Бустер — 1) небольшой коэффициент, который добавляют в экспресс для увеличения общего произведения; 2) коэффициент, при помощи которого имитируется экспресс; применяется для обхода лимита по сумме в тех конторах, которые запрещают делать две ставки на одно и то же событие; приём заключается в том, что к основному событию в экспресс добавляется «бустер» с мизерным коэффициентом, в результате чего получается уже «другая» ставка.

В[править]

  • Ва-банк — ставка в размере 100 % от банка.
  • Валидольный (матч) — острая, волнующая игра.
  • Валуй, валуйный кэф (англ. value) — высокий коэффициент, на который можно рискнуть поставить.
  • Вевин — WeWin.RU, форум игроков в букмекерских конторах.
  • Верняк — событие, на которое можно ставить, не опасаясь проигрыша.
  • Верх — то же, что тотал больше. См. также низ
  • Вилка — арбитражная ситуация, отыскав которую игрок может сделать ставку на спортивное событие по двум или трём коэффициентам с тем расчётом, чтобы получить прибыль при любом исходе.
  • Вилочник — игрок, специализирующийся на поиске арбитражных ситуаций.
  • Вимбильдан (англ. Wimbledon, англ. Wimm-Bill-Dann) — Уимблдонский теннисный турнир. По созвучию с названием продовольственной компании Вимм-Билль-Данн. Интересно, что председатель директоров этой компании заявил, что название происходит именно от Уимблдона.
  • Виннинг стрик (англ. winning streak) — несколько подряд выигранных ставок.
  • Возврат — возврат суммы ставки игроку с коэффициентом 1 в связи с тем, что букмекерская контора по каким-либо причинам не считает должным рассчитывать ставку.
  • Всухую — без забитых голов.
  • Вынос — безоговорочная победа.
  • Выстрелить — неожиданно добиться выдающегося результата.
  • Выхлоп — выигрыш со ставки, чистая прибыль.

Г[править]

  • Гадалово — событие с труднопредсказуемым результатом, спрогнозировать исход которого трудно при помощи каких-либо логических выкладок.
  • Гандикап — фора.
  • Гандикаппер — человек, создающий спортивные прогнозы с целью продажи или же с целью заработать уважение в глазах окружающих.
  • Ганжубас — травяное покрытие теннисного корта.
  • Глина — грунтовое покрытие теннисного корта. Синоним — земля.
  • Гнать порожняк — прогнозировать без каких бы там ни было обоснований.
  • Голенький — теннисист Николай Давыденко; прозвище связано с причёской спортсмена и его именем (Коленька).

Д[править]

  • Дармовой кто-л., что-л. — высокий, по мнению игрока, коэффициент на событие с очевидным, как кажется, исходом.
  • Дармо — бесплатный и будто бы надёжный прогноз.
  • Датская система — система игры при которой игрок увеличивает одновременно сумму ставки и коэффициент после каждого проигрыша с целью отыграть потерянное, предполагая продолжать так до тех пор, пока не выиграет.
  • Демон — проигравшийся игрок, которые желает поправить дела путём копирования ставок удачливого беттора; при это возникает следующий психологический феномен, распространённый в бетторской среде: как правило, «демон» выбирает для подражания человека, имеющего наиболее длительную выигрышную серию, у того же после длительной серии выигрышей начинается закономерная серия проигрышей, в результате чего «удачливый игрок» суеверно считает, будто неудачник, копирующий его ставки, заразил его своей неудачливостью; «демон» же обычно проигрывается ещё сильнее того беттора, которому подражает, по той причине, что ставит, как правило, в последний момент, по уже «гнутым» коэффициентам и базисам.
  • Динамик — 1) игрок клуба «Динамо» (Москва); 2) динамическая линия на сайте букмекерской конторы, коэффициенты которой обновляются автоматически.
  • Дог, редко — андердог (англ. underdog — неудачник) — команда или спортсмен, не являющийся фаворитом в матче.
  • Договорняк — договорной матч, результат которого определён заранее по неким неспортивным принципам.
  • Догон — стратегия игры, при которой игрок делает ставку на один и тот же результат до тех пор, пока он не состоится; при проигрыше следующая ставка увеличивается с тем расчётом, чтобы компенсировать проигранную сумму. См. Система Мартингейл.
  • Догрузить — увеличить ставку.
  • Доехать — 1) выиграть ставку, в том числе экспресс; 2) выиграть матч (для спортсмена, команды). В противоположность не доехать — проиграть ставку или матч.

Е[править]

  • Европейский коэффициент — число, умножив на которое величину ставки, можно узнать сумму, которую отдаст букмекерская контора в случае выигрыша (чаще называется десятичным).

Ж[править]

  • Животное — спортсмен, не соблюдающий спортивный режим, по причине чего часто проигрывающий.
  • Железка — событие, результат которого заранее будто бы ясен. Синоним — бетон.

З[править]

  • Зальный (теннисист) — наиболее удачно играющий на закрытых кортах.
  • Засадить — крупно проиграться на одной вставки (обычно на ставке типа «Реал п1»).
  • Заход — выигрыш ставки. Синоним — доезд.
  • Заруба — событие с острой борьбой и обоюдными шансами.
  • Зарулить — выиграть матч или турнир.
  • Засушить — играть от обороны, посредством чего свести матч к минимальному количеству голов.
  • Земля — грунтовое покрытие теннисного корта. Синоним — глина.
  • Земляные черви — теннисисты, свои лучшие результаты показывающие на земле

И[править]

  • Играть кого-л., что-л. — делать ставку на событие.
  • Индекс попанского доверия — заниженный коэффициент на тот тот или иной исход, глядя на который неопытные игроки думают, будто результат предрешён, делают ставки на него, после чего коэффициент падает ещё ниже.
  • Инсайд, инсайдерская информация (англ. inside) — эксклюзивная информация о том, что касается того или иного события; например, о договорных матчах.
  • Инсайдер (англ. insider) — человек, распространяющий, часто за определённую плату, эксклюзивную информацию о том, что касается того или иного события; например, о договорных матчах. Из биржевого сленга.
  • Итерация — очередной шаг цикла при игре по системе догон.

К[править]

  • Кабан — ставка ва-банк. При выигрыше — вся сумма проставляется дальше. При проигрыше — кабан «умер»
  • Кайловый — человек, для которого работа важнее бетторства.
  • Камбэк (англ. come back) — выиграть матч, проигрывая по ходу (обычно о тех видах спорта, где такие выигрыши случаются сравнительно редко).
  • Каппер — человек, который делает прогнозы и распространяет их на платной или бесплатной основе.
  • Картошка — белорусский спортсмен.
  • Катать «челлы» (в теннисе) — выступать на турнирах уровня «ATP Challenger»
  • Кваля — квалификационный этап турнира.
  • Кваль, квалифай — попавший на основную часть турнира, через квалификационный этап.
  • Кедло — воровство денег букмекерской конторой, мимикрирующее под легальные формы, а также именование самой конторы, которая систематически этим занимается.
  • Кедлорасходы — оплата комиссий посредническим организациям при вводе и выводе средств на счета; достигают порой значительных сумм; мастерство игрока заключается и в том, чтобы сводить «кедлорасходы» к минимуму — в свою очередь, серьёзные букмекерские конторы оплачивают эти расходы или, во всяком случае, какую-то их часть.
  • Кенгуру — австралийский спортсмен.
  • Кепки — футбольный клуб «Москва». Из сленга футбольных болельщиков, связано с любовью многолетнего мэра Москвы (имя которой носит клуб) Юрия Лужкова к кепке, как к головному убору.
  • Кидала — человек, занимающийся скамдикаперством, или же — продающий лживую информацию о договорных матчах, компьютерные программы, всевозможные игровые системы, при помощи которых якобы можно зарабатывать деньги и в короткий срок обогатиться, человек, предлагающий беттору услуги предсказателя, экстрасенса и т. п.; преступник, занимающийся мошенничеством и незаконным предпринимательством; кидала в бетторской среде, как правило, является активным спамером; часто кидалой называют игрока, который в эмоциональной форме призывает окружающих ставить на тот или иной исход, убеждает всех в том, что это верняк, вызывая среди бетторов подозрения насчёт своего сотрудничества с букмекерскими конторами.
  • Клей (англ. clay) — теннисный корт с грунтовым покрытием.
  • Кони — спортивный клуб ЦСКА. Из сленга спортивных болельщиков.
  • Косяк (в линии) — опечатка букмекерской конторы в коэффициентах; возникает или при механической ошибке во время набора или же в том случае, если безызвестного спортсмена букмекеры путают с именитым однофамильцем, расставляя соответствующие коэффициенты; этим можно воспользоваться для того, чтобы заработать больше, чем можно было при других обстоятельствах, но с другой стороны, можно и крупно проиграться — в том случае, если ставка окажется выигрышной, букмекерская контора может оформить возврат, а если проигрышной, деньги игроку совершенно справедливо не возвращают; механические опечатки особенно часто бывают при игре в «ливе».
  • Копать, рыть — искать информацию по матчу, спортивному соревнованию, конкретной команде или спортсмену.
  • Копьё — мелкая ставка.
  • Коучить (англ. to coach) — тренировать.
  • Крысы — футбольный клуб «Крылья Советов» (Самара). Из сленга футбольных болельщиков.
  • Куш — крупная ставка.
  • Кэф — коэффициент на ставку в букмекерской конторе.

Л[править]

  • Лайв, лив (англ. live) — 1) прямая трансляция спортивного события; 2) ставка, сделанная непосредственно во время события.
  • Левак — договорной матч. Синоним — договорняк.
  • Линия — предлагаемый букмекером набор коэффициентов на ряд событий.
  • Личка — статистика личных встреч спортсменов или команд.
  • Лох, лошпен — слабый спортсмен.
  • Лудоман — 1) игрок, страдающий психическим расстройством, симптомы которого выражаются в том, что человек перестаёт контролировать свои ставки, проигрывает все деньги, которые попадают к нему в руки, но при этом не может отказаться от игры; 2) оскорбление в бетторской среде.
  • Лудомания — бессистемные ставки без особого предварительного анализа.
  • Луз (англ. loose) — проигрыш.
  • Луз-серия — несколько подряд проигранных ставок.

М[править]

  • Маза — обнадёживающий прогноз, вдохновляющий игрока на ставку.
  • Макаронник — итальянский спортсмен.
  • Макс — максимальная ставка, которую букмекерская контора разрешает ставить на то или иное событие.
  • Марфа, Марик, МФ — букмекерская контора «Марафон».
  • Марафорум — форум на сайте букмекерской конторы «Марафон».
  • Матчке — Йоханнес Матчке, немецкий теннисист, который прославился тем, что добился выдающегося отрицательного баланса побед и поражений на профессиональном уровне; его имя стало нарицательным и, в своём роде, культовым.
  • Минусовой — игрок, преимущественно имеющий отрицательный игровой баланс.
  • Мусора́ — футбольный клуб «Динамо» (Москва). Из сленга спортивных болельщиков.
  • Мясо — футбольный клуб «Спартак» (Москва). Из сленга спортивных болельщиков.
  • Мультиаккаунтинг — регистрация более одного счета на сайте букмекерской конторы, в том числе на поддельные или чужие паспортные данные

Н[править]

  • На дистанции — рассматривать результат не эпизодически (после одного события), а с точки зрения протяжённости во времени (после нескольких событий).
  • Наживающий — успешный игрок.
  • Наземная (будка, точка и т. п.) — оффлайновое отделение букмекерской конторы.
  • Нападенец — нападающий.
  • Напих — 1) набор ставок за отдельный промежуток времени; 2) напряженный процесс ставок; 3) очень крупные ставки.
  • Недобор — выигрыш меньше рассчитываемой суммы.
  • Недоезд — проигрыш; чаще употребляется по отношению к проигранным ставкам типа экспресс или к серии ставок, которая, в целом, принесла убытки.
  • Неровная, кривая линия — неадекватно высокий/низкий коэффициент при равенстве соперников.
  • Нигер — человек, делающий ставки вместо игрока, счёт которого «порезан» или заблокирован.
  • Низ — то же, что тотал меньше. См. также верх
  • Низово́й — спортсмен или команда, которые часто играют на «низ»
  • Николашка — теннисист Николай Давыденко.
  • Нырнуть — сделать ставку, испытывая противоречивые чувства по поводу события; предложение кажется заманчивым и в то же время рискованным.

О[править]

  • Обратка — стратегия игры, при которой беттор предполагает ставить на противоположные исходы тем прогнозам, которые делает некомпетентный, по его мнению, гандикаппер; на практике почти не применяется — в основном используется в качестве иронического комментария к прогнозам.
  • Овербеттинг — чрезмерные ставки, от которых банк часто страдает; на овербеттинг игроки часто идут либо ради того, чтобы выиграть небольшую сумму (рискуя гораздо большей), либо предпринимая отчаянные попытки отыграться.
  • Ожить — после серии неудач неожиданно победить.
  • Окучивать — в командных, контактных видах спорта устраивать какому-нибудь опасному игроку особую травлю для того, чтобы лишить его возможности хорошо сыграть в матче.
  • Основа — основной состав команды.
  • Отбор — отборочный этап турнира.
  • Откат — закономерная проигрышная серия, наступающая после выигрышной.
  • Отскок, отползание — выигрыш в безнадёжной, казалось бы, ситуации.
  • Отъём — маржа, которую букмекерские конторы закладывают в коэффициент; если, к примеру, в случае теоретического равенства соперников, коэффициент выставляется в размере 1,85, то теоретическая прибыль букмекерской конторы — 7,5 % от ставок.

П[править]

  • Пабликбет (англ. public bet) — событие, в котором подавляющая часть игроков ставит на один и тот же исход.
  • Паровоз — 1) ставка типа экспресс; 2) футбольный клуб «Локомотив» (Москва).
  • Пин, Пинка (англ. Pinnacle) — букмекерская контора «Pinnacle Sports», основанная в 1998 году.
  • Пихать — делать ставки.
  • Пиховской — беттор, для которого игра важнее основной работы, если таковая вообще имеется.
  • Плюсовой — игрок, преимущественно имеющий положительный игровой баланс.
  • Повесить (кэфы) — опубликовать линию ставок.
  • Подаван — теннисист с хорошей подачей. По аналогии с персонажами вселенной «Звёздных войн» — падаванами
  • Попан — в узком смысле: плохой игрок, часто проигрывающий большие суммы денег; в широком смысле: слово, которым все спортивные бетторы друг друга называют, часто с иронически-агрессивным оттенком.
  • Поломанный — травмированный спортсмен.
  • Попандос — несбывшийся надёжный, как казалось, прогноз.
  • Попановоз — ставка типа экспресс, как правило состоящая из большого числа событий, имеющая по этой причине высокий коэффициент, и часто проигрывающая.
  • Порно — возмутительное с точки зрения зрителей спортивное событие.
  • Послеугольщик — беттор, заводящий спор с букмекерской конторой по поводу выяснения точного количества угловых в матче, жёлтых карточек, количества штрафных минут и тому подобных второстепенных статистических данных, на которые была сделана ставка.
  • Пресс — ставка типа экспресс.
  • Пробить что-л. — добиться определённого результата, желательного для сделавшего ставку.
  • Провтыкать — пропустить то или иное интересное событие по причине занятости.
  • Прогнуть кэф — сильно снизить коэффициент на исход события, после того, как на него было сделано много ставок на значительные суммы.
  • Просадка (банка) — убыток от первоначального депозита.

Р[править]

  • РГ — Ролан Гаррос (фр. Roland Garros), Открытый чемпионат Франции по теннису
  • Разводной — спортсмен или команда, славящиеся нестабильными и труднопредсказуемыми результатами, в том числе по ходу матча.
  • Разложенный — находящийся в плохой спортивной форме.
  • Разрулить кого-л., что-л. — удачно и аргументированно спрогнозировать непредсказуемый, казалось бы, результат.
  • Раскладной — спортсмен или команда, не проявляющие воли к победе в случае неудачно складывающегося для них матча.
  • Распил — договорной матч, суть которого в равном дележе очков между командами; два основных варианта распила: а) ничья, б) выигрыш в домашнем матче с последующим проигрышем в гостевом (подобный вариант особенно выгоден в тех случаях, когда за одну победу дают больше очков, чем за две ничьи).
  • Расстреляться — забить много голов, набрать много очков итп.
  • Расход — возврат по ставке.
  • Рафа — испанский теннисист Рафаэль Надаль.
  • Регулярка — регулярный чемпионат.
  • Рез — результат.
  • Резать максимумы, счёт — не давать успешному игроку ставить большие суммы денег: приём, распространённый среди букмекерских контор.
  • Риал пэ1 — выражение, которым в бетторской среде дразнят игроков, ставящих на разрекламированные клубы, в надежде на лёгкий выигрыш; при этом если выигрывают, то крайне незначительные суммы, а в случае проигрыша убыток ощутим.
  • Роспись — список предложений букмекерской конторы, на которые можно сделать ставки.

С[править]

  • Салат — хоккейный клуб «Салават Юлаев» (Уфа).
  • Cвиньи — футбольный клуб «Спартак» (Москва). Из сленга спортивных болельщиков.
  • Свисток — 1) атрибут спортивного судьи; 2) арбитр (судья) матча, в том числе в тех видах спорта, где свисток как предмет не используется; 3) остановка игры судьёй, часто — её окончание.
  • Сглуз — сглаз, в котором беттор видит причину проигрыша ставки.
  • Сетка — таблица турнира, разыгрываемого по олимпийской системе, с выбыванием после первого поражения (плей-офф).
  • Сёстры — 1) Серена и Винус Уильямс, американские теннисистки; 2) Алексей и Василий Березуцкие, российские футболисты. Из сленга футбольных болельщиков.
  • Скамдикаппер — человек, продающий неверные, непрофессионально составленные прогнозы с целью наживы; мошенник.
  • Скамейка — запасной игрок или игроки; часто пренебрежительное именование игрока, который не входит в основной состав.
  • Скандинавская ничья — выражение родилось в результате следующих событий: в чемпионате Европы по футболу 2004 года ситуация перед последним туром группового этапа сложилась таким образом, что сборные Швеции и Дании при любых обстоятельствах вместе выходили в четвертьфинал в случае ничьи со счётом 2:2 (или более результативной); разумеется, команды так и сыграли, что вызвало огромный скандал, главным инициатором которого была сборная Италии, выбывшая из турнира; выражение «скандинавская ничья» стало крылатым.
  • Скип, скипова́ть (англ. to skip) — не делать ставку на событие, опасаясь труднопредсказуемого результата.
  • Сливаться — проигрывать без особой борьбы, часто — заведомо слабому сопернику.
  • Слить банк — проиграть все деньги со своего счёта в букмекерской конторе.
  • Снять (матч, линию) — удаление букмекерской конторой какого-либо матча из линии, в том числе по ходу матча
  • Собирать скальпы — одерживать победы над множеством соперников (особенно — сильных) в одном турнире.
  • Спалить паровоз — проиграть ставку типа экспресс.
  • Стат, cтатсы — статистика, статистические данные.
  • Сыпаться — проигрывать, несмотря на то, что до или во время игры шансы казались равными или лучшими.
  • Сюда — выигрыш ставки.

Т[править]

  • Тело — слабый спортсмен, который непременно должен потерпеть поражение.
  • Тётка — спортсменка.
  • Типстер (англ. tipster) — человек, который дает прогнозы на исход тех или иных событий в форме ставок, то есть указывает предполагаемый исход того или иного события, а также сумму ставки и коэффициент букмекера.
  • Товарняк — товарищеский матч.
  • Топовый (англ. top) — хороший.
  • Тотал (англ. total) — общее количество голов, очков, геймов и т. п.
  • Тотал больше — ставка на то, что общее количество голов, очков и т. п. будет больше предлагаемого базиса. Синоним — верх.
  • Тотал меньше — ставка на то, что общее количество голов, очков и т. п. будет меньше предлагаемого базиса. Синоним — низ.
  • Трюльник, трёха — 3-очковый бросок в баскетболе.
  • Туда — проигрыш ставки.
  • Тухляк — прогноз с небольшим коэффициентом (фактически бессмысленный ввиду своей очевидности).
  • Тыканина — ставка на событие, в котором ничего не смыслишь.
  • Тянуть (игру) — сделать ставку на событие и следить за его ходом, внося по мере необходимости дополнительные ставки.

У[править]

  • Улететь — проиграть с крупным счётом или при выигрышной ситуации.
  • Уповой — переживание во время спортивного события за тот или иной результат и выражение эмоций.
  • Уход — проигрыш ставки.

Ф[править]

  • Фа(й)ер — биржа ставок Betfair. Синоним — БФ.
  • Федя — теннисист Роджер Федерер.
  • Флет, флэт (англ. flat — плоский) — стратегия игры, при которой сумма каждой ставки не превышает определённого процента от банка (обычно, от 1 до 3).
  • Фонарь — фаворит.
  • Фора 0 — при этой форе в случае ничейного результата ставка возвращается игроку с коэффициентом 1 (подобное же происходит и при любым других форах с целыми числами, когда событие заканчивается «вничью» с учётом обозначенной форы).
  • Фрибет — бонус клиенту от букмекерской компании для заключения пари.

Х[править]

  • Хеджирование — разновидность «вилки», которая ожидается по ходу события; обычно применяется в тех видах спорта, в которых коэффициенты во время игры нередко становятся противоположными; хеджер делает ставку на фаворита, ждёт того момента, когда коэффициент на «дога» вырастет, после чего делает ставку и на него — с тем расчётом, чтобы получить прибыль при любом исходе.

Ч[править]

  • ЧЕ — чемпионат Европы.
  • ЧМ — чемпионат мира.
  • Человек — сильный спортсмен.
  • Чистая линия — абстрактная линия, которая могла бы быть без заложенной букмекерскими конторами маржи в коэффициент; теоретически равна 2 при теоретическом равенстве соперников; встречается на биржах ставок (по той причине, что заведение забирает определённый процент с суммы выигрыша).

Ш[править]

  • Шаут (англ. shout — кричать) — чат; раздел на игровом форуме, в котором игроки общаются между собой в режиме реального времени.
  • Шахматка — таблица турнира, проводящегося по круговой системе («каждый с каждым»). Название связано с тем, что ячейки с результатами иногда попеременно обозначаются темным и светлым цветом, напоминая шахматную доску.
  • Швейцарка — швейцарская система; система проведения розыгрышей турниров, при которой в каждом туре друг с другом встречаются соседи по турнирной таблице. Чаще всего используется в турнирах с большим числом участников, в частности — в шахматах.

Э[править]

  • Экспресс — ставка на несколько независимых исходов событий. Для выигрыша по экспрессу нужно, чтобы ни по одному из исходов, которые входят в экспресс, не было проигрыша. Синоним — паравоз.

Ю[править]