Слышу ли голос твой (романсы)
«Слышу ли голос твой» — романсы русских композиторов на одноименное стихотворение Михаила Лермонтова.
Одна из самых известных мелодий романса — композитора Милия Балакирева.
Время создания:
Известны музыкальные версии к этим стихам и других композиторов (М. И. Глинка — 1848; А. К. Власов — 1960, с посвящением Елене Фабиановне Гнесиной; мн.др.).
Стихотворение[править]
Это стихотворение Лермонтов посвятил певице Прасковье Бартеневой[1]; ей же Лермонтов посвятил еще два стихотворения: «Как небеса твой взор блистает» (1837), «Она поет — и звуки тают», созданные в тот же временной период[3] и ставшие тоже романсами[1]. По мнению Э. Найдича, исследователя творчества Лермонтова, она была адресатом еще нескольких его стихотворений, в том числе «Есть речи — значенье» («Волшебные звуки», 1841)[4][5].
Прасковья (Полина) Арсеньевна Бартенева (1811—1872) была известной в Петербурге и Москве салонной певицей. Обладая редким по красоте и силе голосом «металлического» тембра и обширного диапазона, она прославилась исполнением модных романсов; с 1835 она была произведена в камер-фрейлины и придводрные певицы[4]. Бартенева была светской дамой, состояла в переписке со многими знаменитыми современниками[6], и многие российские литераторы посвящали ей свои стихи, музыканты — мелодии (композитор А. Варламов посвятил ей свою песню, до сих пользующуюся популярностью, «Вдоль по улице», и другие свои романсы: «Сяду ль я на лавочку», «Рано, рано, цветок, ты в поле распустился»[7]), а художники рисовали ее портреты.
Лермонтов давно был ее поклонником[5] и еще в 1831 г. посвятил ей мадригал: «Скажи мне: где переняла…»[8].
В августе — сентябре 1838 года Лермонтов и Бартенева участвовали в репетициях домашних спектаклей у Карамзиных в Петербурге[4] (правда, спектакль состоялся без участия Лермонтова, посаженного под арест за стихотворение «Смерть Поэта», посвященного гибели А. Пушкина[9]). Приблизительно этим временем датируется и стихотворение «Слышу ли голос твой».
Однако у других литературоведов есть и другие версии посвящения стихотворения. В. С. Шадури считает, что стихотворение посвящено Е. А. Чавчавадзе (дочери грузинского поэта А. Чавчавадзе). Существует также предположение Э. Герштейн о посвящении к С. М. Виельгорской, впоследствии жене В. А. Соллогуба[10].
При жизни поэта стихотворение не публиковалось. Оно было найдено в записях Лермонтова, на той же странице стояло: «Я в Тифлисе…», что относилось, очевидно, к 1838 году; на основании этой даты был сделан вывод, что и стихотворение относится к этому же периоду[11].
Впервые с опечатками опубликовано в литературном сборнике «Вчера и сегодня» (Спб., 1845, кн. 1, стр. 92) под заглавием «Неотделанное стихотворение»[11][2].
Музыка[править]
М. Балакирев написал музыку к этому стихотворению в 1865 году[1]. Но это была не первая мелодия лермонтовского стихотворения. На стихи «Слышу ли голос твой…» к этому времени уже сочинили свою музыку Михаил Глинка (1848), Александр Даргомыжский (1849), Антон Рубинштейн (1851), Константин Вильбоа (1853), Николай Христианович (1855) и другие[1].
При этом некоторые лермонтовские строчки претерпели небольшие изменения:
Михаил Лермонтов Слышу ли голос твой Встречу ль глаза твои И как-то весело, |
|
Справочник «Лермонтов в Музыке» (Лермонтов в Музыке. Справочник (Москва, Всесоюзное издательство «Советский композитор», 1983) приводит список композиторов, которые до 1983 года положили это лермонтовское стихотворение на музыку (в алфавитном порядке): Азанчевский В. В. (1892), Акименко Ф. С. (1905), Алфераки А. Н. (1890), Арцыбушев Н. В. (1891), Асосков К. Я. (1880), Балакирев М. А. (1863—1864, публикация: 1865), Блуменфельд Ф. М. (1889), Ингеборг Бронзарт (1869), Вильбоа К. П. (1853), Власов А. К. (посв. Елене Фабиановне Гнесиной, 1960), Гайгерова В. А. (1919), Галлер К. П. (1875), Гаук В. Ф. (1885), Гировский Е. Ф., Глазунов А. К. (1891), Михаил Глинка (1848), Гречанинов А. Т. (1927), Гуммерт Р. А. (1909), Гуревич А. М. (1940), А. С. Даргомыжский (1849), Дмитриев Н. Д. (1853), Егоров А. А. (1897), Ефимов Ю. П. (1949), Жданов В. А. (1898), Иванов М. М. (1898), Иванов Н. А., Иванов-Корсунский В. М., Кассан А. Ф. (1904), Кастриото-Скандербек В. Г., Кехрибарджи К., Клем О. К. (1879), Козакевич А. А., Крейтнер Г. Г., Кюнер В. В., Левитская В. С., Лодыженский И. Н. (1893), Лодыженский Н. Н. (1965), Малашкин Л. Д. (1876), Абдылас Малдыбаев (1964), Мандельштам Е. М. (1881), Манн А. И. (1888), Маркевич Б. М. (1875), Мейснер А. Э. (1876), Надененко Ф. Н., Нажет-Вильбушевич М., Нестеров А. А. (1938), Перфильев В., Борис Пулло (1902), Ральцев Г. Д., Ребиков В. И. (1922), А. Г. Рубинштейн (1851), Рязанцев В., Севастьянов А. М., Смирнитская О. В., Соколов Н. А., Сотников Т. И., Стельник З. Я. (1940), Терентьев Б. М., Тиличеева Е. Н., Усатов Д. А. (1883), Хвощинский П. А. (1907), Христианович Н. Ф. (1855), Чернов И. И., Чуйков И. Е., Шебалин В. Я. (1951—1952), Шереметьева О. Д., Эггерс Е. («Увлеченье»)[2].
Появляются новые поколения композиторов, которые пишут свою музыку к этим стихам, но до сих пор мелодия М. Балакирева является самой популярной, хотя живы и исполняются и другие мелодии.
Разные исполнения[править]
Источники[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 СЛЫШУ ЛИ ГОЛОС ТВОЙ
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Лермонтов в Музыке. Справочник / Сост. Л. Морозова, Б. Розенфельд. — М.: Советский композитор, 1983, 176 с.
- ↑ ОНА ПОЕТ — И ЗВУКИ ТАЮТ…
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Отечественные певцы. — 2008 // Бартенева Прасковья Арсеньевна
- ↑ 5,0 5,1 ФЭБ: Найдич. «Она поет — и звуки тают…»
- ↑ Бартенева Прасковья Арсеньевна (1811—1872) — певица
- ↑ БАРТЕНЕВА, ПРАСКОВЬЯ (ПОЛИНА) АРСЕНЬЕВНА
- ↑ М. Ю. Лермонтов. Она поет — и звуки тают…
- ↑ Лермонтовская энциклопедия // БАРТЕ́НЕВА Прасковья Арсеньевна (1811—72)
- ↑ «СЛЫШУ ЛИ ГОЛОС ТВОЙ», стих. Л. (1837 или 1838)
- ↑ 11,0 11,1 ФЭБ: Примечания. «Слышу ли голос твой» (стр. 110, 278)