Билеам

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Валаам»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Билеам, «Teutsch Chumesch».

Билеам (Валаам, בלעם, Βαλαάμ, Balaam, Bal’am) — персонаж Библии[1]

Биография[править]

Он был сыном Беора и пророком из Петора, города в Месопотамии.

Согласно библейскому рассказу ο Билеаме[2], моавитский царь Балак отправил послов к нему, как к пророку, с просьбой придти к нему и проклясть израильтян, с которыми он тогда воевал. С помощью всесильного проклятия этого ясновидца Балак надеялся одолеть своих врагов. Его глубокая вера в Билеама следующим образом выражена в Библии: «Я знаю, — велит он своим послам передать Билеаму, — кого ты благословишь, тот будет благословен, кого ты проклянешь, тот будет проклят»[3]. Но Господь запрещает Билеаму пойти к моабитянам, и Билеам отправляет послов назад с отказом, несмотря на богатые подарки, которые ему прислал Балак. И вот Балак вторично направляет к Билеаму послов, еще более почтенных и знатных, нежели первые, через которых он обещает ему высшую награду и почести, если тот явится к нему на помощь и проклянет израильтян. Несмотря на сильное желание исполнить просьбу Балака, Билеам, однако отказывается преступить повеление «его» Бога, даже в том случае, если бы Балак предложил ему в награду дворец, полный золота и серебра. Однако на этот раз Господь разрешает ему отправиться к царю, с тем, впрочем, что Билеам будет поступать так, как Он ему прикажет[4].

В сопровождении моабитских послов Билеам уезжает к Балаку верхом на ослице. Несмотря на разрешение, данное Господом Билеаму, Он всё-таки высылает ангела на путь его с обнаженным мечом в руке, чтобы внушить ему больше страха и воспрепятствовать в исполнении злокозненных замыслов Балака. Билеам не видит этого ангела, но его видит ослица и не хочет идти вперёд. Рассерженный Билеам трижды бьёт её, и вот после третьего раза ослица получает вдруг дар речи и указывает ему на то, что он несправедливо бьет ее и что не она в этом случае виновата. В это время Билеам прозревает и узнаёт ангела Божия. Пристыженный последним, он сознается в своей жестокости в отношении ослицы и готов, дабы загладить вину свою перед ангелом, вернуться назад, если тот этого потребует. Ангел, однако, настаивает на том, чтобы он продолжал свое путешествие к Балаку, но в свою очередь ставит ему условие, чтобы он говорил только то, что он, ангел Божий, ему скажет[5].

В дальнейшем рассказывается ο встрече Билеама с Балаком и о тех благоприятных пророчествах, которые произносит Билеам относительно израильтян. Всех пророчеств, связанных с именем Билеама насчитывается четыре. В первый раз он произносит речь с высот «Бамот-Баал», откуда виден весь израильский стан «до конца его». По повелению Бога, Билеам славит израильтян и предсказывает им великое будущее: «Кто исчислит прах Яакова и сочтет множество Израиля? Пусть и моя душа умрет смертью праведных, а мой конец да будет подобен его (Израиля) концу»[6]. Разгневанный Балак переводит Билеама на другое место — на вершину горы Писги, откуда также открывается вид на весь израильский лагерь, и ждет, чтобы Билеам теперь проклял его врагов. Но и на этот раз, по повелению Господа, Билеам предсказывает этому народу славное будущее, изображая его, как племя смелое и воинственное, которому, вместе с тем, свойственно чувство справедливости и честности[7]. Царь Балак сердится на Билеама, что он не только не проклинает его врагов, но еще благословляет их, и переводит его на третье возвышенное место — на гору Пеор, но и там его ждет горькое разочарование: снова благословляет их Билеам в великолепной по красоте речи, начинающейся словами: «Как прекрасны шатры твои, Яков, и обиталища твои, Израиль!»[8]. Здесь он говорит ο богатстве и могуществе израильтян, сравнивает их с львом и львицей и в заключение восклицает: «Благословен благословляющий тебя и проклят да будет проклинающий тебя» (ibid., 24, 9). Наконец, уже отправляясь назад, в свою страну, Билеам сам просит Балака выслушать последнее его пророчество об Израиле, относящееся «к концу дней». И здесь он рисует победы израильтян над Эдомом и Моабом, Амалеком и кенитами, но вместе с тем говорит также ο страданиях, ожидающих их, из которых они выйдут возрожденными, тогда как угнетатели их погибнут[9]. После этого Билеам удаляется в свою страну, а Балак — в свою.

В некоторых местах Библии особое внимание уделяется благословениям и предсказаниям Билеама[10][11][12], тогда как личность его как бы обволакивается тенью, и он с течением времени начинает выступать в роли гнусного развратника, склоняющего других людей к грехам. Таким Билеам, изображается, например, в позднейших еврейских преданиях[13], и в христианских[14][15]. Такого рода отношение к его личности основано на сообщении Библии[16], согласно которому Билеам дал совет моабитянам и мидианитянам привлечь израильтян к служению Баал-Пеору, развратный культ которого мог бы загрязнить их и, таким образом, навлечь на них гнев Бога, за что он был убит израильтянами вместе со многими мидианитами во время войны с последними[17]. Вероятно, уйдя от Балака, он остался жить у мидианитян, с которыми моабитяне были в союзе, и здесь он был убит израильтянами.

В агадической литературе[править]

Агада считает Билеама одним из семи языческих пророков; остальные шесть: отец Билеам, Иов и его четыре друга[18]. Лишь постепенно Билеам занял такое же положение среди язычников, какое занимал Моисей среди израильтян: сначала он был лишь толкователем снов, затем — чародеем-прорицателем и, наконец, настоящим пророком[19]. Впрочем, свое пророческое вдохновение Билеам получал только ночью, во время сна; это в одинаковой степени относится и ко всем другим языческим пророкам[20]. В отличие от обыкновенных смертных Билеам обладал даром, который давал ему возможность точно определять моменты Божьего гнева, продолжающиеся лишь одно мгновение. Билеам намеревался проклясть израильтян именно в один из таких моментов; но Бог все это время умышленно подавлял свой гнев, и злой пророк не был в состоянии проклясть избранный народ[21].

Во время Синайского откровения, рассказывает р. Элиезер из Модиина, глас Божий раздался от одного конца света до другого. Все цари земли были объяты страхом и трепетом. Встревоженные, они собрались к Билеаму и спросили его о причине сильного грома, а также не грозит ли земле новый потоп? — О нет, ответил Билеам, Бог поклялся Ною, что потопа уже не будет. — Не будет водяного потопа, но ведь бывают потопы огненные! Не бойтесь, ответил Б., Бог поклялся, что Он не истребит рода человеческого. — Но какой же это гром? — Драгоценное сокровище хранится у Бога спокон веков, и Он теперь передает его своему народу. Этот гром знаменует не разрушение, а мир и благоволение. — Тогда все цари хором запели (Псал., 29, 11): «Господь дает силу народу Своему, Господь благословляет его миром»[22].

Хотя Билеам признаётся пророком, но имя его часто сопровождается в Талмуде эпитетом «Раша», רשע‎ («нечестивец»). Билеам изображается всегда кривым на один глаз и хромым на одну ногу[23]. «Завистливый глаз, гордый дух и ненасытные вожделения — вот три отличительных признака последователей Билеама»[24]. Талмудисты делают Билеама ответственным за нарушение целомудрия израильтянами в Шиттиме и за постигшее их наказание в форме эпидемии, жертвами которой пали 24 тысячи человек[25]. Когда «чародей» Билеам убедился, что он не в силах подвергнуть сынов Израиля проклятию, он посоветовал Балаку испытать последнее средство, а именно — разными соблазнами довести евреев до нарушения целомудрия и таким путем до идолопоклонства. «Бог этого народа ненавидит разврат, а сам народ очень падок до красивых тканей. Устрой им по всему протяжению границы твоего царства базар для продажи тканей, и пусть продажа производится исключительно женщинами; посади старух снаружи палаток, а молодых внутри; снабди каждую палатку изваянием бога «Пеора» и кувшином доброго аммонитского вина. Старухи завлекут целомудренных евреев товаром, а молодые довершат дело вином…»[26]. Агадисты усматривают намёк на губительный совет Билеама уже в самом его имени: בלעם‎ = בלה-עם‎, буквально: «уничтожил народ»[27].

Враждебное отношение талмудистов к Билеаму выражается также в следующей беседе по поводу убиения его во время войны израильтян против мидианитян под предводительством Пинехаса[28]. Один саддукей спросил р. Ханину: «Не слыхал ли ты, сколько лет было Билеаму в день его смерти?» — «Об этом ничего не написано, — ответил тот, — но полагаю, что ему было около 33—34 лет, ибо сказано: «Люди крови и коварства не доживают до половины своих дней»[29]. «Это верно, — возразил тот, по-видимому иронически, — я сам лицезрел записную книжку и там написано: 33 года было хромоногому Билеаму, когда его убил разбойник Пинехас»[30].

В мусульманской литературе[править]

Упоминается ли именно Билеам в Коране, в точности пока не установлено. Комментаторы относят к нему, хотя и с оговорками, сказанное в Коране[31]: «И расскажи им (евреям) историю того, кому мы даровали знамения наши, но который отказался от них; тогда Сатана последовал за ним, и он впал в заблуждение. И если бы мы пожелали, мы бы вознесли его над ними; он, однако, питал влечение к земле и следовал своим собственным желаниям; его внешность была внешностью пса: если вы дразните его, он задыхается, а когда оставляете его в покое, он все-таки задыхается». Мусульманские комментары сообщают, в пояснение этих слов Корана, что Билеам был ханаанеем, обладавшим знанием содержания некоторых священных книг. Его соплеменники просили его проклясть Моисея и тех, кто были с Моисеем, но Билеам сказал: «Как мне проклясть того, кого охраняют ангелы?» Однако ханаанеи все-таки настойчиво просили Билеама об исполнении их желания, пока он действительно не проклял израильтян. Вследствие этого последние и странствовали 40 лет по пустыне. Когда Билеам проклял Моисея, его язык выпал у него изо рта и свесился ему на грудь, и Билеам начал задыхаться, как собака.

Предание в той редакции, в какой его передает Табари, несколько ближе к библейскому рассказу. Билеам обладал знанием Неизреченного Имени Божия, и все, чего бы он ни просил у Бога, исполнялось. Затем подробно рассказывается история с ослицей. Когда дело дошло до произнесения проклятия, Бог «повернул язык его», так что проклятие обрушилось на единоплеменников Билеама, а благословение было произнесено над Израилем. После этого у Билеама язык выпал и повис на груди. В конце концов Билеам посоветовал своим единоплеменникам разукрасить и принарядить жен своих и послать их к израильтянам с целью обольщения последних. Непосредственно затем рассказывается история с поражением у Баал-Пеора и ο Козби и Зимри[32].

По варианту, сообщаемому тем же Табари, Билеам был израильским вероотступником, обладавшим знанием Неизреченного Имени Божия и явившимся к ханаанеям, влекомый желанием вкусить от благ мира сего. Аль-Талаби[33] присовокупляет к этому, что Билеам был потомком Лота. Он сообщает также случай со сновидением, во время которого Бог запретил Билеам проклинать израильтян.

По другой версии, Балак, царь Балха, побудил Билеама применить Неизреченное Имя Господне против израильтян. Проклятие это было произнесено Б. бессознательно, и Моисей, предварительно узнав, когда оно будет произнесено, просил Бога лишить Билеама его знания Имени Божия. И действительно, Билеам лишился своего дара, при чем из уст его вылетел белый голубь. — Другие толкователи относят вышеприведенный текст Корана к Умейе бен-Аби ас-Сальт ат-Такафи, одному из религиозных деятелей середины 7 века, знакомому со священными книгами и стремившемуся к роли всеми ожидаемого пророка. Он отказался принять ислам, в результате чего и был произнесен помещенный в VII суре текст. Некоторые ученые видят в фигуре баснописца Локмана арабскую параллель Билеаму.

== Взгляд критической школы ==у Несколько трудную задачу поставил новейшим критикам библейский рассказ ο Билеаме, так как особенно в 22 гл. имена Бога Яхве и Elohim столь перемешаны, что нелегко выделить в рассказе, что принадлежит Элогисту и что — Ягвисту. Поэтому многие новейшие библейские критики принимают, что главы 22—24 книги Числ относятся к смешанному списку Элогиста-Ягвиста (JE). В 22 главе Ягвист (J) рассказывает ο том, как к Билеам явились послы от Балака с просьбой прибыть в царство моабитян и проклясть израильтян, которые наводят на них страх и которых моабитяне не могут победить. Билеам готов идти, но не в силах, как уверяет Балака через его послов, преступить повеление Иеговы, даже если бы тот «дал ему дворец, полный золота и серебра»[34]. Элогист (Е) же рассказывает, что послы Балака убеждали Билеам пойти, но тот не соглашался это сделать, пока Господь (Элогим) не явится ему во сне и не даст на то разрешения[35].

Рассказ ο путешествии Билеама к Балаку[36] принадлежит всецело Ягвисту. Сравнение глав 23 (Элогиста) и 24 (Ягвиста) показывает, что рассказ Ягвиста гораздо более картинен и художествен, нежели Элогиста, и свободен от вычурностей и витиеватости, свойственных редакции последнего. Сомнительно, ввиду этого, представляется также и то, чтобы четыре поэтических отрывка (пророчества и предсказания Билеам) принадлежали Ягвисту и Элогисту только потому, что они находятся в 23 и 24 главах. Более вероятно, что в основание рассказов Элогиста и Ягвиста легло древнее предание ο Билеама, которое уже позднейший редактор разделил так, как мы это видпм теперь. — Что касается времени происхождения этих рассказов (списков), то ядро их, очевидно, должно быть отнесено к сравнительно позднему времени, когда израильтяне уже приобрели господствующее значение и власть над всеми остальными ханаанейскими народами. Рассказ ο говорящей ослице, по-видимому, не что иное, как фольклорный сюжет, вставленный в повествование для красоты. Далее, критики полагают, что три небольшие предсказания Б., приведенные уже в конце этого повествования[37], являются вставкой писателя более позднего по времени, нежели тот, который написал четыре основные пророчества. Из намека на Билеам во Второзаконии[38][39] явствует, что Билеам был нанят для проклинания израильтян, но Господь изменил проклятия на благословения и что Билеам не мог исполнить желание Балака, дабы не ослушаться Господа[40].

Существует несколько мнений относительно происхождения и значения имени Билеам. Большинство ученых склоняется к тому, что это название составлено из двух имен — «Bel» и «Am», принадлежавших двум семитическпм божествам. Взятые вместе эти два имени могут обозначать: или «Ам есть Бог» и наоборот, или «Ам есть владыка», если слово «Бел» переводить его обычным значением — «владыка».

Источники[править]

  1. Билеам // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  2. Числ., 22—24
  3. Числ., 22, 6
  4. Числ., 22,20
  5. Числ., 22, 35
  6. Числ., 23, 10
  7. Числ., 23, 18—25
  8. Числ., 24, 5
  9. Числ., 24, 16—24
  10. Иош., 24, 9, 10
  11. Миха, 6, 5
  12. Нехем., 13, 2
  13. Иосиф Флавий, Древн., IV, 6, §§6, 7
  14. II Посл. Петра, II, 16
  15. Апок. Иоанна, II, 14
  16. Числ., 31, 16
  17. Числ., 31, 8
  18. Баба Батра, 15б
  19. Bemid. rab., XX, 1, 7
  20. там же, XX, 12
  21. Бер, 7а
  22. Зебах., 116а
  23. Санг., 105а
  24. Абот, V, 19
  25. Числ., 25, 1—9
  26. Санг., 10б
  27. там же, 105а
  28. Числа, 31, 8
  29. Псал., 55, 24
  30. Санг., 106б
  31. сура VII, 174
  32. Числ., 25, 14, 15
  33. «Kisas al-Anbijah»
  34. Числ., 22, 18
  35. Числ., 22, 19—21
  36. Числ., 22, 22 и сл.
  37. Числ., 24, 20—24
  38. Вт., 23, 4—5
  39. Нехем., 13, 2
  40. Иош., 24, 9