Дискуссии об определении еврейства по отцу

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дискуссии об определении еврейства по отцу — споры о том, являются ли евреями дети еврея от нееврейки[1][2].

Современный ортодоксальный иудаизм предполагает, что еврей тот, у кого мать еврейка (см. Еврейство по матери). Это галахические евреи. Вместе с тем, существует понятие негалахических евреев.

Общие сведения[править]

В Библии или у Иосифа Флавия, но не было известно даже 100 лет назад, потому что когда 100 лет назад еврейка выходила замуж за нееврея и принимала его религию по ней проводили шиву (траур), никто даже тогда не считал, что её дети от нееврея будут евреями.

Мнение о еврействе по матери основано на одном единственном параграфе Кидушин 68б из Вавилонского Талмуда и его толковании Раши (Талмуд , трактат Йевамот 23а), где приводится такой текст «Если сын язычника возьмет в жены твою дочь, он отвратит твоего сына (то есть внука), которого родит ему твоя дочь, (от следования) за Мною»; слова «отвратит твоего сына (то есть внука)» понимаются не буквально, а в смысле, что сын еврейки, якобы здесь называемый «сыном твоим», считается евреем, хотя в тексте этого нет, скорее указание, что сын дочери — внук, про то, что он еврей в тексте не говорится. Вообще весь текст во-первых, не является текстом Торы, а просто комментарием неких «мудрецов», а во-вторых, этот текст можно трактовать вообще как угодно, но в нём нет слов о том, что сын еврейки от нееврея еврей, а сын нееврейки от еврея нееврей. Вообще нет таких слов. Сторонники теории, что «сын еврейки от нееврея еврей, а сын нееврейки от еврея нееврей», пишут «сын сына твоего от нееврейки [называется] 'сыном ее'», но «ее сыном» он нигде в этом отрывке Торы не назван, это их домыслы, не основанные не на чем (в источнике же говорится в безличной форме множественного числа «Ибо отвратят сына твоего от Меня»).

Указанный стих из Торы запрещал смешанные браки с определёнными 7 народами, если бы Тора вообще запрещала смешанные браки не было бы смысла перечислять 7 народов с которыми нельзя родниться. Если понимать как в Талмуде, в трактате Кидушин (лист 68), как сын твоей дочери от нееврея твой внук, это не означает, что внук еврей. Это просто означает, что сын дочери твой внук.

Речь идёт о споре двух раввинов (а не общем мнении):

Р. Иоханан заметил в адрес Р. Симеона б. Иохая: Писание говорит: ибо он отвратит сына твоего от служения Мне; твой сын, рожденный от Израильтянки назван «твоим сыном», 25 но твой сын, рожденный от язычницы не назван «твоим сыном», но ее сыном. Сказал Рабина: Отсюда следует, что «сын твоей дочери», рожденный от язычника назван «твоим сыном» (Yebamoth 23a, «R. Johanan replied in the name of R. Simeon b. Yohai…»).

Приведём же библейский текст, о котором спорили раввины:

Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, и изгонит от лица твоего многочисленные народы, Хеттеев, Гергесеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, семь народов, которые многочисленнее и сильнее тебя, и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их; и не вступай с ними в родство: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего; ибо они отвратят сынов твоих от Меня, чтобы служить иным богам, и [тогда] воспламенится на вас гнев Господа, и Он скоро истребит тебя (Втор., 7, 1-4).

В этом тексте речь идет не о еврействе по матери, а о запрете на браки с 7 конкретными народами (а не со всеми народами вообще).

В источники вообще нет речи о еврействе по матери, там говориться о запрете в принципе вступать в смешанные браки: «И не роднись с ними: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего; Ибо отвратят сына твоего от Меня, и они будут служить иным божествам»[3].

Тора запрещала евреям вступать в брак только с представителями семи ханаанских народов, населявших тогда Израиль[4].

Таким образом, некоторые средневековые невежественные раввины как Раши поняли этот текст парадоксальным образом: рождённый еврейкой от нееврея стал считаться евреем, хотя этого нет в тексте, а отсутствие слов про детей еврея от нееврейки они трактуют в том смысле, что такие дети считаются неевреями, что прямо противоречит Торе, в которой везде говорится о евреях, как о «сынах Израиля»[5]. Например:

Сынов своих и сынов своих сынов, что при нем, дочерей своих и дочерей сынов своих, и весь род свой привел он с собою в Египет[6].

Сам Раши не считал, что сын еврейки от нееврея — еврей, это современное толкование некоторых невежд. Например, Раши пишет о сыне еврейки от египтянина[7]: «и вышел сын израильтянки и (он же) сын египтянина в среду сынов Израиля», «среди сынов Исраэля» Раши: «Учит, что он стал прозелитом (присоединился к народу Исраэля) [Сифра]»; таким образом, Раши не считал, что сын израильтянки от египтянина является евреем, чтобы стать евреем, требовалось принять иудаизм.

В стихе Шмот (34:16):

ולקחת מבנתיו, לבניך; וזנו בנתיו, אחרי אלהיהן, והזנו את-בניך, אחרי אלהיהן

И будешь брать из дочерей его за сыновей своих, и дочери его будут развращаться, следуя за богами своими, и развратят они сыновей твоих богами своими.

Дети неевреек (и «внуки» евреев) названы не «её сыновьями», а «твоими» (еврейскими) сыновьями, которых развратят «дочери их».

Сторонники того, чтобы не считать детей еврея от нееврейки евреями ссылаются на Эзру, который прогнал жён-неевреек. Однако, он прогнал жён-неевреек и их детей от неевреев (וְעַתָּה נִכְרָת-בְּרִית לֵאלֹהֵינוּ לְהוֹצִיא כָל-נָשִׁים וְהַנּוֹלָד מֵהֶם)[8], Эзра нечего не говорил об изгнании детей евреев от неевреек.

Библейские персонажи Моисей, Самсон, Соломон и другие имели жён-неевреек, и нигде не говорилось, что их дети неевреи, более того, от неевреек произошли целые колена Израилевы:

В Библии еврейство определялось по отцу: Лев. 24:10 (сын израильтянки назван сыном египтянина, а остальные евреи сынами Израиля), Быт. 46:7 (сыновья дочерей Израиля не упоминаются среди евреев, а только сыновья сыновей и дочери сыновей – упоминаются среди евреев, сошедших в Египет), Быт. 46:10 (сын нееврейки хананеянки Шауль назван «сыном Израиля»). Также дети еврея Иосифа и египтянки Аснат, дочери египетского жреца из Иллиополя (Гелиополя – города бога Солнца Ра)(Быт. 41:45), - евреи и даже родоначальники двух из двенадцати колен Израилевых.

См. также[править]

Источники[править]