Илья Маркович Фалькович

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Илья Маркович Фалькович

Falkovich I M.jpg
Имя при рождении
Элияху Мордухович Фалькович


Дата рождения
1898
Место рождения
Гомель, Российская империя
Дата смерти
10 июня 1979 года
Место смерти
Москва, СССР
Род войск
РККА
Годы службы
19411945
Звание
Красноармеец


Сражения/войны
Великая Отечественная война

Награды и премии

Орден ЛенинаМедаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»



Илья (Элияху, Эли) Маркович (Мордухович) Фалькович — советский лингвист, специалист по идишу[1][2].

Ранний период[править]

В 20-х закончил факультет лингвистики МГУ.

Карьера[править]

Ещё студентом стал преподавать идиш в КУНЗе.

В конце 20-х участвовал в проведении реформы еврейского правописания и в разработке новых правил орфографии.

В 30-х состоял преподавателем (позже доцентом) на кафедре еврейского языкознания 2-го Московского университета (ныне — Педуниверситет).

Публиковать работы на языке идиш начал в 1927; зачастую выступал на страницах лингвистического журнала «Афн шпрахфронт» (Киев, 30-е).

Участник в подготовке Конференции по еврейскому языку в ЕАО. Принимал участие в совещании (Москва, 15 декабря, 1936), на котором обсуждался вопрос о государственном статусе языка идиш в ЕАО в связи с планом создания в Биробиджане еврейской республики. Редактор «Еврейского словаря», изданного в ЕАО (1941).

Как педагогу ему принадлежит важный вклад в создание учебников и словарей идиш.

В 1941, когда вермахт приблизился к Москве, вступил в народное ополчение и стал санитарным инструктором 1289-го полка 110-й стрелковой дивизии. В октябре 1941 вынес с поля боя 52 раненых бойцов, 28 и 29 ноября 1941 ещё 36 человек, всех с оружием. 1 декабря 1941 его санитарная часть была по одним данным взята в плен, по другим окружена врагом. Но он сумел вывести 18 бойцов и при контратаке советских войск пленил 37 врагов. Летом 1942 был отмечен орденом Ленина.

В 1943–1948 состоял членом ЕАК.

После войны стал главным редактором издательства «Дер эмес» (1945-1948).

В журнале «Советиш Геймланд» писал статьи по вопросам культуры речи, стилистики, литературного языка.

Труды[править]

  • ע. פאלקאוויטש. Грамматика для взрослых = גראמאטיק פאר דערוואקסענע. — Москва — Харьков — Минск: Центральное издательство народов СССР, 1930. — 210 с. — 5000 экз.
  • ע. פאלקאָװיטש. Идиш для взрослых = ייִדיש פאר דערוואקסענע. — Москва: «Эмес», 1936. — 330 с. — 3000 экз.
  • «Идиш. Фонетика, лексика и грамматика». 1940.
  • «Русско-еврейский словарь» для начальных школ. 1941.
  • 174-страничная монография «Михоэлс». 1948.
  • «Искусство лектора». 1960.
  • И. М. Фалькович. очерк «О языке идиш» // . — Русско-еврейский (идиш) словарь: Ок. 40 000 слов. Под ред. М. А. Шапиро, И. Г. Спивака и М. Я. Шульмана. — Москва: «Русский Язык», 1984. — С. 666—715. — 720 с. — ISBN 5-200-00427-6.
  • Мойше Шапиро, Эли Фалькович. В помощь изучающим идиш. Учебные материалы из журнала «Советиш Геймланд» 1969—1978 = פאר די װאָס לערנען ייִדיש. — Санкт-Петербург: Еврейский общинный центр Санкт-Петербурга, 2006. — 234 с.

Источники[править]

  1. Российская еврейская энциклопедия. – М., 1994. – Т. 3. - С. 194.
  2. Журавлёва, О. П. История книжного дела в Еврейской автономной области (конец 1920-х – начало 1960-х гг.) / О. П. Журавлёва ; науч. ред. С. А. Пайчадзе. – Хабаровск, 2008. – С. 337-338.