Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Морской разбойник (балет)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Морской разбойник» (франц.: l'Écumeur des mer) — балет композитора А.-Ш. Адана по мотивам сюжета поэмы А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» (в 2 актах 5 картинах[1]).

Время создания: 1840 г.[2][3]

Место создания: Санкт-Петербург, Российская империя.

Балетмейстер и автор либретто: Филиппо Тальони.

Премьера: 5 февраля 1840 г., Большой театр (Петербург)[1].

История создания[править]

Это было время, когда Российская империя, уже уверенно ощущая себя полностью в рамках европейской цивилизации (правда, это касалось только столиц — Петербурга и Москвы), продолжала активно принимать европейскую культуру и акимно развивать ее на своей почве. В первую очередь это касалось балета — искусства, со временем так прижившегося на русских подмостках, что через несколько десятилетий вообще воспринимаемого как часть специфически русского искусства.

В те годы французский балет еще не утерял своих позиций мирового первенства; Париж был признанной столицей мировой культуры — именно туда, в Париж, стремились все театральные знаменитости, чтобы стать еще знаменитее, — и все новейшие достижения французского балета немедленно перенимались русской сценой вместе с их создателями. И денег на гонорары не жалели.

В сентябре 1837 года отец и дочь Тальони (то есть Филипп Тальони и Мария Тальони), получив приглашение в русскую императорскую труппу с контрактом на пять лет, прибыли в Санкт-Петербург[4], куда на сцену Большого Каменного театра балетмейстер первым делом перенес свои балетные спектакли на музыку Адольфа Адана «Сильфида» и «Дева Дуная», получившие большое признание в Париже и потому очень модные в России. Дальше началась работа в Петербургской императорской труппе, где Филиппо Тальони создал несколько балетных постановок.

В 1839 году Тальони пригласил в Санкт-Петербург композитора Адольфа Адана[5] — с предложением о новом сотрудничестве. Тот принял приглашение с удовольствием (о несметных гонорарах, выплачиваемых российской казной европейским гастролерам, ходили восторженные слухи по всей Европе) и засобирался в путь вместе со своей ученицей, певицей Шери-Куро[2], получившей ангажемент в Петербургской императорской труппе, впоследствии ставшей его второй женой, а потом вдовой. Адольф Адан выехал из Парижа в конце сентября и 13 октября 1839 года прибыл в Петербург[5] . К дню его приезда сам император Николай I повелел дать в петербургском Большом театре балет «Дева Дуная» с Марией Тальони в главной партии и сам же со свитой посетил спектакль, а после представления был устроен официальный прием, где композитор А.Адан был лично представлен императору, и Николай Первый даже обратился к Адану с предложением сочинить кавалерийский марш для своей гвардии[5].

А.Адан сразу включился в работу, изучая попутно петербургскую театральную жизнь. Он писал: «Здесь все поглощают танцы. И к тому же, так как в Петербург почти никогда не приезжают иностранные певцы, местные артисты лишены знакомства с хорошими образцами. Успех певицы, которую сопровождаю, был поэтому громаден»[2].

Филиппо Тальони искал темы для своей работы в Петербурге, он должен был поставить новые балеты. Для этой цели он и пригласил композитора.

Либретто[править]

В то время в балетном искусстве вошла в моду испанская тематика, поэтому новый балет должен был нести испанские мотивы[3]. Вместе с тем будущий балет должен был нести романтическую одухотвореннось и происходить в экзотических географических точках — морях и горах, желательно — восточных[3]. Кроме того, для России требовался и русский сюжет, поэтому искали тему специфически русскую. В результате обратились к пушкинской поэме «Бахчисарайский фонтан» как основной сюжетной канве. Задачей стояло совместить всё перечисленное в один общий балет.

За разработку либретто взялся сам балетмейстер[1]. Поскольку и балетмейстеру, и композитору был ближе французский язык, сценарий к новому балету получил название на французском языке — «l'Écumeur des mer» (рус.: «Морской разбойник»).

Блетмейстер подошел к разработке либретто творчески, придав будущему сценическому произведению новые сюжетные ходы и заменив часть персонажей на другие. Эти новые сюжетные линии были тоже взяты из Пушкина, но из другого произведения — из его поэмы «Кавказский пленник»[3], уже когда-то использованная в качестве балетного сюжета на русской сцене (см. ст. Кавказский пленник, или Тень невесты (балет)). Однако Тальони воспользовался не впрямую пушкинским «Пленником», а лишь косвенно, повторяя какие-то сюжетные ходы, но отдав их совсем другим персожанам. В результате получилась этакая смесь многочисленных литературных и театральных сюжетных мотивов[3], где морские пейзажи объединены с горными хребтами.

Сюжет[править]

Мария, дочь полького князя Адама (сам польский князь на сцене не появляется) попадает в плен и оказывается в гареме горного разбойника-пирама Райдаг-бея. Тут ее встречает полная коварства Зарема. Мария теряет рассудок и приходит в себя лишь для того, чтобы проклясть Райдаг-бея именем Аллаха. Райдаг-бей не выдерживает этого и вмистическом ужасе бей покидает покои Марии.

Тем временем ее жених, молодой испанский гранд дон Альвар, ничего не зная об этом несчастье и плывший к своей невесте, попал в плен к пиратам во главе с морским разбойником Райдаг-беем, напавшим на его корабль и погубившим всю его команду. Раненого дона Альвара посадили в подземелье, чтобы потребовать за его освобождение большой выкуп. Не желая мириться с бесчестием, дон Альвар выбрал смерть. Райдаг-бей требует от дона Альвара написать письмо к родным с просьбой о выкупе, но дон Альвар с негодованием отвергает позорное предложение и готовится к смерти.

Но не тут-то было. Дочь охранника Зухра проникается сочувствием к пленнику. Ночью она пробирается в темницу, чтобы перевязать пленника и покормить его. От голода и потери крови дон Альвар находится в забытьи, и в его создании образы Зухры и Марии переплетаются. Зухра, полная любви к пленнику, выводит его тайными ходами из подземелья. Герой героически крадет из табуна Райдаг-бея скакуна и мчится навстречу своему счастью, не зная того, что любимая рядом, в гареме Райдаг-бея. Но помочь ей он уже не может.

Через много лет историк балета В.Модестов создал свой, более современный вариант этого балета, но он не слишком отличался от первоначального, написанного Ф. Тальони в 1839 году. Автор статьи Анна Груцынова, говоря о разработке либретто «Морского райзбойника», вообще считает, что «в данном случае мы имеем дело с вариантом либретто, свободно компилирующим мотивы некогда уже поставленных балетов»[3].

Музыка[править]

Музыка была сочиненf быстро — Адольф Адан славился скоростью в работе[2].

Исследователи, писавшие о балете, отмечали, что в музыке присутствовали столь востребованные «испанские мотивы»: «Многие из номеров имеют характерные ладовые или ритмические элементы, инкрустированные в стихию традиционной общеевропейской дансантности»; «В балете есть и ряд номеров, напрямую (как посредством характерных ритмов и мелодических оборотов, так и с помощью названий танцев или даже прямых заимствований) связанных с музыкально-прихотливой Испанией»[3].

В целом, либретто и музыкальная пратитура вполне соотвтествовали друг другу, а тематические смеси вполне соответствовали построению балета XIX века[3].

Тогда же был издан и клавир балета[6] (с клавиром можно ознакомиться здесь).

Премьера[править]

Премьера прошла 5 февраля 1840 года в помещении петербургского Большого театра.

Балетмейстер — Филипп Тальони; художники — А. А. Роллер, Ф. И. Шеньян, Фёдоров (декорации) и Матье (костюмы); в главных партиях: Мария — Мария Тальони, Райдаг-бей — Шарль Лашук[1] (другие источники называют первым исполнителем партии Райбаг-бея Н. О. Гольца[7]), Дон Альваро де Корда — Ираклий Никитин.

Спектакли[править]

Ольга Шлефохт (Ильина) в балете А. Адана «Морской разбойник». Литография 1 пол. XIX в. Литография

Балет не сходил со сцены еще довольно долго. В партии Марии выдающуюся Марию Тальони позднее заменяла Е. И. Андреянова[1]. Известны и другие исполнители этого балета.

Через полтора года постановку Ф. Тальони перенес в московскую императорскую труппу Теодор Герино. Московская премьера прошла в московском Большом театре 16 сентября 1841 года в бенефис балетмейстера Т. Герино[8]; художник И. Браун, дирижёр А. С. Гурьянов. В основных партиях: Мария — Е. А. Санковская, Райдаг-бей — Т. Герино, графиня Жуанна — А. Г. Заборовская, дон Альварец — К. Ф. Богданов, Пачехо — Н. А. Пешков[1].

Известна еще постановка. Речь идет о балете с названием «Бахчисарайский фонтан» в 1852 году в гастрольной труппе, созданной Е. И. Андреяновой из артистов Московской императорской труппы. Скорее всего, имеется в виду балет А.Адана «Морской разбойник», в котором неоднократно выходила на балетную сцену сама Е. Андреянова. Премьера этой постановки прошла в Воронеже[9]. Но точных данных по этому поводу обнаружить не удалось.

Филипп Тальони вместе с дочерью отбыли из Петербурга в 1842 году, как и положено по контракту, отработав в Петербургской императорской труппе пять лет[4]. Больше к балету «Морской разбойник» он не возвращался. Кроме России, этот балет больше не был нигде поставлен[6].

Источники[править]