Наложница в Гиве

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
не указано (‏‏‎)
The Levite's Wife Dies at the Door by J.Tissot.jpeg
Пол: женский
Giacinto Vigani – La moglie morente del levita di Efraim.tiff

Наложница в Гиве (Наложница Левита, англ. Levite's concubine, ивр. פילגש בגבעה) — библейский персонаж.

Биография[править]

О ней сообщается в книге Судей.

Родом из Бейт-Лехема.

Она была наложницей (пилегеш) левита. Впрочем, их связь не очень понятна. Слово 'neerah можно перевести как «недавно вышедшая замуж женщина». Кроме того, отца пилегеш называют «хатох» или «хатан», что буквально означает «тот, у кого есть зять», то есть тесть по отношению к мужу пилегеш, левиту.

Так или иначе, левит и наложница поссорились (так переведено на русский язык, в оригинале — масоретский текст: «оказалась ему неверна»), и она ушла в отчий дом, а спустя 4 месяца, левит отправился за ней:

В те дни жил один левит на склоне горы Ефремовой. Он взял себе наложницу из Вифлеема Иудейского. Наложница его поссорилась с ним и ушла от него в дом отца своего в Вифлеем Иудейский и была там четыре месяца. Муж ее встал и пошел за нею, чтобы поговорить к сердцу ее и возвратить ее к себе. С ним был слуга его и пара ослов. Она ввела его в дом отца своего[1].

Причина их размолвки была в том, что наложница была неверна Левиту (согласно примечанию в Септуагинте). Сообщается, что она занималась блудом, изменяя левиту[2].

Отец женщины был на стороне левита, да и видимо сама она была не против вернуться, и они отправились в путь.

Путь пролегал через город иевусеев Иерусалим, но левит не послушал слугу, предложившему ему остановиться в городе:

Господин его сказал ему: нет, не пойдем в город иноплеменников, которые не из сынов Израилевых, но дойдем до Гивы[3].

Прибыв в Гиву, населённую коленом Вениамина, путники остановились в доме одного старика.

Тем временем, дом окружили местные жители, которые захотели вступить в гомосексуальную связь с левитом:

Жители города, люди развратные, окружили дом, стучались в двери и говорили старику, хозяину дома: выведи человека, вошедшего в дом твой, мы познаем его[4].

Старик, давший путникам ночлег, возмутился этим намерением, и предложил толпе «познать» его собственную дочь-девицу и наложницу Левита:

Хозяин дома вышел к ним и сказал им: нет, братья мои, не делайте зла, когда человек сей вошел в дом мой, не делайте этого безумия. вот у меня дочь девица, и у него наложница, выведу я их, смирите их и делайте с ними, что вам угодно; а с человеком сим не делайте этого безумия[5].

Но толпа не захотела слушать речи старика.

Тогда левит отдал толпе на поругание свою наложницу, которую от души насиловали до утра, так что она умерла:

Тогда муж взял свою наложницу и вывел к ним на улицу. Они познали ее, и ругались над нею всю ночь до утра. И отпустили ее при появлении зари. И пришла женщина пред появлением зари, и упала у дверей дома того человека, у которого был господин ее, и лежала до света. Господин ее встал поутру, отворил двери дома и вышел, чтоб идти в путь свой: и вот, наложница его лежит у дверей дома, и руки ее на пороге. Он сказал ей: вставай, пойдем. Но ответа не было, [потому что она умерла]. Он положил ее на осла, встал и пошел в свое место[6].

Вернувшись домой левит разделал наложницу на 12 частей и отослал во все пределы Израилевы, чтобы они отомстили вениамитам. Далее Библия с полным одобрением повествует о кровавой войне на истребление, резню целых городов даже вообще никак не связанных ни с левитами, ни с вениамитянами.

В конце концов, вениамитяне, отказывавшиеся выдать насильников, были почти полностью уничтожены, осталось в живых только 600 мужчин.

Пророк Осия упоминал эту женщину[7].

Взгляд критической школы[править]

Многие ученые-библеисты пришли к выводу, что этот рассказ был выдуман позднее с целью скрыть и оправдать зверства, совершенные коленом Иуды против колена Вениамина, когда Давид истреблял соратников царя Саула.

Любопытно, что в христианских переводах вместо фразы «стала ему изменять», стоит «она поссорилась с ним» (левитом):

Наложница его впала в блуд, живя у него, и ушла от него в дом отца своего в Вифлеем Иудейский, и была там четыре месяца.

Обращает на себя внимание и неопределённый характер отношений между левитом и наложницей. Левит упоминается как «муж» женщины (19:3; 20:4) и «зять» отца женщины (19:5), который, в свою очередь, упоминается как «тесть» Левита (19:4, 7, 9). Неопределенный характер различий между женой и наложницей раскрывает сложности, связанные с пониманием понятий родства и брака в те времена.

В еврейском тексте говорится, что женщина «занималась проституцией против» левита (19:2), то есть была ему сексуально неверна. Под проституцией имеется ввиду участие в культовом хананейском разврате, посвящённом богам и богиням плодородия.

В конце концов, женщина ушла от левита, но не к любовнику, а в дом своего отца. Левит решил вернуть её — в еврейском тексте говорится, что он решил «поговорить с ее сердцем» (19:3), то есть вернуть её ласковыми речами.

Неясно и поведение отца женщины: он будто бы рад вернуть дочь левиту, но постоянно задерживал их отъезд.

Заметен и отказ вениамитян от девственной дочери человека, приютившего левита и его наложницу. Несколько далее, в книге Судей опять упоминаются девственницы — девицы из Иависа — их решили выдать замуж за вениамитян, и по контексту видно, что до брака с вениамитянами они расстались с девственностью в «Земле Ханаанской». Это может указывать на некий суеверный страх перед девственностью[8] у израильтян, которого не было у хананеев (у хананеев, наоборот, была тяга к осуществлению дефлорации, подобно распространённому в Европе «праву первой ночи», что ясно отражено, например, в истории Дины, расставшейся до брака с девственностью с хананеем Сихемом).

Также можно сделать вывод о распространении гомосексуализма у вениамитян. Кажется странным, что желая «познать» Левита, они, тем не менее, удовлетворились его наложницей. Вероятно, блудная наложница Левита была некой святой («кдеша»), служительницей хананейских культов плодородия, и оргия с ней могла восприниматься как дань богам плодородия. Возможно, что любые путники вызывали сильные сексуальные фантазии и интерес, и народу было любопытно их «познать». На самом деле, эта история показывает как опасно было путешествовать в те времена, особенно с молодой женщиной. Очевидно, находились те, кто мог грубой силой изнасиловать таких путников.

Некоторые учёные считают, что наложницу изнасиловали хананейские мужчины[9].

Некоторые картины на тему[править]

Источники[править]

  1. Суд., 19, 1-3
  2. Ken Stone. «Concubine of a Levite: Bible». Jewish Women’s Archive.
  3. Суд., 19, 12
  4. Суд., 19, 22
  5. Суд., 19, 23-24
  6. Суд., 19, 25-28
  7. Ос. 9:9, Ос. 10:9
  8. Фрейд З. Табу девственности (1918)
  9. https://womeninscripture.com/jael/