Разговорный стиль

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Разгово́рный стиль ― стиль, свойственный устной речи, обиходным выражениям, имеет структуру диалога, а также речь при непринуждённом общении[1]. Разговорный стиль языка выступает в качестве альтернативы книжному стилю, которые предполагают письменную форму и монологическое изложение. Разговорный стиль чаще используется в устной форме, также встречается и в письменной форме — в письмах, электронных письмах, смс-сообщениях. Его главная задача — обеспечение коммуникации между людьми[2].

Особенности разговорного стиля[править]

Особенности разговорной речи обусловлены сферой её использования[3]:

  • Неформальность.
  • Непринуждённость.
  • Эмоциональность.
  • Простота содержания.
  • Автоматизм речи.

Лексические особенности[править]

Для разговорного стиля характерно употребление слов-бытовизмов, например, окошко вместо окно, картошка вместо картофель, морковка вместо морковь[2]. В разговорной речи часто отсутствует потребность в строгой точности при наименовании объектов, и их официальные названия заменяют на разговорные подобия. Так, вместо испаритель в холодильнике используются морозилка, морозильная камера, заморозка, ледничок[2].

Слова в разговорном стиле могут быть не всегда однозначными, их значение может быть расплывчатым: Ох, как нравится мне эта вещь. Слово «вещь» может означать любой предмет, явление или изделие[2].

Грамматические особенности[править]

Особенности грамматики разговорного стиля напрямую связаны с его использованием — в непринуждённой беседе. Синтаксис такой речи также имеет свои отличительные черты. Конструкция предложения может быть неполной. Это, как правило, короткие предложения, не осложнённые оборотами с причастиями и деепричастиями, но разнообразны обилием глаголов в личной форме (вчера были в кино, опоздала на лекцию, идём на концерт)[2].

В простых предложениях часто упускают прямое название предмета, предпочитая описывать его характеристики (У нас есть что-нибудь от головы?). Употребление таких предложений становится возможным, так как ситуация известна говорящему[2].

Характерны присоединительные конструкции (Еду в Красноярск. В июне. Оппонировать). Сначала говорящий сообщает главное, а затем добавляет новую информацию[2].

Характеристика разговорного стиля[править]

Как и любой другой стиль, разговорный имеет свои рамки применения и предпочитаемые темы. В беседах обычно говорят о погоде, здоровье, последних новостях, покупках, ценах, личных убеждениях. Однако, могут обсуждаться политические вопросы, научные открытия и события в сфере культуры. Даже эти темы следуют особенностям разговорного стиля, его грамматической структуре, при этом словарный запас в таких разговорах нередко дополняется книжной лексикой и специальными терминами[3].

Разговорный стиль во многом определяется звуковым оформлением, и важную роль здесь играет интонация, именно она, в сочетании с характерным строем предложений, формирует ощущение непринуждённой беседы. Такая речь заметно варьируется по тону, затягиванию гласных, выделению слогов, паузам и изменениям в скорости. По звучанию можно определить свободный стиль произношения. Звуки произносятся менее отчётливо, используются сокращения. Например, вместо «Александр Александрович» говорят «Сан Саныч», а «Марья Сергеевна» превращается в «Марь Сергевна». Меньшая нагрузка на речевой аппарат приводит к изменению качества звуков, а порой и к их полному исчезновению («здрасьте» вместо «здравствуйте», «грит» вместо «говорит», «терь» вместо «теперь», «чо» вместо «что» и т. д.)[3].

Разговорный стиль изобилует фразеологизмами. Большинству русских фразеологизмов присущ именно разговорный характер (рукой подать, нежданно-негаданно, как с гуся вода). Просторечные выражения ещё более эмоциональны (дуракам закон не писан, у черта на куличиках). Эти разговорные и просторечные обороты наделяют речь живой образностью; в отличие от книжных и нейтральных устойчивых выражений, они не меняют смысл, а лишь усиливают выразительность и придают речи непринуждённость[3].

Примеры разговорного стиля[править]

Лексика разговорного стиля делится на две группы[3]:

  • Общеупотребительные слова (день, год, работать, спать, рано, хороший, старый).
  • Разговорные слова (читалка, заправский, примоститься)[3].

Кроме этого, в речи употребляются просторечные слова, диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы. Вся эта лексика преимущественно бытового характера. Характерно использование окказиональных слов (неологизмов, которые создаются на случай) — «хорошунчик», «кундепать» (делать некачественно). В то же время редко используются книжные слова, термины, отвлечённая лексика и малоизвестные заимствования[3].

Литература[править]

  • Евтюгина А. А. Функциональная стилистика. — Е: Издательство Российского государственного профессионально-педагогического университета., 2018. — 75 с.

Примечания[править]

  1. Толковый словарь русского языка. Электронная библиотека цифрового сотрудничества. Проверено 24 апреля 2025.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Евтюгина А. А. Функциональная стилистика. — Издательство Российского государственного профессионально-педагогического университета., 2018. — С. 14—16.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 Разговорный стиль. Русский язык и культура речи. Проверено 24 апреля 2025.


Знание.Вики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Разговорный стиль», расположенная по следующим адресам:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».