Санта Крус (пьеса)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Санта Крус

Santa Cruz. Eine Romanze
Издание
Жанр
пьеса
Автор
Макс Фриш
Язык оригинала
немецкий
Публикация
1944





«Санта Крус» (нем. Santa Cruz. Eine Romanze) — пьеса швейцарского писателя Макса Фриша. Она была написана в августе и сентябре 1944 года как первая пьеса Макса Фриша, но премьера состоялась только после его второй пьесы «И вот они вновь поют» 7 марта 1946 года в Шаушпильхаусе в Цюрихе под руководством Хайнца Хильперта.

В пьесе «Санта-Крус» Макс Фриш берётся за одну из основных тем своего раннего творчества — контраст между буржуазным и творческим существованием, который персонифицирован в двух главных мужских персонажах пьесы, ротмистре и бродяге. Между ними стоит главная героиня — Эльвира, жена ротмистра. Все три персонажа разрываются между своими желаниями и требованиями жизни. Бродяга однажды соблазнил Эльвиру, но жажда приключений снова увела его далеко. С тех пор он снится Эльвире каждую ночь. Ротмистр женился на Эльвире из приличия. Но с возвращением бродяги подавленная тоска вновь даёт о себе знать.

Содержание[править]

Пролог[править]

Ротмистр и Эльвира живут в замке, а прилегающие к нему земли сдают в аренду фермерам. Бродяга — капитан группы авантюристов, которым удалось завести захваченный корабль в гавань замка, где они теперь застряли, потому что уже неделю без перерыва идёт снег.

В трактире бродяга Пелегрин рассказывает о женщине, которую он любил 17 лет назад в Санта-Крусе. Её звали Эльвира, как жену ротмистра, чья дочь, по слухам, не его. Услышав это, бродяга отправляется в замок. Врач сообщает, что бродяге осталось жить не более недели, но он завидует его жизни.

Акт первый[править]

Ротмистр увольняет конюха, который уже много лет ворует у него маленькие щепотки табака. Он рассказывает своей жене Эльвире о пирате из Санта-Круса, который однажды предложил ему отправиться с ним на Гавайи. Он отказался, чтобы остаться рядом с Эльвирой. С тех пор он каждый день с тоской думает о том человеке, хочет снова узнать его, чтобы понять, какую жизнь он упустил.

Эльвире приходит в голову идея пригласить бродягу, который уже неделю ждёт аудиенции в замке. Она надеется, что он сможет прогнать тоску мужа. Но когда бродяга входит, она узнает в нём своего бывшего любовника Пелегрина. Она поспешно покидает комнату. Ротмистр также узнаёт в бродяге пирата из Санта-Круса. Корабль, на котором хотел плыть ротмистр, назывался «Виола». Затем входит семнадцатилетняя дочь ротмистра. Её тоже зовут Виола.

Акт второй[править]

На корабль бродяги прибывают Эльвира и Пелегрин. Их встреча размывает прошлое семнадцатилетней давности и сон, который снился Эльвире в ту ночь с тех пор. Каждую ночь Пелегрин соблазняет девушку своими нежными словами, несмотря на то, что она помолвлена с ротмистром. В конце концов Пелегрин каждый раз приводит её в каюту.

Акт третий[править]

Ротмистр отправляется на Гавайи. Он оставляет жене прощальное письмо, в котором объясняет свой отъезд. В разговоре с бродягой он понимает, что смертен. Он хочет прожить ещё один раз, испытать всё заново и не знать заранее, что принесёт ему следующий день. Бродяга остаётся и ждет Эльвиру. Он не хочет ложиться спать, потому что чувствует, что жить ему осталось недолго.

Акт четвёртый[править]

Семнадцать лет назад в Санта-Крусе Пелегрин и Эльвира расстаются. Он хочет взять её с собой в свои путешествия, но она стремится к оседлой жизни. В то время как его тянет в дальние края, она хочет выйти замуж. Когда появляется негр, желающий продать устриц, бродяга вступает с ним в драку. Затем он бежит на свой корабль, опасаясь жандармов.

Ротмистр встречает бродягу, который в красках описывает ему Гавайи. Брошенный Эльвирой, ротмистр не имеет ничего, что могло бы его удержать, поэтому он хочет отправиться в путешествие вместе с бродягой. Но в последний момент появляется жандарм с негром. Он удерживает Эльвиру в качестве залога за уничтоженные устрицы. Ротмистр выкупает их. Он все ещё хочет уйти с бродягой, но из чувства тревоги за Эльвиру остаётся с ней. Когда корабль бродяги уплывает, они оба смотрят ему вслед.

Акт пятый[править]

Эльвира считает, что Пелегрин рассказал ротмистру об их отношениях. Но тот просто бредил Гавайями. В ответ на её настойчивые вопросы о причинах его визита Пелегрин не даёт ясного ответа. В замке бродяга также начинает тосковать по жизни, которую он никогда не вёл, по книгам, которые он никогда не читал, по инструментам, на которых он не умеет играть. Виола встречает Пелегрина, который говорит ей, что вернулся только ради неё. В тот же миг возвращается ротмистр.

Ротмистр разговаривает с Эльвирой. Они жалеют, что не были более честны друг с другом. В браке они считали, что должны похоронить свои желания, чтобы не разочаровать друг друга. Они узнают, что Пелегрин умер, сидя за клавикордом. До этого он сказал ротмистру, что не сожалеет о том, что пережил, и не желает ничего взамен. Девять голосов вступают и разговаривают с Пелегрином. Это люди из его жизни или такие, как его мать, которых он никогда не встречал. Предпоследний — это смерть. Последний — Виола, его ребенок, который начинает все сначала.

Место работы в творчестве автора[править]

По словам Фолькера Хаге, «Санта Крус» «остаётся самой живой» из ранних пьес Фриша. Фриш перевёл частные проблемы в образцовый случай, предвосхитивший успешные впоследствии пьесы «Бидерман и поджигатели» и «Андорра». Обратившись к темам ранних прозаических произведений, Хаге увидел в пьесе особую близость к рассказу «Бин, или Путешествие в Пекин». Пункт назначения — тогда Пекин — теперь называется Гавайи, две стороны личности — тогда я и Бин — теперь воплощены в ротмистре и бродяге. Для Хаге эти два произведения, написанные в 1944 году, стали «настоящей увертюрой к литературному творчеству Макса Фриша: даже если они ещё не шедевры, они больше, чем просто пробные работы»[1].

История[править]

Макс Фриш во время репетиций пьесы «Бидерманн и поджигатели», 1958 год

В ответ на свой роман «Тяжёлые люди, или J’adore ce qui me brûle» Фриш получил несколько строк от Курта Хиршфельда, драматурга цюрихского театра Шаушпильхаус, в которых тот призывал его написать пьесу[2]. Хиршфельд пригласил Фриша на репетиции. Фриш, архитектор, которому уже было за тридцать и который давно перестал верить в театральную карьеру, познакомился с современной драматургией. Он лично познакомился с Торнтоном Уайлдером и Бертольтом Брехтом, которые оказали на него сильное влияние[3].

Макс Фриш написал свою первую пьесу «Санта Крус» «за пять недель, как развлечение»[4]. Днём он работал архитектором, а вечером писал: «Я не хочу, чтобы меня застали в офисе за каким-либо другим занятием; я держу под чертежной доской лист бумаги только для срочных идей»[5]. Как только он сдал пьесу, Фриш сообщил Хиршфельду, что у него есть планы для следующей пьесы, более актуальной и посвященной войне[6].

Вторая пьеса «И вот они вновь поют», написанная в январе 1945 года и более актуальная с точки зрения современной политики, была поставлена 29 марта 1945 года как первая из пьес Фриша в цюрихском Шаушпильхаусе. Мировая премьера пьесы «Санта Крус» состоялась почти год спустя, 7 марта 1946 года, в постановке Хайнца Хильперта, с декорациями Тео Отто и Бригиттой Хорни в роли Эльвиры. Книжное издание вышло в следующем году в базельском издательстве Verlag Benno Schwabe. Его проиллюстрировал Ойген Фрю[2].

В программный буклет к премьере Фриш включил некоторые пояснения. В нём он рассказал, что пытался изобразить не хронику, а синхронность, проницаемость настоящего воспоминаниями. Действие пьесы происходит одновременно в настоящем и семнадцать лет назад в совершенно другом месте на берегу моря летом. «Санта Крус», иностранное и явно испанское название, обозначает не конкретное место, а скорее собственный опыт.[7]"

Восприятие[править]

Ещё до премьеры Фриш получил за пьесу «Санта Крус» премию Велти в размере 3 000 швейцарских франков в 1945 году[8]. Реакция на премьеру была очень положительной. Поэтический тон и взаимодействие между реальностью и сном получили высокую оценку[9]. Эдуард Корроди говорил о «захватывающей пьесе-мечте», для него «впечатления от этого вечера были не простыми, а невероятно прекрасными. Работа поэта!»[10].

Однако отклики на спектакль в мюнхенском Резиденцтеатре в 1951 году были уже не столь благосклонны к пьесе, говоря о «потерянном во сне взгляде» и «гнойниках незрелости»[11]. Георг Хензель назвал пьесу «лирически заросшей и пронзительно символичной»[12]. Биограф Фриша Урс Бихер также рассматривал «Санта Крус» просто как «тривиальную историю с заимствованиями из хита странствий» и «литературных подражаний»[9].

Фолькер Вайдерманн увидел в пьесе определённый драматический талант, но его суждение об исторической одновременности решающих сражений Второй мировой войны и желания Фриша отправиться на Гавайи было таким: «Это абсурд — несмотря на все наши знания о швейцарском нейтралитете»[6].

См. также[править]

Примечания[править]

  1. Volker Hage: Max Frisch. Rowohlt, Reinbek 1997, ISBN 3-499-50616-5, S. 38.
  2. 2,0 2,1 Max Frisch: Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Zweiter Band. S. 759.
  3. Urs Bircher: Vom langsamen Wachsen eines Zorns: Max Frisch 1911—1955. Limmat, Zürich 1997, ISBN 3-85791-286-3, S. 129—130.
  4. Heinz Ludwig Arnold: Gespräche mit Schriftstellern. Beck, München 1975, ISBN 3-406-04934-6, S. 23.
  5. Max Frisch: Montauk. In: Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Sechster Band, S. 706.
  6. 6,0 6,1 Volker Weidermann: Max Frisch. Sein Leben, seine Bücher. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2010, ISBN 978-3-462-04227-6, S. 105.
  7. Max Frisch: Zu Santa Cruz. In: Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Zweiter Band. S. 76-77.
  8. Urs Bircher: Vom langsamen Wachsen eines Zorns: Max Frisch 1911—1955, S. 137.
  9. 9,0 9,1 Urs Bircher: Vom langsamen Wachsen eines Zorns: Max Frisch 1911—1955, S. 136.
  10. Eduard Korrodi: Santa Cruz. In: Neue Zürcher Zeitung vom 9. März 1946. Nachdruck in: Hans Bänziger: Frisch und Dürrenmatt. Francke, Bern 1976, ISBN 3-7720-1212-4, S. 243.
  11. Zitate nach: Hans Bänziger: Frisch und Dürrenmatt, S. 264.
  12. Volker Weidermann: Max Frisch. Sein Leben, seine Bücher, S. 104.

Литература[править]

Издания[править]

  • Max Frisch: Santa Cruz. Eine Romanze. Schwabe, Basel 1947. Mit 10 Zeichnungen von Eugen Früh (Erstausgabe)
  • Max Frisch: Santa Cruz. Eine Romanze In: Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Zweiter Band. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1998, ISBN 3-518-06533-5, S. 5-75.

Вторичная литература[править]

  • Manfred Durzak: Dürrenmatt, Frisch, Weiss. Deutsches Drama der Gegenwart zwischen Kritik und Utopie. Reclam, Stuttgart 1972, ISBN 3-15-010201-4, S. 156—165.
  • Manfred Jurgensen: Max Frisch. Die Dramen. Francke, Bern 1976, ISBN 3-7720-1160-8, S. 25-30.
  • Hellmuth Karasek: Max Frisch. Friedrichs Dramatiker des Welttheaters Band 17. Friedrich Verlag, Velber 1974, S. 16-22.
  • Heide-Lore Schaefer: Max Frisch: Santa Cruz. In: Walter Schmitz (Hrsg.): Über Max Frisch II. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1976, ISBN 3-518-10852-2, S. 183—206.
  • Walter Schmitz: Max Frisch: Das Werk (1931—1961). Studien zu Tradition und Traditionsverarbeitung. Peter Lang, Bern 1985, ISBN 3-261-05049-7, S. 123—143.
  • Peter Spycher: Nicht gelebtes und gelebtes Leben in Max Frischs «Bin oder Die Reise nach Peking» und «Santa Cruz»: Eine literarisch-psychologische Betrachtung. In: Gerhard P. Knapp (Hrsg.): Max Frisch. Aspekte des Bühnenwerks. Peter Lang, Bern 1979, ISBN 3-261-03071-2, S. 141—155.
Ruwiki logo.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Рувики» («Багопедия», «ruwiki.ru») под названием «Санта Крус (пьеса)», находящаяся по адресу:

«https://ru.ruwiki.ru/wiki/Санта_Крус_(пьеса)»

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»