Эммануил Генрихович Казакевич

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Эммануил Генрихович Казакевич

идиш עמנואל קאַזאַקעװיטש
A05812a6ea54f32db80b865f7cd66f25 XL 5.jpg


Дата рождения 24 февраля 1913 года
Место рождения Кременчуг, Российская империя
Дата смерти 22 сентября 1962 года
Место смерти Москва, СССР



Направление социалистический реализм
Жанр проза, роман, повесть, рассказ, стихотворение, публицистика



Награды Сталинская премия — 1948Сталинская премия — 1950Орден Отечественной войны II степени — 1944Орден Отечественной войны II степениОрден Красной Звезды  — 1944Орден Красной Звезды  — 1945Медаль «За отвагу»Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»Медаль «За взятие Берлина»Медаль «За освобождение Варшавы»
Воинское звание:
Капитан ВВС СССР


Эммануил Генрихович Казакевич — советский прозаик, поэт, публицист, сценарист, писавший на русском и идише[1].

Содержание

[править] Ранний период

Появился на свет в семье Генеха и педагога Евгении Казакевичей.

В 1930 г. закончил ХМТ.

[править] В ЕАО

В 1931 г. прибыл в Биробиджан. Спустя год туда приехали и родители.

Трудился бригадиром, инженером, начальником участка и начальником строительства городского Дворца культуры, затем состоял председателем колхоза Валдгейм (1932), стал организатором еврейского молодежного театра, затем директором БирГОСЕТа (1933—1934), председателем областного радиовещания на идише.

В 1935—1938 гг. — штатный сотрудник и завлитчастью редакции газеты «Биробиджанэр штэрн» и завлитчастью БирГОСЕТа.

Для БирГОСЕТа перевёл на идиш пьесы «Чудесный сплав» В. Киршона (1933), «Платон Кречет» А. Корнейчука, «Шестеро любимых» А. Арбузова, «Враги» М. Горького (1937), «Очная ставка» братьев Тур и Льва Шейнина, «Профессор Полежаев» Л. Рахманова, «Уриэль Акоста» К. Гуцкова (1938), «Сирано де Бержерак» Э. Ростана.

Печатать стихи на идиш стал в 1932 г. в газете «Биробиджанэр штэрн», главредом которой состоял его отец. В том же году вышел 1-й сборник его стихов «Бирэбиджанбой», затем вышли сборник «Гройсэ вэлт» (1939) и поэма «Шолэм ун Хавэ» (1941), публицистические книги «Биробиджан» (вместе с Д. Р. Бергельсоном, 1939) и «Дэр вэг кейн Бирэбиджан» (1940).

С 1937 г. трудился внештатным переводчиком в госиздательстве «Дер Эмэс», — для него перевел книжку С. Уранова «О некоторых коварных приемах вербовочной работы иностранных разведок».

В 1940 г. стал членом СП.

[править] В ходе войны

Во время ВОВ служил в РККА, в начале в писательской роте народного ополчения. Затем, с июля 1941 по июнь 1943 г. служил на ЗФ, затем — на 1-м и 2-м Белорусских фронтах. В октябре 1941 г. получил контузию. Прошёл путь от рядового разведчика до начальника разведотдела дивизии и капитана — помощника начальника разведотдела 47-й армии (в данной должности с октября 1944 по март 1946).

В 1944 г. вступил в компартию.

[править] Дальнейшая карьера

В 1947 г. вышло его дебютное сочинение на русском — лирическая повесть «Звезда».

На идише печатался «Фолксштиме» и журнале «Идише шрифтн».

Сочинение о Холокосте «Крик о помощи» не было опубликовано.

[править] Личная жизнь

Был женат, и со своей супругой имел троих дочерей.

[править] Экранизации

[править] Источники

  1. КЕЭ, том: 4. Кол.: 31.
Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты