Деяния Фомы
Деяния Фомы — новозаветный апокриф.
Написан в III веке. Рассказывает о путешествии апостола Фомы в Индию и его проповеди там. Оригинал вероятнее всего был написан на сирийском языке. Текст состоит из 13-ти глав и так называемого «Мученичества Фомы» и относится к пяти крупнейшим апокрифам, которые связаны с жизнью апостолов[1].
Сюжет[править]
Деяния рассказывают о путешествии апостола Фомы в Индии, его проповеди и мученической смерти там[2]. В тексте заимствовано множество мотивов из позднеантичного романа и философской аретологии[1].
Изучение[править]
Научное изучение «Деяний Фомы» началось в первой четверти XIX века после публикации Иоганном Тило греческого текста сочинения по пражской рукописи. Уильям Райт напечатал по рукописи Британского музея полный сирийский текст «Деяний» и перевёл его на английский[3]. Стихотворные фрагменты сирийского текста проанализировал Теодор Нёльдеке[3]. Рихард Липсиус рассмотрел «Деяния Фомы» в рамках общего изучения апокрифических деяний[3].
Изучение памятника значительно продвинулось после находки Маргарет Гиббсон и Аннет Смит-Льюис сирийской рукописи «Деяний», которая была как минимум 400 лет старше, чем известные ранее греческие и сирийские рукописи[3].
Рихард Рейтценштейн обнаружил параллели между «Жизнью Аполлония Тианского» и многочисленными деяниями апостолов, предположив влияние эллинистической литературы на произведение[3].
В качестве исторического источника по истории христианства в Индии Владислав Залеский[pl], полагавший документ исторически достоверным. Джон Фаркухар[en] считал, что повествование является условным, но всё же полагал, что «Деяния» описывают реально имевшийся факт путешествия Фомы в Индию[3].
Язык оригинала[править]
До нашего времени сохранились версии «Деяний Фомы» на нескольких языках, в том числе древнерусском, но из всего этого языкового многообразия в качестве возможного языка оригинала рассматривают лишь два: сирийский и древнегреческий[3].
Уильям Райт считал, что изначально «Деяния» были написаны на греческом, поскольку в сирийском тексте содержится несколько пропусков в сравнении с греческим. Тем не менее, он указывал, что сирийский текст является очень древним[3]. Карл Маккэ также полагал, что греческий текст древнее сирийского, поскольку последний не содержал элементов гностического учения, а значит был «очищенным»[3].
По мнению Елены Мещерской сирийский текст древнее греческого, так как выполнен в поэтической форме, в то время как греческий текст, в том числе тексты гимнов, является прозаическим[3]. Фрэнсис Бёркитт указывая на неправильно переведенные идиоматические выражения и ошибки, основанные на палеографической испорченности или неверном прочтении текста, показал сирийское происхождение текста[3].
Религиозные взгляды автора[править]
Впервые версию о гностическом характере сочинения высказал Иоганн Тило, заметив, что речь идёт о влиянии на тест разных гностических течений, а не одного конкретного[3]. Того же мнения придерживались Теодор Нёльдеке[3] и Рихард Липсиус, который также высказывал предположение о влиянии на взгляды автора буддизма, традиции индийского и индо-парфянского христианства, мифологии и обрядов Индии[3]. Гюнтер Борнкамм полагал, что в произведении есть как гностические, так и манихейские элементы[3].
Адольф Гарнак считал ранее обнаруженные в тексте элементы гностицизма были замечены лишь в следствие того, что учёные не давали чётких критериев гностицизма[3]. А. Ю. Виноградов характеризует «Деяния Фомы» наименее богословски гетеродоксальные из всех апокрифических деяний и потому вошедшие в византийскую традицию в оригинальном виде, в то время как другие деяния подвергались обработке для большего соответствия каноническому православию[1].
Источники[править]
Литература[править]
- Мещерская Е. Н. Деяния Иуды Фомы (культурно-историческая обусловленность раннесирийской легенды). — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. — 243 с. — ISBN 5-02-016627-8.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Деяния Фомы», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA. Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?». |
---|