Запрет на браки с хананеями

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Запрет на браки с хананеями — повторяющийся в Библии запрет израильтянам вступать в браки с хананями (главным образом, с хананеянками).

Предыстория[править]

Так как почти вся ближневосточная литература древности погибла, мало что известно о межэтнических браков.

Греческие авторы Геродот и Страбон отмечали, что у ряда народов Ближнего Востока был обычай добрачной дефлорации местных девушек чужеземцами.

Несомненно, были и межэтнические браки, это подтверждено и генетически. Например, женщины гиксосов выходили замуж за египтян[1].

Несомненно, и израильтяне вступали в смешанные браки, чему немало примеров в Библии.

Однако, интересной особенностью Библии является неоднократный запрет на браки с хананейскими женщинами. Объяснения этому можно привести несколько (брак запрещался, потому что хананеи верили в других богов, брак запрещался, потому что дети от хананеянки не считались евреями и т. д.). Может быть, предание о запрете на брак с хананеянкой возник в результате того, что у хананеев господствовала патриархальная модель, при которой хананеянки были изолированы от чужих мужчин.

Вполне вероятно, что запрет на смешанные браки с хананеями был ответом на угрозу ассимиляции. Запрет этот строго не соблюдался и нет никаких свидетельств, что за такой брак как-либо наказывали или преследовали (во всяком случае до эпохи Эзры и Нехемии).

Общие сведения[править]

Изначально, как видно из Библии, запрет касался на брак израильских мужчин и хананейских женщин:

Клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему [Исааку] жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу[2].

Не бери жены сыну моему из дочерей Хананеев, в земле которых я живу[3].

И призвал Исаак Иакова и благословил его, и заповедал ему и сказал: не бери себе жены из дочерей Ханаанских[4].

Исав увидел, что Исаак благословил Иакова и благословляя послал его в Месопотамию, взять себе жену оттуда, и заповедал ему, сказав: не бери жены из дочерей Ханаанских; и что Иаков послушался отца своего и матери своей и пошел в Месопотамию. И увидел Исав, что дочери Ханаанские не угодны Исааку, отцу его; и пошел Исав к Измаилу и взял себе жену Махалафу, дочь Измаила, сына Авраамова, сестру Наваиофову[5].

Совершенно чётко запрет брат в жёны хананеянок дан в книге Исход:

Не бери из дочерей их жён сынам своим — если ты выберешь их дочерей в жёны своим сыновьям, то дочери их, служа лжебогам, могут убедить твоих сыновей делать то же самое[6].

Как видно, здесь нет запрета на брак израильтянок с хананейскими мужчинами.

Хотя как кажется в «Дварим» запрещаются браки как израильских женщин так и израильских мужчин с хананеями, но в действительности явно подразумевается запрет именно израильских мужчин вступать в браки с хананейскими женщинами, так как:

Ибо они отвратят сынов твоих от Меня, чтобы служить иным богам[7].

То есть по контексту, опасность в том, что хананейки «отвратит сына твоего от Меня и будут они служить иным божествам». Если так, то здесь опять-таки речь о запрете браков именно израильских мужчин.

Возникает, естественный вопрос, почему же Библия в обоих местах (Исх.34:16, Втор.7:4) не выражает беспокойство, что израильтянки станут следовать религии хананейских мужей, и поэтому им тоже необходимо запретить эти браки. Ответ здесь заключается в том, что согласно еврейской традиции, дети израильтянок в любом случае израильтяне, поэтому израильтянки могли вступать в смешанные браки и дети от этих браков автоматически входили в израильский народ[8]. В том время как нееврейка, выходящая замуж за израильтянина должна была принять иудаизм[9].

Непонятно, однако, почему все места о запрете на смешанные браки до Эзры касаются лишь хананеянок.

И был ли вообще этот запрет? Ведь, смешанные браки с ними были[10].

Смешанные браки израильских мужчин с хананеянками и были крайне редки: Исав (член семьи патриархов) женился на Аде, дочери Елона Хеттеянина (хеттеи — одно из хананейских племён), и Иуда женился «на дочери одного Хананеянина». В обоих случаях, сказано, что отцами девушек были хананейские мужчины, а кем были их матери не указано (обычно Библия не уточняет происхождение израильтян, следовательно, эти девушки имели израильских матерей?).

Причина этого был не только и вероятно не столько библейский запрет, как то, что хананейские девицы вели замкнутый образ жизни у себя в доме, о чём свидетельствует то, что Дина должна была отправится в хананейское поселение, чтобы увидеть хананейских сверстниц[11]. Кроме того, хананейские девушки не занимались культовой проституцией[12].

Одной из причин, которые могли побудить к запрету этих браков был в том, что израильтяне намеревались поселиться в Ханаане вместо хананеев, и не желали вступать с ними в браки, которые бы помешали их изгнать.

Браки с хананеями могли быть угрозой как хананейскому, так и израильскому этносу, к ассимиляции, и это могло быть мотивом к их запрету.

Запрет на брак с хананеями мог быть связан и с имущественными проблемами, так как браки могли вызывать к тому, что земельная собственность по наследству начнет передаваться представителю другого народа.

Хананеи также редко брали в жёны израильтянок. Пример — Вирсавия, первым мужем которой был хананей.

Однако, внебрачные сексуальные отношения хананеев с израильтянками носили массовый характер[13], причём это не ограничивалось только добрачной связью и дефлорацией, которую брали на себя хананеи[14], но продолжалось после замужества израильтянок с израильскими мужчинами[15]. Нет, однако, никаких признаков того, что это запрещалось. Дети, которых израильтянки рожали будучи в браке с израильтянами от хананееев, просто воспитывались израильтянами как собственные[16]. Например, Раши говорит, что «Шауль бен ха-Кананис», упомянутый среди детей Шимона, на самом деле был сыном Дины от хананея:

Согласно одному из Мидрашей, это был сын Дины и Шхема, которого Шимон усыновил, и он называется «сыном Кнанейской женщины», потому что Дина забеременела от Кнанейца[17].

Таких отношений было достаточно много, чтобы стать причиной юридических вопросов, например даже в раввинистической литературе сохранилось правило, что ребёнок израильтянки от хананея — кашерный, то есть еврей:

Meir of Rothenburg can be seen to classify the son of a Canaanite father and a Jewish mother as kasher[18].

Таким образом, если браки и были запрещены, то любовные отношения израильтянок с хананеями было достаточно много, чтобы пришлось объявить их детей евреями («This proves that the child of a Canaanite father and Israelite mother is considered “your son” (an Israelite)[19]»).

Но это были внебрачные отношения, так как о массовых браках с хананеями сообщается лишь один раз в книге Судей.

Как кажется, у хананеев была и собственная причина не брать израильтянок в жёны: ведь жена и дети требуют больших средств, а у хананеев были и собственные хананейские жёны. Тем более, израильтяне наложили на хананеев дань и отнимали у них земли. Поэтому прокормить ещё и израильских жён было тяжело.

Совокупность этих разногласий в конце концов привела к запрету браков с хананеями, что трактовалось как веление Бога.

Но строго эти запреты не соблюдались.

По настоящему строго запреты были установлены лишь во времена Эзры и Нехемии, которые ссылаясь на Второзаконие перенесли запрет на смешанные браки на неевреев вообще, а не только хананеев. Но и Эзра с Нехемией изгоняли только нееврейских жён и их детей, очевидно считая, что дети евреек от смешанных браков само собой являются евреями и не должны изгоняться.

Во времена Талмуда и в Средние века, сформировалось мнение, что «все народы подобны семи народам Ханаана». С тех пор раввины утверждают, что смешанные браки в принципе запрещены с другими народами.

Источники[править]

  1. Успехи гиксосов в Египте связали с женской миграцией
  2. Быт., 24, 3
  3. Быт., 24, 37
  4. Быт., 28, 1
  5. Быт., 28, 6-8
  6. Исх.34:16
  7. Втор.7:4
  8. Лев., 24, 10; Втор., 23, 7-8; 1 Хрон., 2, 34; 2 Хрон., 2, 17
  9. Руфь 1:16
  10. Суд., 3, 5-6
  11. Быт., 34, 1
  12. Быт., 38, 21-22
  13. Дан., 13, 56-57; Иез., 16, 29
  14. Суд., 21, 12
  15. Ос., 4, 13-14
  16. Ос., 1, 2
  17. http://www.torahone.com/pdf/Voprosy_Humasha.pdf
  18. Conflicting Attitudes to Conversion in Judaism, Past and Present
  19. The Torah A Women's Commentary