Красный сарафан (романс)

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Елизавета Шумская (1905 – 1988) - «Красный сарафан»
Nikolaj Zyganov 1797-1831
Галина Писаренко - «Красный сарафан»

«Красный сарафан» — известная русская песня; автор стихов — Н. Г. Цыганов, композитор А. Е. Варламов.

Предположительный год создания и стихотворного текста, и музыки — 1832 г.[1], первая публикация — в первом же песенном сборнике А. Варламова «Музыкальный альбом на 1833 год»[2], куда вошло девять песен и романсов; по другим источникам, музыка была написала 1833 году[3]; первая публикация — 1834 г.[1].

Место рождения песни: Москва.

Хотя песня имеет авторство, она очень часто позиционируется как народная[3][4], а исполнители используют различные ее варианты; некоторые устаревшие слова постепенно заменились на более современные литературные (родимушка — родимая и т. д.)[1][5][6].

Содержание

[править] Автор стихов

Поэт Николай Григорьевич Цыганов (1797—1832[1] или 4(16).XII.1800 −1833[7], возможно 1797—1831[8]) своим современникам был более известен как драматический актер.

Поначалу он был актером в Саратове, затем поступил в московскую императорскую группу. Одновременно с актерской деятельностью Николай Цыганов писал и издавал свои стихи. А кроме того, часто и сочинял мелодию к своим стихам. Обычно он сам был и первым исполнителем их, аккомпанируя себе на гитаре[8].

Николай Григорьевич Цыганов был участником кружка любителей пения при Малом театре.

Многие тексты Цыганова не сохранились: возможно, среди песен, чье авторство не установлено, есть песни Цыганова[1].

[править] Композитор

Александр Егорович Варламов (15 (27) ноября 1801 — 15 (27) октября 1848) — известный русский композитор, автор около 150 романсов и песен[3], вошедших в классику русского искусства и не утерявших современного звучания вплоть до нашего времени.

В 1831 или 1932 году А.Варламов был переведен из Петербурга на службу в Москву — он поступил в Московскую императорскую театральную труппу помощником капельмейстера и «композитором музыки»[9][10].

Очень часто он становился сам первым исполнителем собственных произведений[9].

[править] Песня

Песня «Красный сарафан» написана в стиле русских народных песен. Такая стилистика была свойственна этому времени — шло становление русского искусства, и народные мотивы плавно и органично входили в структуру общей европейской культуры. Это было время, когда стала активно развиваться русская национальная культура. Россия к 19 веку прочно вошла в европейский культурный мир, развивая собственные науки и искусства: литературу, театр, музыку, живопись…

Московская императорская труппа в те годы стала уделять много внимания национальному реальному колориту — это были первые шаги реализма в искусстве, и настоящие, живые народные мотивы — не только русские, но и вообще реальные — занимали всё большее место в творчестве. Это относилось и к музыкальной культуре. Если Петербургская императорская труппа как приближенная к императорскому двору и свите больше соответствовала официозу, то Московская труппа, хоть и принадлежала той же императорской казне, все более отвечала народным устремлениям.

Работать в Петербургской императорской труппе, в приближении к императорскому дому, считалось престижнее. Зато удаленная от официоза Московская труппа, имея те же льготы и государственные финансы (только финансов Московская труппа получала значительно меньше, чем Петербургская; правда, она и сама была значительно меньше, располагаясь лишь в двух театра – Большом и Малом), развивала песню задушевную, русскую лирическую песню.

Московская труппа в те годы стала генератором популярных песен; песни сочинялись и для концертов, и для постановок на сценах Большого и Малого театров (и драматические произведения и концерты шли тогда и на сцене Малого театра и Большого) — среди этих песен «Вниз по Волге-реке» А. Шаховского (1832) и «Когда-то жил в Англии царь удалой» Ф. Кони (1838)[1]. Множество песен написал и артист Николай Цыганов[1]. Среди этих песен был и «Красный сарафан», созданный предположительно в 1832 году. В это время А. Варламов начал активную работу в Московской труппе[9] и положил стихи Н. Цыганова на музыку. Была ли эта песня сочинена к спектаклю или к концерту, а также кто стал первым ее исполнителем, — увы, неизвестно.

Песня соответствует русским народным мотивам о женской доле. Построена как разговор дочери-невесты, которой предстоит идти замуж в чужую семью, с матерью[3].

Первая публикация относится к 1834 году, издание «Русские песни Н. Цыганова», М. 1834 г., № 16. Заглавия не значилось, стихотворение называлось по первой строчке, а вот песня стала именоваться «Красный сарафан»[1].

Песня сразу запомнилась московским зрителям, и те запели ее — как запомнили.

Вскоре песня «Красный сарафан» приобрела немалую известность и вышла за пределы Москвы, ее стали распевать по городам и весям и она стала одной из самых популярных русских песен[3][4]. Песня входила в издаваемые сборники-песенники. Ее стали включать в свой репертуар многие именитые певцы.

Впоследствии мелодия «Красного сарафана» была использована другими музыкантами: Венявским в вариациях для скрипки с оркестром «Souvenir de Moscou» (вместе с другой песней А. Варламова -«Оседлаю коня»[11]), Тальбергом в фортепианной «Фантазии на русские темы», Давыдовым — в переложении для виолончели[4].

Из сб.: Антология русской песни / Сост., предисл. и коммент. Виктора Калугина. М.: Изд-во Эксмо, 2005: "Эта песня Цыганова получила, по словам Бориса Асафьева, «мировую известность». Композитор Николай Титов, которого Глинка и Даргомыжский называли «дедушкой русского романса», в своих воспоминаниях отмечал, что «Красный сарафан» «произвел фурор», по своей популярности с ним мог сравниться только «Соловей» Дельвига — Алябьева"[1].

Музыкальная энциклопедия: «…знаменитый „Красный сарафан“ пелся „всеми сословиями — и в гостиной вельможи, и в курной избе мужика“, и даже был запечатлен в русском лубке»[9].

Песня «Красный сарафан» до сих пор по-прежнему известна и много исполняется новыми поколениями певцов.

Прослушать в разных исполнениях: Александр Иванов-Крамской (гитара), Надежда Обухова (меццо-сопрано), Елизавета Шумская (сопрано).

[править] Авторский текст

Ныне песня известна в разных текстовых вариантах. Вот первоначальный авторский текст:

«Не шей ты мне, матушка,
Красный сарафан,
Не входи, родимушка,
Попусту в изъян!
Рано мою косыньку
На две расплетать!
Прикажи мне русую
В ленту убирать!
Пущай, не покрытая
Шелковой фатой,
Очи молодецкие
Веселит собой!
То ли житье девичье,
Чтоб его менять,
Торопиться замужем
Охать да вздыхать?
Золотая волюшка
Мне милей всего!
Не хочу я с волюшкой
В свете ничего!»
 — «Дитя мое, дитятко,
Дочка милая!
Головка победная,
Неразумная!
Не век тебе пташечкой
Звонко распевать,
Легкокрылой бабочкой
По цветкам порхать!
Заблекнут на щеченьках
Маковы цветы,
Прискучат забавушки -
Стоскуешься ты.
А мы и при старости
Себя веселим:
Младость вспоминаючи,
На детей глядим;
Я и молодешенька
Была такова,
И мне те же в девушках
Пелися слова!»
1832[1]

[править] Источники

Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты