Лексикология и фразеология

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лексиколо́гия и фразеоло́гия — вводные сведения о лексикологии и фразеологии.

Являются разделами лингвистики.

Лексикология (от греч. λέξις — «слово» и λόγος — «наука») изучает лексику, то есть словарный состав языка, и слово как единицу языка[1].

Фразеология (от греч. φράσις — «выражение» и λογος — «наука») изучает устойчивые сочетания и выражения (фразеологизмы), их историю и современный фра­зео­ло­гический со­став язы­ка[2].

Основные понятия[править]

Слово — основная значимая единица языка, воспринимаемая как единство звуковой/графической формы и значения. Оно используется для наименования предметов (земля, мысль, погода) и признаков (действий, отношений, качеств, количеств. Например, играть, близко, печальный, тысяча)[3].

Лексика — словарный состав языка. В это понятие включают и устойчивые словосочетания, которые функционируют так же, как слова[4].

Лексическое значение — смысл слова, зафиксированный в толковых словарях; отображение в слове объектов и явлений действительности[3][5].

Лексический анализ слова — характеристика значения и происхождения слова, а также его употребления и взаимосвязей с другими словами.

Фразеологи́зм (идио́ма) — устойчивое словосочетание или предложение, значение которого не выводится из значений входящих в него слов. Зна­че­ние фразеологизма и употребление его в речи определяется ис­то­ри­че­ски сло­жив­ши­ми­ся нор­ма­ми[6]. Примеры: как сыр в масле, поставить на ноги, остаться с носом, два сапога пара.

Характеристика[править]

Основной объект изучения лексикологии — слово в таких его аспектах, как смысловое значение, происхождение, сферы употребления (в каких ситуациях общения слово применимо), место в системе лексики, стилистическая окраска. Лексика — не просто совокупность слов. Слова в языке взаимосвязаны, поэтому лексикология изучает лексическую систему языка[7].

Лексикология рассматривает такие вопросы:

Лексикология позволяет понять, что какие-то слова ушли из языка (например, больше нет слова «вей», которое означало «ветер», но его корень сохранился в слове «суховей»), какие-то слова изменили своё значение (например, слово «подлый» раньше означало «простолюдин, человек низкого происхождения»); одни могут использоваться в любом стиле речи, другие же имеют определённую стилистическую окраску и т. п. Лексикология помогает овладеть литературными нормами словоупотребления[9].

Историческая лексикология изучает историю лексической системы: как изменялся смысл слов, как они перемещались из одной сферы употребления в другую, как изменялись взаимосвязи между словами, их стилистическая и эмоциональная окраска и пр.[9]

В лексикологии русского языка слова разделяются на несколько групп.

По происхождению:

  • исконно русские (человек, берёза, брат, бабушка, дождь, добрый и пр.). К исконно русской лексике чаще всего относятся термины родства, названия животных, птиц и растений, явлений природы;
  • заимствованные (сарай, изъян, омлет, браузер и пр.).

По активности употребления:

  • активная лексика — слова, которые часто используются и понятны большинству носителей языка (стол, дерево, ходить, река, журнал и пр.)
  • пассивная лексика — слова, которые в современном языке вышли из употребления:
    • архаизмы, то есть слова, которые устарели и в современном языке были заменены синонимами (мзда — плата, живот — жизнь);
    • историзмы — слова, называющие явления, которые исчезли в современном мире (извозчик, сотник, гренадер, челобитная, кибитка);
    • неологизмы, то есть недавно появившиеся в языке слова (каршеринг, геймер, репост).

Фразеология является одним из разделов лексикологии. Она изучает с тех же точек зрения, что и лексикология, устойчивые сочетания слов — фразеологизмы[9], фразеологические обороты, пословицы, поговорки, крылатые фразы. Этот раздел науки о языке рассматривает как современную фразеологическую систему языка, так и её историческое развитие[10].

Фразеологические обороты, подобно словам, воспроизводятся в речи в качестве целостных языковых единиц, не создаются в процессе общения, а извлекаются из памяти целиком. Некоторые фразеологические обороты эквивалентны слову (грудная клетка, молоко на губах не обсохло и пр.), а некоторые по смыслу и структуре подобны предложению (Лес рубят — щепки летят)[10].

Фразеология рассматривает следующие вопросы:

  • свойства фразеологизмов в сравнении со свойствами других значимых единиц языка (слов, морфем и пр.)
  • степень смысловой слитности фразеологизмов;
  • сферы употребления фразеологизмов и их стилистическое использование;
  • лексический состав, структура, значение фразеологизмов и пр.[10]

Фразеологизмы подразделяются на группы по их происхождению[11]:

  • из разговорно-бытовой сферы: потерять голову, в сорочке родился, заговаривать зубы;
  • из профессиональной среды общения: без сучка, без задоринки; топорная работа (из речи столяров); зелёная улица, ставить в тупик (из речи железнодорожников); втирать очки, карта бита (из арго картёжников);
  • из научной сферы: цепная реакция, катиться по наклонной плоскости, центр тяжести;
  • из художественной литературы (крылатые выражения): «а ларчик просто открывался» (И. А. Крылов), «живой труп» (Л. Н. Толстой); «счастливые часов не наблюдают» (А. С. Грибоедов) и пр.

Изучение фразеологии позволяет научиться уместно использовать устойчивые сочетания слов, не допуская ошибок, таких как смешение фразеологизмов, их сокращение или замена слова[10].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Г. И. Кустова Лексикология. Большая российская энциклопедия. Проверено 19 декабря 2024.
  2. В. Н. Телия Фразеология. Большая российская энциклопедия. Проверено 19 декабря 2024.
  3. 3,0 3,1 Слово как единица лексики. Значение слова. gramota.ru. Проверено 19 декабря 2024.
  4. Шатова И., Волкова Е., Бакиров П. Основные понятия лексикологии // ОИИ. — 2021. — № 3/S.
  5. Г. И. Кустова Лексическое значение слова. Большая российская энциклопедия. Проверено 19 декабря 2024.
  6. Фразеологизм. Большая российская энциклопедия. Проверено 19 декабря 2024.
  7. Шанский, 1972, с. 4
  8. Ахманова, 1957, с. 3
  9. 9,0 9,1 9,2 Шанский, 1972
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 Шанский, 1996
  11. Каипова Г. О. Фразеология как неотъемлемая часть языкознания // Scientific progress. — 2021. — № 3.

Литература[править]

  • Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. — М.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1957. — 294 с.
  • Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. Пособие для студентов пед. ин-тов. — 2, испр.. — М.: Просвещение, 1972. — 368 с.
  • Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка : учебное пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература». — 4, испр. и доп.. — СПб.: Специальная Литература, 1996. — 192 с.
  • Эмирова А. М. Русская фразеология в коммуникативном аспекте / Самарк. гос. ун-т им. Алишера Навои. — Ташкент: Фан, 1988. — 89 с. — ISBN 5-648-00120-7.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Лексикология и фразеология», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».