Мёртвый город (опера)
«Мёртвый город» (нем. Die tote Stadt), Op.12, — опера в трёх действиях Эриха Вольфганга Корнгольда на либретто Пауля Шотта, коллективного псевдонима композитора и его отца, музыкального критика Юлиуса Корнгольда. В основу оперы положена повесть Жоржа Роденбаха «Мёртвый Брюгге» (фр. Bruges-la-Morte) 1892 года. Продолжительность составляет примерно 2 часа[1].
История создания[править]
Повесть «Мёртвый Брюгге» была переложена в пьесу самим Роденбахом. Затем пьесу перевёл на немецкий язык Зигфрид Требич, который изначально дал ей название «Тихий город» (нем. Die stille Stadt), а впоследствии изменил его на «Мираж» (нем. Das Trugbild). Требич был другом Юлиуса Корнгольда, отца Эриха Вольфганга. Однажды, встретившись на улице, они завели разговор о том, что на основе пьесы можно создать оперу. Позже Требич познакомился с Эрихом, который пришёл в восторг от этой идеи. Требич вспоминал: «Во время нашего знакомства молодой композитор находится в поисках сценария для оперы, а ещё лучше некоторой отправной точки, сюжета для драматической переработки. Я убедил его взять „Мираж“»[2]. Юлиус Корнгольд рассказывал об этом так: «Прочтя пьесу, Эрих набросал либретто для одноактной оперы, но [сценарист] Ганс Мюллер посоветовал ему отойти от этой формы, и написал черновик либретто к первому из трёх действий в прозе. Однако работа над двумя собственными пьесами не давала ему двигаться дальше, а поскольку его проза была многословной и немелодичной, мы охотно освободили его от этой обязанности»[2].
Отец с сыном взяли дело в собственные руки и сочинили либретто к будущей опере в соавторстве под псевдонимом Пауль Шотт. Юлиус решил изменить сюжет так, чтобы убийство происходило во сне, а не наяву, как в оригинале. Музыку к будущей опере Корнгольд начал писать в 1916 году, но завершить партитуру смог лишь после годичного перерыва, во время которого проходил военную службу[2].
История постановок[править]
Премьера «Мёртвого города» состоялась 4 декабря 1920 года. Корнгольду на тот момент было всего 23 года, и на его счёту уже были две короткие одноактные оперы — «Поликратов перстень» и «Виоланта». Успех этих ранних творений был настолько велик, что германские театры развернули между собой серьёзную борьбу за право первым поставить новое произведение композитора. В итоге была организована необычная двойная премьера, и оперу показали одновременно в Гамбургской государственной опере и Кёльнском оперном театре. Спектаклем в Кёльне дирижировал Отто Клемперер, а его жена, Иоганна Гайслер, исполнила партию Мари/Мариэтты. На спектакле в Гамбурге среди зрителей присутствовал сам Корнгольд, а в роли дирижёра выступил Эгон Поллак. Тема переживания утраты близкого человека нашла отклик у современников композитора, видевших немало горя во время недавно окончившейся Первой мировой войны, и это, несомненно, способствовало популярности оперы.
Опера «Мёртвый город» стала одним из самых популярных музыкальных произведений 1920-х. В течение двух лет после премьеры её ставили в театрах по всему миру, и даже несколько раз в нью-йоркской «Метрополитен-опере». Берлинская премьера прошла 12 апреля 1924 года под управлением Джорджа Селла. Партию Мари/Мариэтты исполнила Лотта Леман, а партию Пауля — Рихард Таубер.
Из-за еврейского происхождения Корнгольда нацистский режим запретил произведение, и после Второй мировой войны опера оказалась позабытой. Ключевыми постановками «Мёртвого города» в послевоенное время стали спектакли 1967 года в Венской народной опере и 1975 года в Нью-Йоркской городской опере. В последние годы отмечается возрождение интереса к произведению: среди прочих его ставили Боннский городской театр, Королевский театр в Ковент-Гардене, Опера Сан-Франциско и Венская государственная опера[3].
Премьера оперы в Великобритании состоялась 14 января 1996 года в Концертном зале имени королевы Елизаветы. Это было концертное исполнение Кенсингтонского симфонического оркестра под управлением Рассела Кибла. Главные партии исполнили: Иэн Кейли (Пауль) и Кристин Тир (Мари/Мариетта). Первая сценическая постановка в Великобритании состоялась 27 января 2009 года в Королевском оперном театре в Ковент-Гардене. На английском языке «Мёртвый город» был впервые поставлен в марте 2023 года на сцене Английской национальной оперы. Режиссёром спектакля стала Аннилиза Мискиммон. Дирижировал Кирилл Карабиц[4].
23 февраля 2023 года оперный театр Колорадо представил новую постановку на сцене оперного театра Элли Колкинз. Режиссёром выступил Чес Рейдер-Шибер, художником-сценографом — Роберт Пертзиола, музыкальным руководителем и дирижёром — Ари Пелто. Партии исполнили: Джонатан Бертон (Пауль), Сара Гартлэнд (игровые фрагменты роли Мари/Мариэтты), Кара Шей Томпсон (вокальная партия Мари/Мариэтты), Дэниел Белчер (Франк/Фриц), Элизабет Бишоп (Бригитта)[5].
Постановки в России[править]
Российская премьера оперы «Мёртвый город» состоялась в апреле 2022 года на сцене московского театра «Новая Опера» имени Е. В. Колобова. Спектакль поставили режиссёр Василий Бархатов и художник-сценограф Зиновий Марголин. Музыкальным руководителем и дирижёром стал Валентин Урюпин.[6]Действие в спектакле разворачивается в наши дни. В отличие от оригинального сюжета, у Бархатова жена Пауля Мари не умирает, а уходит от мужа, из-за чего тот впадает в маниакально-депрессивное состояние[7]. Спектакль «Мёртвый город» стал лауреатом премии «Золотая маска» 2023 года в трёх номинациях[6].
Действующие лица и голоса[править]
Партия | Голос | Исполнитель на премьере в Гамбурге
4 декабря 1920 года Дирижёр: Эгон Поллак |
Исполнитель на премьере в Кёльне
4 декабря 1920 года Дирижёр: Отто Клемперер |
---|---|---|---|
Пауль/Гастон/Викторин/граф Альберт | тенор | Рихард Шуберт | Карл Шрёдер |
Мари/Мариэтта | сопрано | Анни Мюнхов | Иоганна Клемперер |
Джульетта | сопрано | Мария Ерица | Иоганна Клемперер |
Бригитта/Люсьена | меццо-сопрано | Мария Ольцевска | Катерина Рор |
Франк/Фриц | баритон | Йозеф Деглер | Карл Реннер |
Хор: группа гуляющих |
Краткое содержание[править]
- Место действия: бельгийский город Брюгге, прозванный за свою благочестивую мрачность «Мёртвым городом»
- Время действия: конец XIX века Предыстория: Молодой вдовец Пауль живёт в Брюгге в доме, где несколько лет назад умерла его жена Мари. Он никак не может смириться с её смертью, и превращает одну из комнат, которую держит запертой от посторонних глаз, в «Храм прошлого». Там Пауль хранит памятные вещи, связанные с Мари, в их числе фотографии, лютня и прядь её волос. До начала действия оперы в эту комнату заходил лишь Пауль и его экономка Бригитта[8].
Первое действие[править]
Бригитта показывает Франку, старому другу Пауля, который приехал погостить в Брюгге, запертую комнату и объясняет, что буквально накануне Пауль неожиданно объявил, что её снова можно открывать. Появляется Пауль и с воодушевлением уверяет Франка, что Мари жива. Он рассказывает другу, что встретил на улице девушку, удивительно похожую на Мари (ему хочется верить, что она воскресла), и пригласил её домой. Франк уходит, пообещав вскоре вернуться. Девушка, которую зовут Мариэтта, приходит на свидание к Паулю. Она танцовщица в оперном театре и приехала в Брюгге на гастроли в составе труппы, которая выступает со спектаклем «Роберт-дьявол» Мейербера. Не объясняя, зачем, Пауль просит Мариэтту надеть шейный платок и даёт ей в руки лютню — так он воссоздаёт одну из фотографий Мари. Он просит девушку спеть песню, которую часто пела его жена («Песня для лютни», или «Счастье, что рядом со мной осталось», перевод с нем. «Glück das mir verblieb»), и присоединяется ко второму куплету, оканчивающемуся словами: «Верь, что воскресение есть» (перевод с нем. «Glaub, es gibt ein Auferstehen»). С улицы доносятся голоса артистов из труппы Мариэтты, и девушка хочет подойти к окну и помахать им рукой, но Пауль её останавливает, опасаясь, что, если соседи увидят её у него в доме, то разразится скандал. Мариэтта начинает танцевать для Пауля, но прерывается под предлогом, что ей нужно идти на репетицию, намекая, что, если Пауль захочет новой встречи, он будет знать, где её найти. Тем временем Пауль впадает в состояние крайнего беспокойства. Разрываясь между преданностью Мари и охватившим его чувством к Мариэтте, он падает без чувств на кресло и видит сон. Из портрета Мари выходит её призрак и уговаривает Пауля признаться, что его прельщает другая.
Второе действие[править]
С этого момента и практически до конца оперы все события происходят во сне Пауля.
Лунный вечер. Пауль стоит на берегу канала, рядом с одиноко стоящим домом, в котором живёт Мариэтта. Дверь дома заперта. Пауль поддался страсти к девушке, хотя и считает это грехом. Мимо проходит группа монахинь. Среди них экономка Бригитта, одетая в платье послушницы. Она говорит, что оставила Пауля из-за его греха, и идёт дальше. Появляется Франк, и хвастает, что у него есть ключ от дома Мариэтты. Тут Пауль понимает, что они с Франком соперники за сердце девушки. Пауль выхватывает у Франка ключ, и Франк исчезает. Пауль отходит от дома, чтобы понаблюдать, как по каналу спускаются лодки с артистами оперной труппы, среди которых Викторин (распорядитель сцены), Фриц (исполнитель роли Пьеро), граф Альберт (богатый поклонник) и другие. Все они сходят с лодок. Викторин поёт серенаду до сих пор невидимой Мариэтте. Затем появляется сама Мариэтта и объясняет, что ускользнула от остальных и пропустила репетицию, потому что была не в настроении. Она флиртует с графом. По её просьбе Фриц поёт ностальгическую песню («Моя тоска, мои мечты», перевод с нем. «Mein Sehnen, mein Wähnen»). Мариэтта предлагает отрепетировать знаменитую балетную сцену из «Роберта-дьявола», в которой монахини-призраки соблазнительно восстают из могил, и в которой она сама выступит в роли главной монахини Елены. Они начинают танцевать, но Пауль больше не в силах этого вынести. Он выходит из своего укрытия и пытается остановить происходящее. Мариэтта разряжает обстановку, отослав остальных. Между ней и Паулем происходит напряжённое выяснение отношений, и девушка наконец понимает, что причина страсти Пауля к ней кроется в её сходстве с его умершей женой. Ей важно, чтобы Пауль полюбил её саму, и они отправляются домой к Паулю, где она намерена разрушить узы, связывающие его с покойной Мари.
Третье действие[править]
Сон Пауля продолжается. Наступает утро. Пауль просыпается у себя дома, ночь он провёл вместе с Мариэттой. В этот день в городе проходит религиозный праздник. Пауль наблюдает за праздничной процессией из окна «Храма прошлого». Он не подпускает к себе Мариэтту, боясь, что кто-нибудь снаружи увидит их вместе. Его беспокойство доходит до того, что Пол воображает, будто процессия проходит через комнату. Мариэтте становится скучно, и она начинает соблазнять Пауля танцем и в какой-то момент поглаживает волосы его мёртвой жены. В бешенстве Пауль выхватывает из рук Мариэтты волосы и душит ими девушку. Глядя на её мёртвое тело, он восклицает: «Теперь она точь-в-точь как Мари!»
На этом сон Пауля заканчивается. Вернувшись в реальность, Пауль с удивлением обнаруживает, что тела Мариэтты нигде нет. Входит Бригитта и сообщает, что Мариэтта вернулась за зонтиком, который забыла, уходя от Пауля несколькими минутами ранее. Мариэтта забирает зонт и удаляется. Как раз в тот момент возвращается, как и обещал, Франк. Пауль говорит другу, что больше никогда не увидит Мариэтту. Франк объявляет, что уезжает из Брюгге, и спрашивает, приедет ли Пауль к нему в гости, на что тот отвечает: «Постараюсь». Опера заканчивается репризой песни «Счастье, что рядом со мной осталось», однако последние слова в ней поменялись и теперь звучат так: «Воскресения здесь нет» (в переводе с нем. «Glück, das mir verblieb»). Пауль бросает прощальный взгляд на зрительный зал. Занавес опускается.
Записи[править]
- 1924 г.: Лотта Леманн, Рихард Таубер, дирижёр Джордж Селл. Аудиозапись партитуры на «трёхсторонней» пластинке, сделанная по заказу компании «Одеон Рекордс» (Odeon Records) вскоре после апрельской премьеры в Берлине. Мария Ерица и Мария Немет, принимавшие участие в самых первых постановках оперы, также сделали записи «Песни для лютни», а Карл Хаммес и Рихард Майр, одни и первых исполнителей партии Фритца, записали песню «Моя тоска, мои мечты» из второго действия;
- 1952 г.: Мод Куниц, Карл Фридрих, дирижёр Фриц Леманн. Студийная постановка Баварского радио, доступна для прослушивания на сайте «Опера сегодня» (Opera Today);
- 1975 г.: Кэрол Неблетт, Рене Колло, Герман Прей, Бенджамин Лаксона, дирижёр Эрих Лайнсдорф. Запись сделана в Студии 1 Баварского радио в Мюнхенском радиоцентре в июне. CD-диск, «Ар-си-эй Виктор» (RCAVictor), 87767;
- 1983 г.: Джеймс Кинг, Каран Армстронг, Уильям Мюррей, дирижёр Генрих Хольрайзер, режиссёр Гетц Фридрих. Немецкая опера в Берлине. DVD-диск «Артхаус Мюзик» (Arthaus Musik), 101 656;
- 1996 г.: Катарина Далайман, Ингрид Тобиассон, Томас Суннегард и Андерс Бергстрём, дирижёр Лейф Сегерстам. Запись спектакля в Стокгольме, «Наксос» (Naxos);
- 2001 г.: Торстен Керль, Ангела Деноке и Страсбургский филармонический оркестр под управлением Яна Латама-Кёнига. Национальная Рейнская опера, 2001 г. DVD-диск «Артхаус Мюзик», 100 343;
- 2003 г.: Эмили Маги (Мари/Мариэтта), Корнелия Каллиш (Бригитта), Норберт Шмиттберг (Пауль), Олаф Бер (Франк/Фриц), дирижёр Франц Вельзер-Мёст. Запись спектакля в Цюрихе, «И-эм-ай» (EMI);
- 2004 г.: Ангела Деноке (Мари/Мариэтта), Даниэла Деншлаг (Бригитта), Торстен Керль (Пауль), Бо Сковус (Франк/Фриц), дирижёр Дональд Ранниклс. Запись спектакля в Зальцбурге, «Орфео» (Orfeo);
- 2009 г.: Франкфуртский оперный и музейный оркестр под управлением Себастьяна Вайгле. Запись ноябрьского спектакля по заказу «Оемс Классикс» (Oehms Classics);
- 2009 г.: Штефан Винке, Сольвейг Крингельборн и Штефан Генц, дирижёр Элиаху Инбал, режиссёр и художник-постановщик Пьер Луиджи Пицци. Венецианский театр «Ла Фениче». DVD-диск, «Динамик» (Dynamic);
- 2010 г.: Клаус Флориан Фогт, Камилла Нюлунд, Маркус Эйхе, дирижёр Микко Франк, режиссёр Каспер Хольтен, художник-постановщик Эсмеральда Девлин. Финская национальная опера. DVD-диск, «Опус Арте» (Opus Arte), 2013 г. В той же постановке спектакль прошёл в марте 2014 г. в Новом национальном театре Токио. Главные партии исполнили Торстен Керль и Меган Миллер. Запись спектакля транслировалась Японской телерадиокомпанией 12 мая 2014 г.)
- 2021 г.: Йонас Кауфман (Пауль), Марлис Петерсен (Мари/Мариэтта), дирижёр Кирилл Петренко. Запись постановки Баварской государственной оперы 2019 г. Blu-ray и DVD-диск, звукозаписывающая компания Баварской государственной оперы (Bayerische Staatsoper Recordings, BSOREC2001
Примечания[править]
- ↑ «Die tote Stad» (английский). The Opera Hub.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Carroll, Brendan G.; Pauly, Reinhard G., The Last Prodigy: A Biography of Erich Wolfgang Korngold, Amadeus Press, Portland, 1997, pp. 121-3.
- ↑ [L'Almanacco di Gherardo Casaglia Die tote Stadt] (итальянский). L'Almanacco di Gherardo Casaglia.
- ↑ Evening Standard The Dead City at the London Coliseum review: ENO's lyrical ode to grief is almost unbearably poignant. (27 March 2023).
- ↑ [1] A portrait of obsession Die tote Stadt (the dead sity)] (английский). Opera Colorado.
- ↑ 6,0 6,1 Э.В. Корнгольд, «Мертвый город». Российская премьера (русский).
- ↑ Ирина Муравьева В Новой опере впервые в России поставили "Мертвый город" Корнгольда (русский). "Российская газета" (23.04.2022).
- ↑ Schott, Paul. The Dead City : Opera in Three Acts Founded on G. Rodenbach’s Das Trugbild. Program Publishing Company, New York, no date.
Литература[править]
- Palmer, Christopher "Tote Stadt, Die (The Dead City)" : [англ.]. — Tote Stadt, Die (‘The Dead City’). — Oxford University Press, 1992. — ISBN 978-1-56159-263-0..
- Ванчугов Антон Владимирович Метафора Мёртвого города в музыкальном искусстве (на примере композиции Ираиды Юсуповой «Китеж -19») // Манускрипт. — 2021. — № 3.
Ссылки[править]
- Korngold Society’s synopsis
- Die tote Stadt англ. на сайте Internet Movie Database, directed by Brian Large
- English translation facing German original at OrpheusIreland.ie
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Мёртвый город (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|