Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)
Нахум Маараби
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Нахум Маараби — марокканский еврейский поэт и переводчик XIII века[1].
Биография[править]
Его сочинения встречаются лишь в марокканских сборниках. Два из них, литургического характера, были опубликованы Л. Дукесом в «Zur Kenntniss der hebräischeu Poesie». Их немецкий перевод выполнен М. Заксому — «Die religiöse Poesie».
Маараби перевёл с арабского языка на еврейский язык:
- Маймонида, «Иггерет Теман», под названием «Петах Тиква», с предисловием в стихах (Базель, 1631)
- «Комментарий» Исаака Израэли или Якоба бен-Ниссима к «Сефер Иецира», с предисловием в виде поэмы (её фрагмент был опубликован Л. Дукесом в «Kontres ha-Massoret», весь текст издан Менаше Гросбергом в Лондоне, 1902);
- «Microcosmos» Иосифа ибн-Цадика под названием «Ha-Olam ha-Katan» (Лейпциг, 1854);
- комментарий Саадии к тринадцати герменевтическим правилам (Schelosch Esreh Middot) p. Исмаила[2].
Примечания[править]
- ↑ Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. Россия, Санкт-Петербург, 1906—1913
- ↑ Напечатан Шехтером в журнале «Бет Талмуд» (בית תלמוד), т. ΙV, и в Oeuvres de R. Saadiah Gaon, т. IX