Ой не ходи, Грицю

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Народная песня «Ой, не ходи, Грицю»украинская народная песня литературного происхождения конца XVIII века, авторство которой приписывают полулегендарной поэтессе из Полтавы Марусе Чурай. Есть несколько мелодий на этот текст. Самая известная из этих мелодий впервые появляется в опере «Казак-стихотворец» (1812), музыку к которой написал Каттерино Кавос[1].

Произведения по мотивам песни[править]

Сюжет песни неоднократно использовался украинскими поэтами , прозаиками и драматургами — он лег в основу около десяти повестей , романов , нескольких драм и поэм . Одними из самых известных повесть Ольги Кобылянской «В воскресенье рано зелье копала» и исторический роман в стихах «Маруся Чурай» Лины Костенко (1979, 1983).

Также сюжет песни лег в основу баллады Левка Боровиковского «Волшебница», небылицы Степана Руданского «Размай», одноимённых пьес Владимира Александрова (1873) и Михаила Старицкого «Ой, не ходи, Грицю, да и на вечерницы» (1892), драмы Григория Бораковского «Маруся Чурай — украинская песнетворка» (1887), драматической поэмы Владимира Самойленко «Маруся Чураевна» (1896).

В ХХ веке по мотивам песен Чураевны и о ней писали свои произведения, кроме Ольги Кобылянской и Лины Костенко, также Маруся Вольвач (пьеса «Опомнилась, да поздно»), Степан Васильченко, Иван Сенченко и Иван Микитенко (историческая пьеса «Маруся Чурай» (1934).

Сама песня в начале XIX века переведена на немецкий и французский языки.

Она также использована в ряде произведений мировой музыки, в том числе и композитором Ференцом Листом.

Сборник песен Чурай и биографический очерк о ней Л. Кауфмана издан под названием «Девушка из легенды — Маруся Чурай» (Киев, 1967 и 1974).

В пьесе Олеся Барлиги[uk] «Демона вызываю, Тамаро»[2], действие которой происходит в загробном мире, в который попадают души самоубийц, песню «Ой не ходи, Грицю…» исполняет одна из героинь произведения.

Примечания[править]

  1. О запрещении оперы-водевиля «Казак-стихотворец»: письмо А. А. Шаховского А. С. Шишкову
  2. Барліг О. Звірі подивляться замість тебе. — Тернопіль: Видавництво «Крок», 2017. — 306 с.

Ссылки[править]

Руниверсалис

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Ой не ходи, Грицю», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.

Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».