Принципы русской пунктуации

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Принципы пунктуации»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

При́нципы ру́сской пунктуа́ции — совокупность руководящих идей, которые определяют постановку и выбор пунктуационных знаков, которые лежат в основе пунктуации языка и организуют отдельные пунктуационные правила в систему[1].

Особенности[править]

Русский язык относится к языкам, в которых на единицу текста употребляется несколько знаков препинания: в среднем один знак приходится на 4—8 слов текста[1].

В русской пунктуации не существует единого принципа, который бы определял постановку знаков препинания, что связано с историей с историей развитие системы данной пунктуации, а также с воздействием на русскую систему иноязычных систем и др. Современная русская пунктуация отражает структуру, смысл и интонацию высказывания, в связи с чем говорят о трёх не равнозначных друг другу, но тесно связанных принципах русской пунктуации — синтаксическом (ведущий, обязательный), смысловом и интонационном (подчинены синтаксическому). Например, точка в предложении «В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С — м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К — ну мосту» (Ф. Достоевский) обозначает границу между предложениями (синтаксический принцип), законченность сообщения (смысловой принцип), а также понижение голоса и паузу (интонационный принцип)[1]. Данное выделение принципов опирается на классическую, синтагматическую прозу, которая получила развитие в период становления русского литературного языка. Синтагматическая проза ориентирована на письменное изложение логизированной фразы с непрерывностью синтаксических связей, поэтому пунктуационная система прежде всего развивает именно синтаксический принцип[2].

Синтаксический принцип[править]

 → Синтаксический принцип русской пунктуации

Согласно синтаксическому (грамматическому) принципу русской пунктуации знаки препинания являются показателями структурного членения письменной речи. Является ведущим принципом русской пунктуации[3]. Знаки препинания, в основе постановки которых лежит данный принцип, являются облигаторными и употребляются в текстах любой стилевой принадлежности. Синтаксические знаки препинания помогают соотнести значимые части текста друг с другом и тем самым облегчить понимание общего смысла текста. При этом знаки препинания, которые поставлены на основе синтаксического принципа, делят предложения на грамматически значимые отрезки вне зависимости от конкретного лексического значения самих отрезков[4].

К грамматическим знакам препинания относят[4]:

  • знаки конца предложения: точка отграничивает одно предложение от следующего за ним другое предложение, восклицательный знак — для выражения изумления, сильного чувства, волнения и тому подобного, вопросительный знак — для выражения вопроса или сомнения (например, «Ну зачем я теперь иду? Разве я способен на это? Разве это серьёзно?»(Ф. Достоевский)) и др.;
  • знаки, разделяющие части сложного предложения (например, Он Шаблон:Дважды подчёркнуто, и медсестра каждые полчаса Шаблон:Дважды подчёркнуто ему стакан с водой);
  • знаки, выделяющие в составе простого предложения различные конструкции, которые не связаны с ним грамматически: вводные и вставные конструкции, обращения, междометия (например, «К счастью, эпиграммы на него у меня ещё не было» (А. Битов));
  • знаки, отделяющие однородные члены (например, «Вскоре после маленькой княгини вошёл массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке» (Л. Толстой));
  • знаки, которые выделяют приложения или определения, выраженные причастным оборотом или прилагательным с зависимыми словами, если они стоят после определяемого слова или отъединены от него другими членами предложения (например, «Квартирная же хозяйка его, у которой он нанимал эту каморку с обедом и прислугой, помещалась одною лестницей ниже, в отдельной квартире, и каждый раз, при выходе на улицу, ему непременно надо было проходить мимо хозяйкиной кухни, почти всегда настежь отворённой на лестницу» (Ф. Достоевский)).

Смысловой принцип[править]

 → Смысловой принцип русской пунктуации

Согласно смысловому принципу русской пунктуации знаки препинания используются для членения текста на смысловые единицы. Является дополнительным к синтаксическому принципу[5], а знаки, употребляемые на его основе, обычно факультативны. Как правило, смысловые знаки совпадают с синтаксическими знаками, так как структурное членение текста отражает и его смысловое членение. Однако в отдельных случаях смысловое членение текста подчиняет себе структурное членение. Примером реализации смыслового принципа пунктуации является фраза Казнить нельзя помиловать, в которой в зависимости от постановки знаков препинания различным образом организуется смысл высказывания и группируются члены предложения (Он думал долго лишь о ней и Он думал долго, лишь о ней)[6].

Выделяют два основных случая употребления смысловых знаков препинания. В первом случае употребляемые знаки препинания являются факультативными, могут быть опущены без изменения основного смысла предложения. Такие знаки позволяют выделить определённый отрезок предложения. К этому случаю относят: употребление многоточия внутри предложения с целью подчеркнуть логическую или эмоциональную несовместимость соединяемых понятий или смысловых частей; использование факультативных смысловых знаков препинания при различении однородных и неоднородных определений; употребление факультативных смысловых знаков при обособлении определённого члена предложения; использование факультативных смысловых знаков препинания при оформлении присоединительных и парцеллированных конструкций. Второй случай употребления смысловых знаков представляют примеры, в которых знак препинания обязательно должен быть употреблён, однако у пишущего есть возможность или выбрать один из имеющихся в пунктуационной системе знаков‚ или выбрать место постановки этого знака. Есть возможность по-разному сгруппировать члены предложения и, исходя из этого, различным образом организовать общий смысл высказывания[6].

Интонационный принцип[править]

 → Интонационный принцип русской пунктуации

В основе интонационного принципа русской пунктуации лежит стремление отразить на письме интонацию речи. Используется довольно ограниченно, причём в текстах официально-делового и научного стилей он почти не играет роли при постановке знаков препинания. Интонационный принцип редко выступает в чистом виде, так как интонация, как правило, является следствием заданного смыслового и синтаксического членения предложения. Из существующих знаков препинания с выражением интонации в наибольшей степени связаны тире, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки. Мать — моя учительница и Мать моя — учительница: тире в данных примерах фиксирует паузу, но место паузы предопределено структурой предложения, его смыслом. Интонационный принцип лежит в основе выбора знака конца предложения. Так, повествовательные предложения и вопросительные предложения без вопросительных слов отличаются друг от друга лишь интонацией, что на письме отражается выбором точки или вопросительного знака. В таком случае при замене вопросительного знака на точку вопрос становится утверждением. Постановка восклицательного знака в конце предложения также производится на основе интонационного принципа пунктуации и является показателем особой восклицательной интонации. В отдельных случаях в зависимости от интонации происходит выбор вопросительного или восклицательного знака. Так, замена вопросительного знака в предложении Зачем ей плавать? на восклицательный (Зачем ему гулять!) меняет смысл высказывания: второе предложение не только характеризуется эмоционально-восклицательной интонацией, но и противоположным вопросительной форме предложения утвердительным смыслом[7].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Русский язык. Школьный энциклопедический словарь, 2013, с. 300
  2. Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1990. С. 146—148.
  3. Дивакова М. В. Принципы пунктуации и нормы синтаксических построений русского литературного языка первой трети XX века: На материале произведений поэтов и писателей XX века: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. Москва, 2005. 209 с.
  4. 4,0 4,1 Русский язык. Школьный энциклопедический словарь, 2013, с. 60—61
  5. Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1990. С. 147.
  6. 6,0 6,1 Русский язык. Школьный энциклопедический словарь, 2013, с. 393—394
  7. Русский язык. Школьный энциклопедический словарь, 2013, с. 110

Литература[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Принципы русской пунктуации», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».