Распрягайте, хлопцы, коней
Распрягайте, хлопцы, коней (укр. Розпрягайте, хлопці, коні) — украинская народная песня. Согласно некоторым исследованиям, слова песни впервые зафиксированы фольклористами в XIX веке. В СССР она получила широкую известность после выхода на экраны фильма «Трактористы» (1939).
История[править]
Предположительно, эту песню пели в Санкт-Петербурге в 1811 году казаки лейб-гвардии Черноморской казачьей сотни — потомки запорожских казаков[1].
В XX веке у песни появилось несколько вариантов[2]. В начале XX века, её записал и обработал фольклорист и композитор Дмитрий Балацкий[uk][3].
В 1935 году она была издана на грампластинке в исполнении Государственной заслуженной хоровой капеллы «Думка» под руководством Нестора Городовенко[4]. В том же году появилась в репертуаре Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной армии под управлением А. В. Александрова[5].
|
В исполнении хора им. Григория Верёвки в 1960-х годах во времена руководства им Анатолия Авдиевского песня оканчивалась так[6]:
|
С 1970-х годов известен вариант песни в обработке Виктора Захарченко с припевом на русском языке «Маруся раз, два, три калина»[7]. Эта песня занимает видное место в репертуаре «Кубанского казачьего хора». Сущуствует вариант, где в сюжете показывается любовная переменчивость казака:
|
По мотивам песни[править]
Песня была довольно популярна и на её мотив создано несколько песен, также получивших известность. С началом Первой мировой войны на мелодию этой песни В. О. Гиляровский написал «Марш Сибирского полка» (1915):
Позже та же мелодия была использована в русских песнях времён гражданской войны: «По долинам и по взгорьям» (1918)[9] и «Марш Дроздовского полка» — бригады русских добровольцев Белого движения:
|
По мотивам песни Иван Негребицкий в 1919 году написал махновский марш, начинающийся словами[10]:
|
Французский поэт каталонского происхождения Этьен Рода́-Жиль (1941—2004), идеологически близкий к анархо-синдикалистам, в 1960-х написал на мотив «По долинам и по взгорьям» и «Розпрягайте, хлопці, коней» песню «Махновщина» (фр. Makhnovtchina), посвящённую Нестору Махно и его анархистскому движению:
|
Примечания[править]
- ↑ Розпрягайте, хлопцi, конi (a-pesni.org)
- ↑ Кінько А. Хто автор цієї пісні? // «Молодь України», 1966, № 152
- ↑ Балацький Д.[uk] Розпрягайте, хлопці, коні. Укр. нар. пісня (двоголос, хор). Запис Д. Балацького // Шаблон:Х.: Мистецтво, 1936, 4
- ↑ Хорова капела «Думка» — Распрягайте, хлопці, коні / Закувала та сива зозуля.
- ↑ В770ВА 3669 В Розпрягайте, хлопці, коні Укр. нар. песня Краснознам. ансамбль Красноарм. песни и пляски СССР под. упр. Нар. арт. СССР А. В. Александрова грк 505.
- ↑ Дорштейн М. Народная, любимая // «Русская Германия», 10 марта, 2022
- ↑ Распрягайте, хлопцы, коней (retroportal.ru)
- ↑ Текст песни Марш Сибирского Полка - Марш сибирских стрелков (onesong.ru)
- ↑ Межнациональные связи в советской музыкальной культуре: сборник статей / Ленинград. гос. консерватория; сост. И. М. Вызго-Иванова. — Ленинград: Музыка, 1987. — С.49
- ↑ Яланський В. Верьовка Л. Нестор і Галина, розповідають фотокартки — Київ-Гуляйполе: «Ярмарок», 1999. 544 с. — ISBN 966-95615-0-7
- ↑ Étienne Roda-Gil - La Makhnovtchina (pesni.guru)
Ссылки[править]
- 580. Распрягайте, хлопцы, коней // Медиатека ИМЛИ РАН
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Распрягайте, хлопцы, коней», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA. Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?». |
---|