Семь планет в известиях о царях татарских

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Семь планет в известиях о царях татарских

осман. السبع السيار فى اخبار ملوك التاتار
Форзац издания 1762 года, переписчик Халил خليل[1]
Жанр
таварих, ахбар
Автор
Сеид Мухаммед Риза (Шаблон:Lang-crh3)
Язык оригинала
староосманский язык
Год написания
1737—1744






Семь планет в известиях о царях татарских (осман. السبع السيار فى اخبار ملوك التاتار‎, Es-Sebu's-Seyyar fi Ahbar-ı Mulük-ü Tatar, крымскотат. Tatar Ükümdarları Haberlerinde Yedi Seyyare), или просто Семь планет (осман. السبع السيار‎, крымскотат. Yedi Seyyare) — крымско-татарский исторический источник, одно из наиболее значимых произведений в области крымской историографии ханского периода. Написан в высоком литературном стиле на староосманском языке с использованием большого количества заимствований из персидского и арабского языков крымским историком Сеидом Мухаммедом Ризой по заказу и, вероятно, при личном участии крымского хана Менгли Герая II в период его второго правления (1737—1740 гг.)[Комм. 1].

Основное содержание «Семи планет» — описание истории Крымского ханства от его основания до правления Менгли Герая II. Кроме того, труд содержит небольшой вводный раздел, рассказывающий о временах от сотворения мира и жизни первых пророков (с особым вниманием к истории Ноя[Комм. 2]), после чего автор приводит сведения о происхождении различных исторических династий и истории тюркских народов. Далее Сеид Мухаммед Риза обращается к рассказу о Чингисхане и чингизидах, прежде всего о Джучи и его Улусе.

Наличие в основной части труда, посвящённой непосредственно истории Крымского ханства, весьма подробных и многочисленных сведений о различных аспектах общественно-политической, культурной и духовной жизни крымско-татарского государства, наряду с их уникальностью и одновременно универсальностью, сделало эту работу «настольной книгой» практически для всех отечественных и зарубежных исследователей истории Крыма периода Золотой Орды и Крымского ханства.

Автор[править]

 → Сеид Мухаммед Риза

Автор произведения — выдающийся крымский историк Сеид Мухаммед Риза из Кафы[3]. Он принадлежал к накиб аль-ашрафам, что отразилось в его имени Сеид-Мухаммад. Носил нисбу аль-Кырыми (осман. القيريمى[Комм. 3]), происходил из рода Афифий, а его литературный псевдоним — Ризаи (осман. رضايى). Согласно османскому историку Васыфу-эфенди, Ризе принадлежит перевод «Тарих-и Газана» (осман. تاريخ غازان‎, «История Газана»). Из-под пера Ризы, по данным Ахмеда Ханиф-заде[4], вышли также трактаты «Рияз-уль мумин» (осман. رياض المؤمنون‎, «Райские сады верующего») и «Фейз-ун нур» (осман. فيض النور‎, «Излияние благодати»), а также сочинение «Тарих-и Ал-и Дженгиз» (осман. تاريخ عل جنغيز‎, «История дома Чингизова»)[5].

Востоковед Александр Казембек (Мирза Мухаммед-Али Казембек), исходя из языка и высокого стиля произведения, предположил, что Сеид Мухаммед Риза был турком по происхождению: «судя по чистоте, правильности и красноречию стиля, Риза был турок или, по крайней мере, воспитывался в Турции. В этом убеждают и образ его мыслей, и беспристрастность, с которой он описывает события»[6]. Однако такое суждение было недостаточно обоснованным: крымско-татарская интеллигенция того времени так или иначе находилась под влиянием османской культуры и её письменной традиции[5]. Другой российский востоковед Василий Смирнов полемизировал со своим коллегой: «близкое знакомство Ризы с фактами татаро-крымской истории и оценка этих фактов скорее заставляют думать, что он и по рождению, и по воспитанию был коренным крымцем… пребывание его в Стамбуле среди тамошнего учёного общества окончательно развило в нём литературный вкус современных ему турок»[6]. Украинский и крымско-татарский востоковед Нариман Сейтягьяев, проанализировав значительное количество источников, касающихся жизни Сеида Мухаммеда Ризы[7], пришёл к выводу, что он действительно был родом из Крыма и происходил из известного крымско-татарского рода выходцев из Бухары — Афифий[8].

Примечания[править]

Комментарии[править]

  1. Некоторые исследователи предполагают, что Менгли Герай имел склонность к историографии и в определённой мере был соавтором Мухаммеда Ризы[2].
  2. Известен в исламе как Нух (араб. نوح‎).
  3. то есть крымский

Источники[править]

  1. mastereditor مخطوطة - السبع السيارة في أخبار ملوك التاتار، تاريخ شبه جزيرة القِرمар.. كتاب بديا (2020-02-12). Проверено 16 июля 2024.
  2. Сейтяґяєв, 2008, с. 140.
  3. Абдужемілєв, 2020, с. 319.
  4. Sözlüğü, Türk Edebiyatı İsimler TÂHİR AHMED EFENDİ, Hanîf-zâde. teis.yesevi.edu.tr. Проверено 15 июля 2024.
  5. 5,0 5,1 Абдужемілєв, Різа, 2019, с. 7.
  6. 6,0 6,1 Сейтяґяєв, 2003, с. 36.
  7. Сейтяґяєв, 2003, с. 36-38.
  8. Сейтяґяєв, 2003, с. 39.

Литература[править]

Источники
Историография
Руниверсалис

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Семь планет в известиях о царях татарских», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.

Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».