Функциональная семантико-стилистическая категория
Функциона́льная сема́нтико-стилисти́ческая катего́рия (сокр. ФССК) — разновидность текстовых категорий, которые отражают функционально-стилевую типологию текстов (дифференциацию речи)[1].
История[править]
Разработке вопроса о функциональной семантико-стилистической категории способствовало развитие функционального направления в лингвистике, в частности функциональной грамматики (теории функционально-семантических категорий и функционально-семантических полей) А. В. Бондарко и его школы. Известны также попытки дать классификацию функционально-грамматических категорий прагматического плана — для выражения желательности, необходимости, побуждения к действию, неуверенности, опасения (А. Н. Гвоздев, Н. А. Лобанова и И. П. Слесарева). На разработку данного вопроса также повлияло развитие лингвистики текста и идеи о полевом структурировании (Г. С. Щур). Изучение функционирования различных языковых единиц в различных типах текста с учётом их специфики, назначения, целей общения привело исследователей в 1980-х годах к возможности и необходимости структурирования стилевых черт и выделения классов средств, типичных для определённых жанров, текстовых контекстов и функциональных стилей[1].
Особенности[править]
Функциональная семантико-стилистическая категория представляет систему разноуровневых языковых средств (в том числе текстовых), интегрированных функционально-семантически и стилистически на текстовой плоскости (в целом тексте, типе текстов одного функционального стиля). Эти средства реализуют категориальные признаки текста, определяющие его принадлежность к конкретному функциональному стилю речи, то есть без реализации этого признака текст не состоится как определённое функционально-стилистическое образование. У текста, который представляет определённый функциональный стиль, обычно имеется не один признак, а несколько взаимосвязанных, которые в совокупности и создают функционально-стилевую специфику и своеобразие данного типа текстов[1].
В отличие от функционально-семантических категорий, которые ориентированы на грамматический строй языка, функциональные семантико-стилистические категории фокусируются на экстралингвистических факторах: коммуникативных целях, ситуативном контексте и стилевой специфике. В случае функциональной семантико-стилистической категории функция — роль единиц, которые используются в целом тексте для реализации ими специфических стилевых черт определённой функционально-стилевой разновидности, тогда как в аспекте функционально-семантической категории имеется в виду функция как назначение, то есть лингвистическая, в частности семантико-синтаксическая, функция: например, назначение творительного падежа (творительный орудийный в вербальном контексте) или глагола (настоящее историческое)[1].
Функциональные семантико-стилистические категории моделируются на основе полевого принципа, образуя структуру, в которой выделяются разноуровневые языковые и текстовые средства в качестве ядерных и периферийных. В свою очередь, поля делятся на микрополя. При определении ядерных и периферийных средств действуют два основных критерия — функционально-семантический и стилостатистический. Центр составляют средства, которые семантически и функционально наиболее значимы для выражения стилевой специфики конкретной группы текстов и стилевой черты или соответствующего компонента смысловой структуры текста. Такие единицы чаще всего имеют и наибольшую частотность в тексте и занимают наибольшее его пространство. К периферийным относятся малоупотребительные единицы, которые не связаны с выражением стилевой специфики текста как представителя определённого функционального стиля[1].
Типология[править]
К функциональным семантико-стилистическим категория относят категорию гипотетичности, акцентности, тональности, оценки, предписания и др. Эти категории могут быть представлены как в статике, так и в динамике её развёртывания, отражающей процесс текстообразования. Названные категории являются текстовыми, поскольку определяют общие категориальные (существенные) свойства типов текста определённой функционально-стилевой разновидности[1].
Названные выше функциональные семантико-стилистические категории не равнозначны по своему текстовому статусу: одни из них связаны с главнейшими и общими текстовыми свойствами, тогда как другие выступают в «дополнительной» коммуникативно-экспрессивной функции, а третьи характеризуют прежде всего особенности некоего стиля[1].
Категория гипотетичности[править]
Гипотеза является универсальной, всеобщей формой творческого мышления, неизбежно используемой в явной или неявной форме… при решении задач любого типа в любой сфере деятельности…[2]
Категория гипотетичности — функциональная семантико-стилистическая категория, которая представляет собой систему разноуровневых языковых средств (включая текстовые), объединённых общей функцией и семантикой и предназначенных для выражения гипотезы и гипотетичности[3]. Категория гипотетичности наличествует прежде всего в текстах научного стиля, где данная категория является тексто- и стилеобразующей, поскольку реализует одну из стилевых черт научного стиля речи — гипотетичность. Экстралингвистической основой этой категории являются особенности самого процесса научного познания и мышления учёного (гипотеза составляет один из этапов научного познания)[4].
В процессе развития научного стиля изложения определились языковые и текстовые средства выражения гипотетичности. К ним относятся[4]:
- форма сослагательного наклонения, форма будущего времени глагола; модальные слова и словосочетания в функции вводных (по-видимому, возможно, пожалуй, безусловно, конечно и т. д.);
- номинации семантического поля «гипотеза», в рамках которого представлены смыслы, связанные с этим понятием, включающие семы предположительности и обозначения соответствующих ментальных действий: допущение, идея, предположение, научное предвидение, открытие, проблема, закон, объяснение, догадка, прогноз, сомнение и т. п.
- устойчивые и стандартизированные словосочетания и конструкции: рабочая гипотеза, предварительно заметить, необходимо выяснить, можно предположить, следует признать, нетрудно заметить, что…, в пользу такого предположения говорит то, что… и т. д.
- модальные слова и частицы (едва ли, чуть не, возможно, очевидно, может быть).
Категория акцентности[править]
Категория акцентности является функционально семантико-стилистической категорией, которая представляет систему разноуровневых языковых средств (акцентуаторов), объединённых функционально-семантически для выделения ключевых элементов содержания текста, привлечения к ним внимания, убеждения адресата в правильности авторской точки зрения и достижения взаимопонимания между адресантом и адресатом[5]. Категория акцентности структурирована по принципу поля. В текстах научного стиля поле категории акцентности членится на следующие микрополя[6]:
- уточнения — функция акцентирования актуальных логико-смысловых отношений — сопоставления, противопоставления, отрицания, ограничения и т. д.; центральное положение уточнения обусловлено его связью с основными стилевыми чертами научной речи — точностью и логичностью изложения; акцентуаторы микрополя уточнения — лексико-грамматические и синтаксические акцентуаторы (частицы, союзы, местоимения, вводные слова) с противительным, отрицательным, градационно-сопоставительным, ограничительным значениями (например, «хотя и… но», «всё-таки», «однако», «же»); типичными средствами выражения акцентированного противопоставления в текстах научного стиля являются также конструкции с соотносительными союзами и отрицательными частицами, образующими в предложениях закрытые сочинительные ряды типа «не … а», «не … но», «не только … но и»;
- усиления — функция привнесения дополнительных оттенков смысла, подчёркивания коммуникативно значимых элементов речи; микрополе усиление соотносится с такими стилевыми чертами научной речи, как точность и ясность изложения; наиболее частотными акцентуаторами-усилителями являются частицы; к лексико-грамматическим акцентуаторам микрополя усиления относятся также наречия и усилители с «не» отнюдь, совсем, явно, совершенно, абсолютно, далеко, ни в коем случае, нисколько; частотными являются также лексические усилители наречного типа — слова-интенсивы очень, весьма, чрезвычайно, крайне, совершенно и др., сообщающие, что следующие единицы являются для автора значимыми и требует специального подчёркивания;
- оценки — функция передачи важных для автора оценок научных фактов и их интерпретации; коррелирует с такой стилевой чертой текстов научного стиля, как «оценочность». От авторской убеждённости зависит, какое отношение к объекту оценки сложится у читателя; модальность убеждённости в истинности излагаемой точки зрения важна для создания общей убеждающей тональности научного текста, которая достигается посредством использования специальной оценочной лексики, в основном оценочных прилагательных и наречий, компаративов, модально-оценочных конструкций (например, «важно, что…», «интересно, что…» и т. п.);
- категоричности/некатегоричности изложения — функция выражения объективности излагаемого научного знания; типичными акцентуаторами некатегоричности изложения являются модальные слова со значением сомнения, а акцентуаторами категоричности — модальные слова со значением уверенности в достоверности знания; помимо вводных слов, авторскую уверенность передают синтаксические конструкции типа «очевидно, что…»; «понятно, что…»; «естественно, что…»;
- активизации внимания читателя — функция облегчения коммуникативно-прагматической ориентации адресата в тексте, создания условий для целенаправленного восприятия информации, усиления речевого воздействия, обеспечения согласованности между коммуникантами; акцентуаторы микрополя активизации внимания читателя эксплицируют направленность речи на адресата; синтаксические и графические средств, такие как курсив, разрядка, полужирный и жирный шрифт, подчёркивание, которые облегчают восприятие информации, помогают ориентироваться в содержании, а также подчёркивают коммуникативно значимые фрагменты текста.
Категория оценки[править]
Категория оценки — совокупность разноуровневых языковых единиц, которые объединены оценочной семантикой и выражают положительное или отрицательное отношение автора к содержанию речи[7]. В тексте оценка, как правило, входит как часть в общее изложение и органически связана с дескриптивной стороной. Оценка обычно выражается комбинированно — как собственно языковыми, так и текстовыми средствами. Причём тексты, разные по стилю и содержанию, различаются и по способам выражения в них оценки. Так, в тексте научного стиля оценка занимает особое место, связанное с ценностной ориентацией автора в старом и новом знании, то есть сопровождает научное знание на всем пути его возникновения, развития и кристаллизации в тексте. В данном случае оценка регулирует усвоение, систематизацию и преобразование прошлого научного опыта, а также стимулирует становление новых научных идей. В тексте же публицистического стиля оценочность — специфическая стилевая черта, поскольку оценочность выступает здесь как текстообразующая категория. Для выражения оценки используются различные качественно-оценочные прилагательные и существительные, фразеология, средства экспрессивного синтаксиса. Для выражения оценочного содержания используется также нейтральная лексика с рационально-оценочной коннотацией, известной носителю языка из общечеловеческого или национального опыта[7].
Категория тональности[править]
Категория тональности — текстовая категория[8], в которой отражается эмоционально-волевая интенция автора при достижении определённой коммуникативной цели; психологическая позиция автора по отношению к излагаемому, а также к адресату и ситуации общения в целом. Содержание тональности текста составляет субъективное видение и психологическое самораскрытие автора, обладающее эффектом воздействия на адресата. Тональность определяется ценностными воззрениями автора и особенностями речевого взаимодействия. Наряду с «рациональной» оценочностью, тональность составляет часть категории субъектности речевого произведения[9]. Средства выражения тональности различны. На языковом уровне базовыми средствами тональности выступают языковые единицы, непосредственно выражающие семантику эмоциональности, усиления, волеизъявления (междометия, эмоционально-экспрессивная лексика, прямые и переносные формы повелительного наклонения, средства экспрессивной фоники и синтаксиса, приёмы выразительности — тропы и фигуры речи). К ним могут добавляться нейтральные единицы с контекстной эмоциональной коннотацией, ритмические, композиционные и другие речевые средства и приёмы эмоциональной экспрессии[9].
Тональность, как правило, характеризуется изменчивостью и разнонаправленностью эмотивных, параметрических и волюнтативных характеристик, наличием целого ряда тематических полей в зависимости от характера отношений коммуникантов, а также количества предметно-тематических линий. Каждый функциональный стиль характеризуется типовым представлением тонального содержания, отличным от всех других стилей. Так, в научном стиле ядро тонального поля не совпадает с языковым, поскольку его составляют не прямые выразители эмоций, а нейтральные лексические единицы, к которым примыкают лексические усилители (частицы и параметрические определения с усилительным значением). В таком случае авторское волеизъявление выражается в модальности долженствования и уверенной констатации высказываемых положений, хотя прямое выражение волюнтативности для текста научного стиля не характерно. Ведущая тональность текста научного стиля является нейтральной, объективно-логической, дополняемой разреженным и слабо выраженным полем тонально определённых средств эмоциональности, усиления и волеизъявления[9].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2011, с. 573—575
- ↑ Шумилин А. Т. Проблемы теории творчества. М.: Высшая школа, 1989.
- ↑ Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в английских научных текстах / И. С. Бедрина; Урал. гос. юрид. акад. Екатеринбург: Изд-во УрГЮА, 1995. 185 с.
- ↑ 4,0 4,1 Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2011, с. 126—130
- ↑ Иванова Т. Б. Функциональная семантико-стилистическая категория акцентности в русских научных текстах // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII—XX вв. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. Т. II. Ч. 2. С. 315—316.
- ↑ Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2011, с. 120—126
- ↑ 7,0 7,1 Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2011, с. 139—146
- ↑ Болотнова, 2009, с. 160
- ↑ 9,0 9,1 9,2 Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2011, с. 549—551
Литература[править]
- Шаблон:ФАТ-Болотнова-2009
- Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. — Назрань: Пилигрим, 2010. — 485 с.
- Шаблон:СЭСРЯ
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Функциональная семантико-стилистическая категория», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|