Хартвиг Хиршфельд
Хартвиг Хиршфельд
- Дата рождения
- 18 декабря 1854 года
- Место рождения
- Торн, Королевство Пруссия
Хартвиг Хиршфельд (англ. Hartwig Hirschfeld, ивр. נַפְתָּלִי הַארְטְוִויג בֵּן אַהֲרֹן הִירְשְׁפֵלְד) — британский востоковед[1].
Биография[править]
Родился 18 декабря 1854 года в Торне, Пруссия, в еврейской семье. Его отец, доктор Арон Хиршфельд, был раввином из Диршау, а его дед по материнской линии — выдающимся раввином Саломоном Плесснером.
После окончания Королевской Мариенской гимназии в Позене Хиршфельд изучал восточные языки и философию в Берлинском университете, одновременно посещая лекции в раввинском семинаре Азриэля Хильдесхаймера. Получил докторскую степень в Страсбургском университете в 1878 году и после года обязательной службы в прусской армии в 1882 году получил стипендию для путешествий, которая позволила ему изучать арабский и иврит в Париже под руководством Жозефа Деренбурга.
После нескольких лет преподавания в Позене Хиршфельд иммигрировал в Англию в 1889 году, где стал профессором библейской экзегезы , семитских языков и философии в колледже Монтефиоре.
В 1901 году был приглашен Синдикатом Кембриджского университета для изучения арабских фрагментов в коллекции Тейлора - Шехтера.
В 1901—1929 годах — библиотекарь и профессор семитских языков в Еврейском колледже.
В 1903 году стал лектором по семитской эпиграфике в Университетском колледже Лондона, в 1906 году — лектором по эфиопскому языку, а в 1924 году — профессором и лектором Гольдсмида по ивриту там же.
В число публикаций Хиршфельда входят немецкий перевод «Кузари» Иегуды Халеви, основанный на арабском оригинале (1885); критическое издание арабского текста и перевод на иврит Иуды ибн Тиббона (1887); английский перевод (1905), переработанное издание которого вышло в 1932 году; «Arabic Chrestomathy in Hebrew Characters» (1892); «Al-Sab'iniyya», арабская философская поэма Мусы ибн Туби (1894); «Beiträge zur Erklärung des Koran» (1886), дополненный в «New Researches into the Composition and Exegesis of the Koran» (1902); перевод на иврит «Book of Definitions» Исаака Израэли (1896); комментарий Йефета бен Али к Книге Нахума (1911); «Sketch of Hebrew Grammar» (1913); «Qirqisānī Studies» (1918); «An Ethiopic-Falasi Glossary» (1921); «Commentary on Deuteronomy» (1925); и «Literary History of Hebrew Grammarians and Lexicographers» (1926). Среди его библиографических работ — описательный каталог рукописей на иврите из библиотеки Монтефиоре (Descriptive Catalogue of the Hebrew MSS. of the Montefiore Library, 1904). Хиршфельд также публиковал статьи в многочисленных периодических изданиях, в частности, серию эссе об арабских фрагментах Каирской генизы в «Jewish Quarterly Review» (1903–1908).
Умер 10 января 1934 года в Лондоне.
Источники[править]
- Родившиеся 18 декабря
- Родившиеся в 1854 году
- Умершие 10 января
- Умершие в 1934 году
- Персоналии по алфавиту
- Умершие в Лондоне
- Учёные по алфавиту
- Выпускники Страсбургского университета
- Выпускники Берлинского университета
- Преподаватели Университетского колледжа Лондона
- Толкователи Библии
- Востоковеды Великобритании
- Арабисты Великобритании
- Толкователи Корана
- Евреи в Англии
- Ашкеназы
- Евреи в Германии
- Евреи-историки