Хорошее отношение к лошадям
Хорошее отношение к лошадям
«Хорошее отношение к лошадям» — стихотворение Владимира Владимировича Маяковского.
Написано в 1918 году. Произведение затрагивает много проблем, но основная — отношение человека к животным и к другим людям.
История[править]
Стихотворение было написано в 1918 году. В первой публикации в газете «Новая жизнь» за 9 июня 1918 года оно называлось «Отношение к лошадям». В этом же номере была напечатана заметка Максима Горького об измождённой трудом и голодной лошади, которая упала на улице и была тут же окружена толпой зевак. На основании этого сходства исследователь В. Е. Головчинер предполагает, что стихотворение Маяковского могло быть написано «на случай», то есть по следам реального происшествия[1].
Однако, вероятно, это лишь совпадение, потому что Лиля Брик вспоминала, что в конце марта 1918 года Маяковский ей говорил: «Стихов не пишу, хотя и хочется очень написать что-нибудь прочувствованное про лошадь»[2]. Известно также, что за месяц до выхода стихотворения в печати поэт публично читал «самое своё новое… О том, как лошадь поскользнулась на Кузнецком и её окружила праздношатающаяся толпа»[3].
Ситуация, подтолкнувшая поэта к созданию стихотворения, — это, во-первых, озлобление общества революционными событиями, творящимся вокруг насилием; во-вторых, непонимание его новаторской поэзии читающей публикой. Поэтому тоска упавшей лошади, над которой смеётся толпа, была близка ему самому.
Известно также, что В. В. Маяковский любил животных и часто сравнивал себя с ними в стихах. Животных же он сравнивал с людьми.
Сюжет[править]
На скользкой обледенелой улице слышен стук копыт. Вдруг на Кузнецком Мосту упала лошадь и тут же вокруг собралась толпа зевак. Люди смеялись. И только лирический герой не присоединился к общему хохоту,. Подойдя поближе, он увидел лошадиные глаза, из которых катились слёзы. Он почувствовал «звериную тоску» и заговорил с лошадью:
- Лошадь, не надо.
- Лошадь, слушайте —
- чего вы думаете, что вы их плоше?
- Деточка,
- все мы немножко лошади,
- каждый из нас по-своему лошадь[4].
Услышав ободряющие слова, лошадь встала на ноги и пошла.
- Хвостом помахивала.
- Рыжий ребёнок.
- Пришла весёлая,
- стала в стойло.
- И все ей казалось —
- она жеребёнок,
- и стоило жить,
- и работать стоило[4].
Анализ[править]
Направление[править]
Творчество Владимира Маяковского относится к футуризму, характерные черты которого, заметные в стихотворении «Хорошее отношение к лошадям»: эксперименты с формой и словотворчество.
Жанровые особенности[править]
Основное жанровое определение произведения — лирическое стихотворение (особенность жанра — выражение чувств, настроения и переживаний автора). Однако исследователи отмечают, что оно сочетает в себе черты нескольких жанров[5]:
- поскольку оно имеет сюжет (случай на Кузнецком Мосту), его называют рассказом в стихах. В сюжете выделяются все необходимые элементы: завязка («лошадь на круп грохнулась»), кульминация («лошадь рванулась, встала на ноги, ржанула и пошла»), развязка («пришла весёлая, встала в стойло»). Для рассказа о событии характерно и обилие глаголов прошедшего времени: «грохнулась», «сгрудились», «зазвенел», «зазвякал», «упала» и пр. Наконец, лирический герой в стихотворении выполняет функции рассказчика, который становится также действующим лицом.
- нравоучительность роднит стихотворение с жанром притчи;
- сходство с драматическим произведением проявляется в том, что речь становится одним из средств характеристики персонажей: монолог лирического героя, реплики толпы[5].
Композиция[править]
Стихотворение имеет линейную композицию, то есть его сюжет разворачивается последовательно.
В композиции выделяют четыре части[1]:
- первая короткая и включает начальные шесть строк: «Били копыта. / Пели будто: / — Гриб. / Грабь. / Гроб. / Груб».
- вторая часть описывает само уличное происшествие и поведение толпы; завершается она отделением от толпы лирического героя, который испытывает другие чувства: «Лишь один я / голос свой не вмешивал в вой ему. / Подошёл / и вижу / глаза лошадиные…»
- третья часть описывает страдания лошади. Лирический герой видит крупным планом перевёрнутую улицу, отражённую в её глазах, и «каплищи» лошадиных слёз.
- четвёртая часть — состояние лирического героя, который, сопереживая лошади, чувствует «звериную тоску» и его действие — ободряющие слова, благодаря которым лошадь смогла подняться.
Образы[править]
В стихотворении три основных образа: лошадь, смеющаяся толпа и лирический герой. Изображая страдания лошади, поэт подчёркивает в ней человеческие черты: она плачет не только от боли, но и от обиды, потому что для окружающих её беда — очередное развлечение.
Толпа изображается равнодушной и злорадной массой (это «зеваки», которые пришли «штаны Кузнецким клёшить»). В ней так мало осталось человеческого. Её смех, звенящий и звякающий, сливается в восприятии героя в вой. Эгоистичные люди, видящие чужую беду как забавное зрелище, не могут поставить себя на место другого.
Герой единственный проявляет милосердие, разделяет тоску лошади и обращается к ней с трогательными словами: «Деточка, все мы немного лошади / каждый из нас по-своему лошадь». Герой — человек с большим сердцем, он не боится выделиться из толпы.
Поэт говорит о сходстве всех живых существ, поэтому лирический герой, глядя на лошадь, переживает «общую звериную» тоску. Страдание объединяет всех. Каждый может упасть духом и заплакать от бессилия. И в таких ситуациях каждому необходимо понимание, сострадание и поддержка. Ободряющие слова героя, полные любви и понимания, дают лошади силы не только встать на ноги, но и снова почувствовать себя молодой и прожившей жизнь не напрасно.
Темы и проблематика[править]
В стихотворении поднимаются следующие темы и проблемы:
- В названии «Хорошее отношение к лошадям» заявлена основная тема стихотворения. Причём фраза «все мы немного лошади» расширяет её смысл. Речь идёт об отношении к животным, а также к людям, в особенности к тем, кто, как лошадь, трудится, стараясь принести кому-то пользу. Поэт, испытавший на себе, что значит тяжело работать, получая лишь насмешки вместо благодарности, понимал, каково это, поэтому мог разделить страдание упавшей лошади. Для него настоящая жизнь — созидательный труд, не случайно он использует в одном ряду глаголы «жить» и «работать».
- Поддержка и доброе слово — другая важная тема. Особенно они необходимы тем, кто попал в беду или упал духом.
- Проблема равнодушия и жестокости людей, смеющихся над чьей-то болью и неудачей.
- Проблема противостояния толпе. Чтобы проявить сострадание, герою нужно поступить не так, как все, пойти против всеобщего равнодушия. На такое способен лишь сильный человек, наделённый большим сердцем.
В финале звучит надежда на то, что любое существо найдёт в читателе поддержку и понимание.
Основная идея[править]
Стихотворение говорит о хорошем отношении не только к животным, но и к людям, потому что сострадание, понимание и душевное тепло необходимо всем. Поэт показывает ценность таких человеческих качеств, как чуткость и отзывчивость, а также предостерегает от равнодушия и чёрствости.
Размер и выразительные средства[править]
Стихотворение написано акцентным стихом. Используя тоническое стихосложение, поэт приближает стиль своего произведения к разговорному.
Поэт использует следующие тропы: эпитеты: звериная тоска, рыжий ребёнок и пр. и метафоры: «Ветром опита, / льдом обута, / улица скользила», «тоска плеща вылилась из меня / и расплылась в шелесте», «улица опрокинулась, течёт по-своему» позволили поэту создать яркие и запоминающиеся, порой гротескные образы.
Аллитерация в первой части стихотворения: «Гриб. / Грабь. / Гроб. / Груб» не только позволяет читателю как услышать звуки города, но и даёт почувствовать, как тяжело ступать лошади по мостовой. Смех толпы у поэта «звенит и звякает», как мелкая монета. Метонимия «Смеялся Кузнецкий» создаёт образ толпы как единого целого.
Будучи новатором, Маяковский нередко придумывал новые слова. Так, в этом стихотворении есть несколько неологизмов: ржанула, клёшить.
Источники[править]
- ↑ 1,0 1,1 Гловчинер, 2007
- ↑ Катанян, 1985, с. 532
- ↑ Катанян, 1985, с. 145
- ↑ 4,0 4,1 Владимир Маяковский. Хорошее отношение к лошадям. Проверено 26 октября 2024.
- ↑ 5,0 5,1 Андреева, 2012
Литература[править]
- Альфонсов В. Н. «Нам слово нужно для жизни…» В поэтическом мире Маяковского. — Л., 1984.
- Андреева О. С. Жанровые особенности произведения В. В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям» // Вестник ЧелГУ. — 2012. — № 17 (271).
- Головчинер В. Е. «Хорошее отношение к лошадям» и «Прозаседавшиеся» в контексте русской классики // Сибирский филологический журнал. — 2007. — № 3.
- Катанян В. Маяковский. Хроника жизни и деятельности. — М., 1985.
- Харджиев В., Тренин В. Поэтическая культура В. Маяковского. — М., 1970.
Ссылки[править]
- Текст стихотворения на сайте Культура.РФ
![]() ↑ [+] | |
---|---|
Поэмы | |
Стихотворения | |
Пьесы | |
Киносценарии | |
Прочее | |
Маяковеды | |
|
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Хорошее отношение к лошадям», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|