Японские именные суффиксы
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Японские именные суффиксы — суффиксы, которые в японском языке традиционно добавляются после имени (фамилии, прозвища, профессии и т. п.) при разговоре с человеком или о нём. Их назначение — подчеркнуть социальный статус человека, своё отношение к нему или относительно него по рангу, степень близости. Также употребив тот или иной суффикс можно выразить к человеку неприязнь или уважение.
Обращения без суффикса допускаются взрослыми к детям-подросткам и близкими друзьями. Считается признаком невежества и грубости в иных случаях. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстранённых» отношений, например в общении учащихся.
Широкоупотребительные[править]
- Тян — уменьшительно-ласкательное обращение
- Кун — полуофициальное обращение
- Сан — официальное обращение
- Сама — высшая степень уважения
- Сэнсэй — уважительное обращение к тому, у кого есть чему поучиться
Узкоупотребительные[править]
- Доно — обращение достойного к достойному
- Хонкэ (本家) — в прошлом — весьма почётное обращение к самому старшему сыну в семье, в настоящее время почти не используется. Никогда не употребляется для самоназывания, так как расценивается как признак гордыни.
Ссылки[править]
- Обращения в японском языке // nippon.temerov.org