Lazy Games
Lazy Games — частная компания, специализирующаяся на разработке и локализации компьютерных игр. Расположение — Россия, Москва.
История компании[править]
Lazy Games была основана в 2004 году[1] энтузиастами квестов и детских игр. Первой локализацией компании стала компьютерная игра In Cold Blood 2000 года.
Впоследствии компанией было переведено и озвучено более сотни проектов, среди которых игры серии «Приключения Шерлока Холмса» компании Frogwares, Dreamfall: The Longest Journey разработки Funcom, Runaway 2: The Dream of the Turtle и Runaway 3: A Twist of Fate студии Péndulo, и другие игры. Иногда компания участвовала только в части озвучания игры, как это было с играми «Ведьмак» (совместно с Hedgehog Riders для «Нового Диска») и Titanfall (для Electronic Arts Russia).
Сотрудничает с издательскими компаниями «Новый Диск», «1С», «Бука» и другими[1].
Также Lazy Games самостоятельно разработала и выпустила несколько игр в жанре квеста, наиболее известными из которых стали детские игры серии «Три маленькие белые мышки»[2][3][4][5].
Выпущенные игры[править]
Разработка[править]
- 2004 — Особенности национальной рыбалки
- 2005 — Маски-шоу
- 2005 — Мама не горюй
- 2007 — Три маленькие белые мышки: Визит морской крысы
- 2007 — Похождения бравого солдата Швейка
- 2007 — Три маленькие белые мышки: День рождения морской крысы
- 2011 — Три маленькие белые мышки. Спящая красавица и серый дракон
Локализация[править]
Игры, локализированные на русский язык. Список неполон. В случае, когда для русскоязычного издания название переводилось или изменялось издателем, приводится русское название.
Рецензии и оценки[править]
Множество локализованных компанией игр получали положительные отклики от профильной прессы.
Локализация In Cold Blood была избрана «локализацией года» ресурсом Absolute Games (2000 год)[1].
Хорошие оценки получила локализация приключенческой игры «Dreamfall: Бесконечное путешествие». Было отмечено высокое качество озвучивания и подбор актеров в русской версии игры. Согласно обзору перевода в журнале «Игромания», результат оказался «настолько удачным в плане актерской игры и кастинга актеров, что превосходит в этом плане оригинальную английскую версию»[21][22][23][24].
Игра «Три маленькие белые мышки» номинировалась в категории «Лучшие приключенческие игры» на выставке КРИ 2007[25].
Источники[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Lazy Games. Официальный сайт. О компании. Lazy Games. Архивировано из первоисточника 27 марта 2012. Проверено 4 мая 2017.
- ↑ Георгий Курган Три маленькие белых мышки: Визит морской крысы — Рецензия на игру. Игромания (2007-05-30). — Журнал «Игромания» №5 (116) 2007 (перепечатка текстовой версии). Проверено 4 мая 2017.
- ↑ Три маленькие белых мышки: Визит морской крысы. Quest Time. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Светлана Фаддеева Три белых мышки: Визит морской крысы. Лучшие компьютерные игры (2007-05). — «Лучшие компьютерные игры» №3 (64) март 2007 (перепечатка текстовой версии). Проверено 4 мая 2017.
- ↑ Петр Петров Квест «Три маленькие белых мышки» на «золоте». 3DNews Daily Digital Digest (2007-02-26). Проверено 4 мая 2017.
- ↑ Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse. Riot Pixels. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse — Releases (англ.). MobyGames. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ X3: Reunion. Zone of Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Still Life. Zone of Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Still Life. Absolute Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Dreamfall: The Longest Journey. Absolute Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Paradise. Absolute Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Runaway 2: The Dream of the Turtle. Absolute Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Sherlock Holmes: The Awakened. Quest Time. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Sherlock Holmes versus Arsène Lupin. Absolute Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Ghost In The Sheet. Absolute Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Sinking Island. Absolute Games. Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Локализация сделана для издателя CP Digital Games, однако русская версия игры так и не была издана. Перевод был добавлен в Steam в 2012 году.
- ↑ Sherlock Holmes vs. Jack the Ripper — Обзор. Quest Time. — «В том же 2009 году была сделана локализация игры от «Lazy Games», в которой за озвучивание главных героев взялись знакомые по прошлым играм серии Борис Репетур и Никита Прозоровский.». Проверено 14 июля 2016.
- ↑ Только озвучивание.
- ↑ Dreamfall: The Longest Journey [PC]. Absolute Games. Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012. Проверено 5 мая 2017.
- ↑ Локализация Dreamfall: The Longest Journey. «Виртуальные радости» (2007-02-28). Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012. Проверено 5 мая 2017.
- ↑ Русская версия. Форум компании «Новый Диск». Новый Диск. Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012. Проверено 5 мая 2017.
- ↑ Александр Кузьменко Dreamfall: Бесконечное путешествие. Игромания (2007-01-29). — Обзор русской версии игры. Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012. Проверено 5 мая 2017.
- ↑ Андрей Письменный КРИ 2007: награды. Компьютерра (2007-04-09). Проверено 4 мая 2017.
Ссылки[править]
- Lazy Games. — официальный сайт. Архивировано из первоисточника 27 марта 2012. Проверено 14 июля 2016.
- Актеры озвучания, работающие с Lazy Games. Архивировано из первоисточника 27 марта 2012. Проверено 14 июля 2016.
- Выпущенные игры (как разработчик). Архивировано из первоисточника 27 марта 2012. Проверено 14 июля 2016.
- Выпущенные игры (как локализатор). Архивировано из первоисточника 27 марта 2012. Проверено 14 июля 2016.
- Lazy Games. Игромания. Проверено 14 июля 2016.
- Lazy Games. Riot Pixels. Проверено 16 июля 2016.
- Lazy Games. Quest Zone. Проверено 14 июля 2016.
- Lazy Games. Zoom.CNews. Проверено 16 июля 2016.
- Lazy Games. Old-Games.RU. — статья, список игр. Проверено 16 июля 2016.
- Lazy Games. MobyGames. Проверено 14 июля 2016.
- Lazy Games о своих локализациях. Quest Time. Проверено 14 июля 2016.
- Интервью c Lazy Games. PSCD.ru. — перепечатка с журнала «Охота на точки». Проверено 16 июля 2016.