Игровой сленг
Игровóй слéнг — условный язык, при помощи которого игроки в компьютерных играх обмениваются информацией во время одиночной или многопользовательской игры[1]. Игровой сленг включает в себе игровую терминологию и жаргонизм, характеризуется краткостью и эмоциональностью из-за необходимости быстрой передачи информации и из-за эмоциональной напряжённости игры. С появлением Интернета, игровой сленг значительно повлиял на культуру и язык современных людей, в значительной степени молодёжи.
Происхождение игрового сленга[править]
Термин «сленг» в филологии часто связывают с понятием жаргона[2].
«Жаргон. Социальный диалект, групповой язык, характеризующийся экспрессивной направленностью. Наиболее распространены следующие формулировки: 1. То же, что групповой жаргон. 2. То же, что молодежный жаргон. 3. Совокупность жаргонизмов, употребляемых в условиях непринужденного общения, составляющих слой разговорной лексики» [3].
Часто игровой сленг связывают с понятием англицизма (англицизм — от лат. Anglicismus — слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или построенные по английскому образцу.) из-за преобладающего количества изменённых английских слов в лексике геймеров.
Субкультура геймеров зародилась недавно. Необычайный успех видеоигр начался в 1970-х годах, но компьютерный игровой бум восходит к 1950-м гг., когда были созданы первые графические игры. Большим толчком для формирования сообщества стало введение многопользовательских игр, которые проходят в реальном времени. Это позволило людям коммуницировать между собой посредством персонажей, текстового и голосового чата. Интернет дал возможность людям по всему миру играть в одну игру, от чего коммуникация между ними могла вестись на разных языках. После этого возникла потребность в универсальном языке, который был бы понятен для людей, играющих в одну игру. Интернет так же популяризировал сами игры, от чего людей, желающих погрузиться в виртуальный мир стало ещё больше, следовательно, игровой сленг развивался. Это могли быть обычные видеоролики популярных блогеров, прямые эфиры с трансляцией игр, которые вскоре превратились в командные матчи и позднее в киберспорт. Все эти факторы дали толчок для формирования сообщества геймеров по всему миру[4].
Лексика[править]
Тематические категории[править]
Игроки пользуются своей лексикой, которую можно распределить по категориям[5]:
Наименования игроков или персонажей:
- руинер (от англ. ruin - разрушать) — человек, намеренно проигрывающий игру;
- токсик (от англ. toxic - токсичный) — игрок ведущий себя агрессивно или неуважительно в отношении других игроков;
- моб (сокращение от англ. mobile object — подвижный объект) или монстр — вид персонажа, главное цель которого быть «убитым» для получения игроком опыта или добычи.
Наименования процессов, эффектов или состояний:
- дамаг (от англ. damage - урон) — наносимый персонажем урон;
- инвиз (сокр. от англ. invisibility - невидимость) — состояние невидимости или умение, вводящее в это состояние ;
- хилить (от англ. heal - лечение) — лечить.
Наименования предметов:
- лут (от англ. loot) — добыча, вещи/предметы, остающиеся после убийства игрока;
- банка — зелье, настойка, мазь;
- мана - магическая энергия для совершения заклинания.
Способы образования слов[править]
Кальки (копии) английских слов. Примеры: лаг (lag), мод (mode), скил (skill), читер (cheater), фраг (frag).
Полукальки (слова, состоящие из английских основ и русских словообразовательных морфем). Примеры: фармить (to farm), нерфить (to nerf), танковать (a tank), донатить (to donate), рашить (to rush), крафтить (to craft).
Слова, образованные путём усечения английских слов. Примеры: деф (defence), вар (warrior), данж (dungeon), арт (artifact), имба (imbalanced).
Аббревиатуры. В коммуникации геймеров нет определенного правила, по которому совершается аббревиация. Притом при переводе на русский язык сложносокращенные слова могут и не сохранить первоначального написания заглавными либо строчными буквами. К аббревиатурам пользователи при необходимости присоединяют окончания для однозначного понимания сообщения адресатом[6].
Примеры:
- АФК (от англ. away from keyboard) — дословно отошел от клавиатуры, применимо к человеку, покинувшему игру;
- КД (от англ. cooldown, CD) — время перезарядки способности или предмета;
- ХП (от англ. health points) — запас здоровья, стандартная единица измерения здоровья игрока.
Виды[править]
Существует два основных вида игрового сленга: глобальный и локальный. Глобальный сленг отличается тем, что его лексика применяется в различных играх по всему миру. Например, неопытного игрока зовут «нубом», а игрока, который вкладывает реальные деньги в игру, — «донатером». Локальный игровой сленг — это специфическая лексика, которая используется игроками внутри определенного игрового сообщества или игровой сцены. Эти слова и фразы могут быть уникальными для конкретной игры или жанра, и использоваться для общения, описания игровых ситуаций или просто для создания атмосферы. Например, «Фарм» — означает задачу по сбору ресурсов или опыта в игре, чтобы развиваться и улучшать своего персонажа, «MMR» — это рейтинг игрока в играх с рейтинговой системой, например, в Dota 2 или League of Legends[7].
№ | Сленг | Перевод и значение | Тип употребления |
---|---|---|---|
1 | ГГ - GG | «Good game».«Хорошая игра», как правило, комплимент союзникам. | Глобальный |
2 | Гем - Gem | драгоценный камень; чаще всего означает: либо купить драгоценный камень,
либо локальный конверсия понаблюдать за вражеской командой, поскольку у них есть драгоценный камень (особенно для невидимых героев-союзников). |
Локальный |
3 | Фидить - Feed | Акт «кормления» золота и опыта вражеской команде путем многократного умирания. | Глобальный |
4 | В крысу - Rat | Стратегия, в которой герои избегают боя с пятью командами, и вместо этого
сосредотачиваются на том, чтобы продвигать другие игровые полосы. |
Локальный |
5 | Экспа - XP | «Experience», опыт, ресурс, используемый героями для получения уровней,
навыков уровня и в противном случае увеличения власти в течение игры. |
Глобальный |
Функции[править]
Выделяют основные функции, характеризующие игровой сленг[8]:
Быстрая передача информации
Многопользовательские игры довольно динамичны, поэтому игрок должен передавать информацию кратко и быстро, потому что остаётся слишком мало времени для обмена информацией. Высказывать всё длинными предложениями было бы неуместно, поэтому они превращаются в выражение из 3-5 слов. Такая краткость помогает игрокам ориентироваться в динамичной смене эпизодов и событий во время игры и взаимодействовать друг с другом.
«Я не могу дождаться, чтобы начать играть в эту новую игру.» — «Не могу дождаться затестить (протестировать) эту новую игру!»
«Я думаю, что с этим обновлением разработчики исправили много проблем.» - «Считаю, что этим патчем (обновление для игры) девы (от англ. developers - разработчики) пофиксили (от англ. fix - исправить, починить) много багов (ошибка в программе, игре, коде).»
«Моя экипировка нуждается в улучшениях, чтобы быть конкурентоспособной в этой игре.» - «Мой лут (от англ. loot - добыча) лажает, надо апнуть (от англ. level up - поднятие уровня, улучшение) его, чтоб конкуренцию вписать.»
Передача эмоций
Игровой сленг отличается эмоциональностью, по большей части из-за того, что такая речь используется во время серьёзного матча. Речь может быть обусловлена в положительном ключе или в негативном в качестве рефлексии или оценки игроков или событий матча. Такая эмоциональная окраска сленга помогает человеку больше погрузиться в процесс или испытать больший спектр эмоций[8].
Использование геймерского сленга не только облегчает коммуникацию между игроками, но и создает чувство принадлежности к определенной игровой культуре. Когда игрок использует те же фразы и термины, что и другие участники сообщества, это укрепляет их связь и делает их частью огромного игрового сообщества. Геймерский сленг, как и любой другой язык общения, становится символом единства и взаимопонимания среди членов сообщества[8].
Межнациональная коммуникация
Игровой сленг может быть общим для всех национальностей, поэтому даже если игроки разговаривают на другом языке, они смогут понять общие игровые термины и информацию, передаваемую игроками. Эта функция игрового сленга служит мостом между обладателями разных языков, что, конечно, улучшает игру[8].
«GG» — это распространенное сокращение от «Good game» (хорошая игра), которое часто используется, чтобы поздравить соперника с хорошей игрой. Это универсальное выражение, которое понятно игрокам по всему миру.
«Noob» — термин для описания новичков или игроков с недостаточным опытом. Хотя это может звучать негативно, в игровом сообществе это может быть использовано как шутливый термин без враждебных намерений.
«Rush B» — это фраза, которая происходит из популярной игры Counter-Strike и означает стремительное нападение на точку B на карте. Это командный призыв к активному действию и сотрудничеству[5].
Примечания[править]
- ↑ Аханова, Марина Геннадьевна; Корольчук, Анна Васильевна Игровой сленг как новая форма коммуникации // Актуальные направления научных исследований: от теории к практике. — 2016. — С. 2-3.
- ↑ Комаров В. А., Шушарина И. А. Игровой сленг в современно русском языке // Журнал "Ученые записки Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского. Филологические науки". — 2023. — С. 88.
- ↑ Жеребило Татьяна Васильевна Словарь лингвистических терминов. — Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань : ООО «Пилигрим», 2010. — С. 332.
- ↑ Воронцова Ю. А., Алдухов А. Ю. Лексика геймеров в английских и русских языках. Киберленинка. Проверено 16 мая 2024.
- ↑ 5,0 5,1 Попова, Анна Ростиславовна Словарь компьютерно-геймерского жаргона : лексическое и фразеологическое представление реалий, связанных с компьютерными технологиями. — Санкт-Петербург: Центр гуманитарных инициатив, 2021. — 616 с.
- ↑ Жабина Л.В К вопросу об игровом сленге // Университетские чтения 2014. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Часть V.. — 2014. — С. 170-174.
- ↑ Горшков П.А. Сленг хакеров и геймеров в интернете // Мос. Гос. Обл. университет.. — 2006. — С. 150.
- ↑ 8,0 8,1 8,2 8,3 Радченко Т.А. Особенности образования и функционирования геймерского языка // Форум молодых учёных. — 2018. — № 9(25). — С. 641-650.
![]() |
Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Игровой сленг», находящаяся по адресам:
«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Игровой_сленг» «https://znanierussia.ru/articles/Игровой_сленг». Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
|