Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Моше Ибн-Эзра

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Моше Ибн-Эзра

ивр. משה בן יעקב הסלח אבן עזרא
Дата рождения
1055
Место рождения
Гранада, Испания
Дата смерти
1138
Место смерти
Испания



Научная сфера
поэт и философ







Моше Ибн-Эзра (Моисей Ибн-Эзра, Моше бен Я‘аков Ибн-Эзра ха-Саллах, ивр. Moses ben Jacob ibn Ezra Ha-Sallaḥ, ивр. משה אבן עזרא, араб. أبو هارون موسى بن يعقوب ابن عزرا, Abu Harun Musa bin Ya'acub ibn Ezra) — еврейский философ, поэт и лингвист[1][2].

Биография[править]

Моше Ибн-Эзра родился в 1055 году в Гранаде, Андалусия, в одной из наиболее выдающихся еврейских семейств в ИспанииИбн-Эзра, — и состоял в родстве с Авраамом ибн-Эзрой.

Согласно мнению Исаака Израэли, у Моше Ибн-Эзры было три брата, Исаак, Иосиф и Зерахья, выдающиеся учёные[3].

Получил всестороннее еврейское и арабское образование, был учеником Исаака ибн-Гиата. По-видимому, Ибн-Эзра рано отправился учиться в йешиву Лусены к ибн-Гиатау, и благодаря этому уцелел во время еврейского погрома в Гранаде в 1066 году, когда еврейская община была практически уничтожена.

Моше Ибн-Эзра занимал видное положение в возрождённой еврейской общине Гранады.

Своё прозвище «ha-Sallach» получил за многочисленные составленные им селихот (слихот, то есть молитвенные песнопения).

Моше Ибн-Эзра поощрял первые поэтические опыты Иегуды Галеви, с которым находился в многолетней дружбе.

Из переписки Моше Ибн-Эзры с Иегудой Галеви, который посвятил Ибн-Эзре ряд стихотворений, узнаем, что последний испытал большое горе: его племянница отвергла любовь Моше Ибн-Эзры и, выйдя замуж за его брата, скоро после свадьбы умерла. Этим любовным эпизодом, который, возможно, послужил поводом к оставлению Ибн-Эзрой Гренады, отчасти объясняется печальное настроение, которым проникнута вся поэзия Моше Ибн-Эзры.

Завоевание Гранады Альморавидами в 1090 году, повлекшее за собой разгром местной еврейской общины, вынудило Моше Ибн Эзру покинуть город.

Вторую половину жизни поэт провёл в скитаниях по христианской Испании. Вынужденный искать покровительства богатых меценатов, он сильно страдал от своего зависимого положения и низкого (сравнительно с мусульманской Испанией) культурного уровня еврейских общин в христианских государствах. Тоска по родному городу не покидала его до конца жизни.

Алхаризи охарактеризировал Моше Ибн-Эзру словами: «Моисей ибн-Эзра добывает перлы из кладезя мысли»[4].

Умер в 1135 году.

Поэзия[править]

Моше Ибн-Эзра был одним из самых талантливых средневековых поэтов, писавших на иврите, и крупнейшим авторитетом своего времени в области теории поэзии и риторики.

Написанное им на закате лет на арабском языке сочинение «Китаб ал-мухадара в-ал-музакара» («Kitab al-Muchadarah wal-Mudhakarah», «Книга беседы и воспоминания») был первым в Средние века работай по еврейской поэтике. Это был трактат по риторике и поэтике, составленный по образцу арабских сочинений так называемых «Adab». Это единственное в своем роде сочинение в еврейской литературе было написано по просьбе приятеля, обратившегося к Ибн-Эзре с рядом вопросов относительно еврейской поэтики; оно разделено на соответственное число глав. В первых четырёх главах Ибн-Эзре в общих чертах трактует о прозе и прозаических писателях, о поэзии и поэтах и о врожденных поэтических способностях арабов, которые он приписывает, между прочим, климату Аравии. Четвертая глава заканчивается утверждением, что, за весьма редкими исключениями, в поэтических частях Библии всюду соблюден размер. Пятая глава книги наиболее важная: она начинается рассказом об истории поселения евреев в Испании, которое относится к эпохе вавилонского пленения (слово «Sepharad» у пророка Обадии, 20, будто бы означает «Испанию»). Затем Ибн-Эзра даёт подробное описание литературной деятельности испанских евреев, приводя имена наиболее видных авторов и их сочинения. В шестой главе Ибн-Эзра описывает общее умственное состояние своего времени, которое, вероятно, не было блестящим. Он жалуется на индифферентное отношение общества к учёным. Это, впрочем, не касается, как тут же прибавляет Ибн-Эзра, его лично, потому что он не может причислить себя к лицам, к которым судьба оказалась неблагодарной: ему было суждено испытать и хорошее, и дурное; кроме того, он обладает качеством, которое облегчает ему отказаться от мысли быть признанным обществом — чувством удовлетворенности и умеренности. В седьмой главе разбирается вопрос, возможно ли сочинять стихи во сне, как это о себе утверждали некоторые заслуживающие доверия авторы. Восьмая глава (20 параграфов) посвящена поэзии и поэмам, тропам и другим поэтическим фигурам.

Для его стихотворений характерно педантичное соблюдение правил просодии. Его поэзия отличается орнаментальностью языка, сложностью и изысканностью композиции.

Писал стихи как на религиозные, так и на светские темы.

Светская поэзия Моше Ибн-Эзры многообразна. Созданные в гранадский период стихотворения посвящены традиционным темам арабской и еврейской средневековой поэзии — дружбе, вину, любви и природе. Во время скитаний к стихам на традиционные темы прибавляются стихотворения об одиночестве в «стране Эдома», как называлась христианская Испания в еврейской средневековой литературе, и о тоске по родной Гранаде. Эти стихи были отмечены глубокой искренностью поэтического чувства. Светские стихотворения составляют значительную часть сборника «Сефер ха-‘анак» («Книга ожерелья»), известного также под названием «Таршиш» («Tarschisch», «Перламутр»), числовое значение букв которого соответствует количеству стихотворных строк сборника — 1210.

Поэма «Таршиш» распадается на 10 глав; каждая расположена по 22 буквам алфавита. «Таршиш» написан в арабском стиле так называем. «tadshnis», который состоит в повторении одного и того же слова в конце каждого стиха, всякий раз, однако, с новым значением. Первая глава посвящена некоему Аврааму (по-видимому, не Аврааму ибн-Эзре), заслуги которого Ибн-Эзра восхваляет, по примеру восточных поэтов. В остальных девяти главах затронуты следующие темы: во 2 главе — вино, любовь и пение, в 3 — красота сельской жизни; в 4—5 — печаль любви и горе при разлуке любящих; в 6 — неверность друзей; в 7 — старость; в 8 — изменчивость судьбы и смерть; в 9 — упование на Бога; в 10 — прославление поэзии. Глубина поэтического творчества Ибн-Эзры отражается даже в наиболее фривольных его частях «Таршиша». Когда Ибн-Эзра поёт о любви и вине и соприкасающихся с ними предметах, его ум занят серьезными проблемами жизни. Ибн-Эзра очень любит природу и изображает ее в ярких красках. Особенно замечательна 7 глава, где поэт оплакивает утрату молодости. Седина вызывает его искреннюю печаль. «О если бы ночь (чёрный цвет) венчала мои волосы вместо дня!» — восклицает автор. Единственным утешением ему служит то, что старость освободит его от страстей и даст возможность вести достойный образ жизни.

«Diwan» Ибн-Эзры содержит 300 поэм, заключающих похвалу друзьям и элегии на смерть учёных.

Автобиографическими мотивами пронизаны многочисленные стихотворения Ибн Эзры, например, «Мурабба на прощание с любимой», поэма «Брату Ицхаку» и др.

Религиозная поэзия Моше Ибн Эзры получила широкую известность благодаря слихот, отличавшиеся метрическим разнообразием, музыкальностью и богатством рифмы. Большое число его литургических стихотворений было включено в средневековую синагогальную литургию многих еврейских общин.

Большая часть 220 религиозных стихотворений Ибн-Эзра, рассеянных почти по всем махзорам (исключая ашкеназских), а также в его «Diwan’е», — покаянные песни (слихот) на Рош ха-Шана и Йом-Киппур. Они составлены с целью побудить человека к более глубокому самосозерцанию и рисуют суету жизни, пустоту мирской славы, горькое чувство обмана, которое всегда в конце концов испытывает человек, который ищет увеселений, и неизбежность Божьего суда. Искусно обработана «Аbоdаh», введение к которой входит в португальский махзор. В противоположность своим предшественникам, Ибн-Эзра начинает обзор библейской истории не с Адама, а с момента, когда евреи получили Тору.

Пиуты Ибн-Эзры, которые следуют мишнаитскому тексту храмового богослужения, особенно же пиут «Блажен глаз, видевший все это», отличаются замечательной красотой.

Философия[править]

Его философские взгляды обнаруживают сильное влияние неоплатонизма Шломо Ибн Габирола, «Мекор хаим» которого Моше Ибн-Эзра многократно цитирует в написанном на арабском языке философском труде «Ал-макала би-л-хадика фи ма‘на-л-маджаз ва-л-хакика» («Al Chadikah fi Maani al-Mujazwal Chakikah», «Райский трактат о значении сокрытого и истинного смысла»). В этой книге Моше Ибн Эзра через рассмотрение метафорики языка приходит к обсуждению философских проблем. В центре внимания автора стоят отношение человека к универсуму и непознаваемость Бога. Книга содержит 7 глав: 1) общие замечания о Боге, человеке и философии; 2) доказательства единства Божия; 3) о недопустимости приписания Богу атрибутов; 4) о недопустимости обозначения Бога именами; 5) о воле; 6) о природе; 7) об интеллекте. Ибн-Эзра цитирует, как авторитетов, Гермеса (которого отождествляет с Энохом), Пифагора, Сократа, Аристотеля, Платона, Псевдо-Эмпедокла, Альфараби, Саадию-Гаона и Гебироля.

См. также[править]

Источники[править]

  1. Ибн-Эзра, Моисей бен-Яков га-Саллах // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  2. КЕЭ, том 2, кол. 595–596
  3. Jesod Olam, VI, гл. XVII, конец
  4. Tachkemoni, гл. III