И вот они вновь поют
И вот они вновь поют
- Жанр
- пьеса
- Автор
- Макс Фриш
- Язык оригинала
- немецкий
- Публикация
- 1946
«И вот они вновь поют» (нем. Nun singen sie wieder. Versuch eines Requiems) — пьеса швейцарского писателя Макса Фриша. Она была написана в январе 1945 года как вторая пьеса Макса Фриша, но премьера состоялась 29 марта 1945 года в цюрихском Шаушпильхаусе под руководством Курта Хорвица.
В пьесе Фриш изображает войну с разных точек зрения, с точки зрения виноватых и жертв, а также обеих воюющих сторон. Пьеса Фриша часто ставилась вплоть до 1960-х годов и рассматривалась как вклад в преодоление прошлого.
Синопсис[править]
Картина первая[править]
Герберт, офицер, приказал солдату Карлу расстрелять группу заложников. Теперь он заставляет священника вырыть могилу для убитых заложников. Карл переживает из-за своего поступка и все ещё слышит пение заложников. Офицер провозглашает своё мировоззрение: в мире нет духа, есть только стремление к власти, которое ничто не может остановить. Герберт хочет расстрелять священника, но Карл отказывается выполнить приказ и уходит.
Картина вторая[править]
Директор школы, отец Карла и бывший учитель Герберта, и Мария, жена Карла и молодая мать, оплакивают мать Карла, которая погибла во время бомбёжки. Сестра Герберта Лизель сообщает, что видела Карла, но он убежал от неё. Директор школы не может объяснить поведение своего сына.
Картина третья[править]
Шесть молодых лётчиков ждут своего боевого задания. Они играют в шахматы, говорят о женщинах и обсуждают запланированную бомбардировку. Пока один из них жаждет мира, другой описывает злодеяния врагов. Мужчины спорят о немецкой музыке. Один по-прежнему считает её лучшей, другой не может смириться с её притворной красотой в уродливом мире. Бенджамин, который должен совершить свой первый полёт и хочет после войны стать поэтом, уже предвидит их гибель.
Картина четвёртая[править]
В подвале своего дома директор обнаруживает своего сына Карла, который скрывается как дезертир. Отец пытается уговорить сына вернуться в войска, аргументируя это тем, что он не виноват в расстреле. Но Карл настаивает на том, что подчинение приказу не освобождает его от ответственности.
Когда раздаётся сигнал о бомбе, остальные жители дома бросаются в подвал, а Карл спасается бегством. В конце концов Мария не выдерживает и вместе с ребёнком выбегает на улицу из подвала. Они погибают, Карл вешается. Теперь даже ранее верный директор начинает бунтовать и называет солдат не лучше их врагов. Смотритель доносит на него.
Картина пятая[править]
Лётчики потерпели крушение. Они пытаются добраться до границы, но постепенно понимают, что погибли. Они встречают священника, который кормит их хлебом и вином и проповедует прощение. Капитан сожалеет о жизни и жаждет начать новую. Расстрелянные заложники поют, и Карл, который их и застрелил, присоединяется к ним.
Картина шестая[править]
Мария встречает Бенджамина. Страх врагов друг перед другом отходит на второй план перед лицом смерти. Они понимают, что могли бы полюбить друг друга. Герберт ведёт директора школы в поле, чтобы застрелить его. Хотя директор признаёт его своим лучшим учеником, Герберт презирает гуманистический дух, который учитель когда-то проповедовал им, а потом сам предал его на глазах у учеников из трусости. Он стреляет в директора, который теперь тоже присоединяется к погибшим.
Картина последняя[править]
Оставшиеся в живых родственники лётчиков посещают их могилы. Погибшие тщетно пытаются наладить контакт с живыми, убедить их изменить свою жизнь и примириться друг с другом. Но живые видят единственное утешение в том, чтобы восстановить всё, как было раньше, и отомстить за умерших.
История[править]

Летом 1944 года, после прочтения «Тяжёлые люди, или J’adore ce qui me brûle», драматург Курт Хиршфельд пригласил Фриша в цюрихский Шаушпильхаус и предложил ему написать пьесу[1]. Фриш закончил свою первую пьесу «Санта Крус» всего через несколько недель. В январе 1945 года в течение двух-трёх недель он написал пьесу «И вот они вновь поют». Фриш, оглядываясь назад, описал произведение как «первую реакцию на события, которые нас окружали, тогда ещё с позиции страха и желания примирения»[2].
Премьера пьесы состоялась в цюрихском Шаушпильхаусе 29 марта 1945 года. Режиссёром выступил Курт Хорвиц, которому Фриш посвятил позднейшее издание книги «в знак почтения»[3]. Сценография была выполнена Тео Отто. Актёры: Вольфганг Лангхофф, Армин Швайцер, Эрика Пеш, Роберт Трёш и Эмиль Штёр. Хор заложников состоял из интернированных поляков, набранных Хансом Майером из лагерей беженцев[4]. Поскольку сцена театра была постоянно занята, репетиции проходили в фойе[5].
«И вот они вновь поют» стала также первой театральной пьесой Фриша, поставленной в Германии. Немецкая премьера состоялась в декабре 1946 года в Мюнхенском камерном театре под руководством Бруно Хюбнера[6]. Издание книги было отклонено издательством «Atlantis», после чего Вальтер Мушг опубликовал её в 1946 году в швейцарском издательстве «Schwabe»[7].
Фриш предварял издание книги заявлением о том, что для сохранения впечатления от спектакля следует в значительной степени отказаться от декораций, «чтобы никто не мог сравнить его с реальными событиями, которые являются чудовищными». Он задался вопросом, имеет ли он сам, как человек, которого это не коснулось, право вообще что-либо говорить о событиях, и нашёл оправдание в том, «что мы, не испытавшие этого на собственном опыте, избавлены от соблазна мести». Наконец, он заключил: «Это сцены, о которых далёкое горе должно вспоминать снова и снова […]; другие будут думать о других»[8].
Отзывы и критика[править]
Реакция на премьеру[править]
Реакция на премьеру в Цюрихе была очень положительной[9]. Швейцарский драматург Цезарь фон Аркс назвал пьесу «просто прекрасной […], такой простой, спокойной и глубокой, такой поэтичной»[10]. Журнал Sie und Er писал о Фрише: «Этого голоса все ещё не хватает в современной драматургии»[11].
Однако «нейтральный траур», как позже критически признал сам Фриш, привёл к первому разрыву в многолетнем сотрудничестве Фриша с Neue Zürcher Zeitung[12]. На первой полосе газеты Эрнст Биери причислил Фриша к «сторонникам „заблуждений“», в чьих пьесах «ужас преподносится как возбудитель духа»: «Таким образом, мы сталкиваемся здесь с зачатками бессознательного течения, которое, в свою очередь, хочет превратить правильное в неправильное, а истинное в ложное»[13]. Фриш ответил в длинном письме, которое NZZ отказалась печатать[14].
Восприятие в Германии[править]
Благодаря пьесе «И вот они вновь поют» Фриш стал известен и в Германии. По словам Фолькера Хаге, выступления в сезоне 1946/47 годов в Мюнхенском камерном театре и гамбургском театре «Junge Bühne» «вызвали ожесточённые споры, но также и восхищение способностью нейтрального наблюдателя представить картины с обеих сторон фронта»[15]. Эрих Кестнер оценил пьесу как важную, поскольку она переносит акцент с вины отдельных людей на общую вину человечества[16].
В 1946 году Макс Фриш сообщил о целой коробке письменных откликов из Германии: «Почти во всех […] есть высокомерие, которое больше не допускает ответа»[17]. Вплоть до 1960-х годов пьеса часто ставилась и рассматривалась как «реквием по погибшим на войне» и как вклад в преодоление прошлого[18].
Постановки[править]
В 1965 году Фриц Умгельтер поставил телеспектакль «И вот они вновь поют». В спектакле участвовали Эрнст Вильгельм Борхерт, Отто Рувель, Кордула Трантов, Михаэль Хинц, Ральф Шермули и Хельмут Фёрнбахер[19].
2015 год — спектакль «Опять они поют» в Сахалинском международном театральном центре имени А. П. Чехова[20][21].
2023 год — спектакль «Опять они поют» режиссёра Ивана Агапова, Институт современного искусства[22].
См. также[править]
Примечания[править]
- ↑ Urs Bircher: Vom langsamen Wachsen eines Zorns: Max Frisch 1911—1955. Limmat, Zürich 1997, ISBN 3-85791-286-3, S. 129—130.
- ↑ Heinz Ludwig Arnold: Gespräche mit Schriftstellern. Beck, München 1975, ISBN 3-406-04934-6, S. 23.
- ↑ Volker Hage: Max Frisch. Rowohlt, Reinbek 1997, ISBN 3-499-50616-5, S. 37.
- ↑ Urs Bircher: Vom langsamen Wachsen eines Zorns: Max Frisch 1911—1955, S. 138.
- ↑ Luis Bolliger (Hrsg.): jetzt: max frisch. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2001, ISBN 3-518-39734-6, S. 19.
- ↑ Hellmuth Karasek: Max Frisch, S. 100.
- ↑ Max Frisch: Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Zweiter Band, S. 760.
- ↑ Max Frisch: Zu Nun singen sie wieder. In: Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Zweiter Band. S. 137.
- ↑ Urs Bircher: Vom langsamen Wachsen eines Zorns: Max Frisch 1911—1955, S. 141.
- ↑ Cäsar von Arx: Briefe an den Vater. Hrsg. von Armin Arnold. Lang, Bern 1982, ISBN 3-261-05000-4, S. 39.
- ↑ E. H.: Nun singen sie wieder. In: Sie und Er vom 13. April 1945. Nachdruck in: Luis Bolliger (Hrsg.): jetzt: max frisch, S. 15.
- ↑ Urs Bircher: Vom langsamen Wachsen eines Zorns: Max Frisch 1911—1955, S. 143—146.
- ↑ Ernst Bieri: Verdammen oder Verzeihen? In: Neue Zürcher Zeitung vom 23. Mai 1945. Nachdruck in: Luis Bolliger (Hrsg.): jetzt: max frisch, S. 16.
- ↑ Max Frisch: Verdammen oder Verzeihen? Ein Brief an Bi, den Verfasser des Leitartikels in der NZZ vom 23. Mai 1945. In: Neue Schweizer Rundschau Juni 1945. Nachdruck in: Luis Bolliger (Hrsg.): jetzt: max frisch, S. 16-20.
- ↑ Volker Hage: Max Frisch. Rowohlt, Reinbek 2006, ISBN 3-499-50616-5, S. 38.
- ↑ Erich Kästner Erich Kästner: Ein wichtiges Stück нем.. Der Spiegel (10.01.1947).
- ↑ Max Frisch: Entwurf eines Briefes. In: Tagebuch 1946—1949. Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Zweiter Band, S. 471.
- ↑ Urs Bircher: Vom langsamen Wachsen eines Zorns: Max Frisch 1911—1955, S. 142, 262.
- ↑ Nun singen sie wieder нем.. Internet Movie Database.
- ↑ Ильина Марина Сахалинский Чехов-центр завершил сезон спектаклем "Опять они поют" рус.. Sakhalin.info (2015-06-29). Архивировано из первоисточника 15 марта 2016. Проверено 29 августа 2015.
- ↑ Максимов Яков "Опять они поют": неугасаемое эхо войны рус.. АСТВ.ру Блоги (2015-06-28). Проверено 2 сентября 2015.
- ↑ Опять они поют рус.. Театральный Центр на Страстном.
Литература[править]
Издания[править]
- Max Frisch: Nun singen sie wieder. Versuch eines Requiems. Schwabe, Basel 1946 (Erstausgabe).
- Max Frisch: Nun singen sie wieder. Versuch eines Requiems. In: Hans Mayer, Walter Schmitz (Hrsg.); Max Frisch: Gesammelte Werke in zeitlicher Folge. Zweiter Band, 1944—1949. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1998, ISBN 3-518-37902-X, S. 79-136 (= Suhrkamp-Taschenbuch, Band 1402).
Дополнительная литература[править]
- Manfred Durzak: Dürrenmatt, Frisch, Weiss. Deutsches Drama der Gegenwart zwischen Kritik und Utopie. Reclam, Stuttgart 1972, ISBN 3-15-010201-4, S. 165—174.
- Manfred Jurgensen: Max Frisch. Die Dramen. Francke, Bern 1976, ISBN 3-7720-1160-8, S. 92-103.
- Hellmuth Karasek: Max Frisch. 5. Auflage, Friedrich Verlag, Velber 1974, S. 23-29 (= Friedrichs Dramatiker des Welttheaters, Band 17), Dictionary of National Biography. — London: Elder Smith & Co, 1885—1900.; Taschenbuchauflage: dtv 6817, München 1984, ISBN 3-423-06817-5.
- Walter Schmitz: Max Frisch: Das Werk (1931—1961). Studien zu Tradition und Traditionsverarbeitung. Peter Lang, Bern 1985, ISBN 3-261-05049-7, S. 149—157.
- Wilhelm Ziskoven: «Nun singen sie wieder». Versuch eines Requiems. In: Albrecht Schau (Hrsg.): Max Frisch — Beiträge zu einer Wirkungsgeschichte. Becksmann, Freiburg im Breisgau 1971, S. 198—210 Dictionary of National Biography. — London: Elder Smith & Co, 1885—1900..
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «И вот они вновь поют», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|