Порушка-Параня

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Народная песня По́рушка-Пара́ня (Порушка, Параня) — уличная русская народная карагодная[1] (хороводно-плясовая) песня, исполняемая в весенне-летний период.

Распространена на юго-востоке Белгородской области в сёлах: Афанасьевка, Иловка, Подсереднее Алексеевского района, Нижняя Покровка, Большебыково, Малобыково, Стрелецкое Красногвардейского района, Веретенниково Красненского района, Фощеватово Волоконовского района. Песня имеет различные варианты, как по содержанию и количеству куплетов, так и по манере исполнения. Обычно сопровождается круговой пляской с пересеком — особый вид дроби, когда простой ритм ногами пересекается более сложным.

Сюжет[править]

Исполняется от имени девушки Парани (Параня — уменьшительное от Прасковья), которая признаёт, что любит Ивана за то, что «головушка кудрява» и «бородушка кучерява».

История изучения и исполнения[править]

Песня впервые записана около 1960 года фольклористом Вячеславом Щуровым[2] в селе Афанасьевке Алексеевского района Белгородской области[3]. В 1966 году[4] В. Щуров привёз сельчан в Москву, где они дали концерты со своими песнями, в том числе исполняли «Порушку-Параню»[5]. Вскоре песню включил в свой репертуар ансамбль Д. Покровского[6].

В 1973 году её записал на пластинку вокальный ансамбль «Воронежские девчата». В 1978 году лидер группы «Ариэль» Валерий Ярушин (бывший студент В. М. Щурова) услышал песню на диске с фольклорными записями из Белгородской области, выпущенном Музыкально-педагогическим институтом имени Гнессиных[7]. Вскоре он создал и исполнил песню «Порушка-Параня» как пародию на Вопеу-М[8]. В 1980-м году песня в его обработке в стиле диско выпущена фирмой «Мелодия» на грампластинке «На острове Буяне» группы «Ариэль»[9]. В 1983 году ансамбли «Ариэль» и «Русская песня» спели «Порушку-Параню» в телепередаче «Голубой огонёк», а в следушем году они выпустили клип песни в совместном исполнении. В 1990-е годы группа «Кукуруза» исполнила песню в стиле кантри и успешно приняла участие в американском фестивале фолк-музыки в Нэшвилле в 1993 году. В 2000-х годах в стиле фолк-поп песню исполнила Пелагея.

Со второй половины 1980-х годов песня становится символом русского народа и русской культуры в индустрии массовой культуры, а также популярным кодом в коммерческой рекламе. Сегодня эту песню знают по всей России и за рубежом[10]. Считается музыкальным символом Белгородской области[11].

Текст песни[править]

Из репертуара ансамбля «Белый свет» (Белгородская обл., г. Алексеевка)

Эх ты, Порушка-Параня,
Ты за что любишь Ивана?
Ой да я за то люблю Ивана,
Что головушка кудрява.

Я за то люблю Ивана,
Что головушка кудрява.
Что головушка кудрява,
А бородушка кучерява.

Что головушка кудрява,
А бородушка кучерява.
Кудри вьются до лица,
Люблю Ваню-молодца.

Кудри вьются до лица,
Люблю Ваню-молодца.
Уж как Ванюшка
По горенке похаживает.

Уж как Ванюшка
По горенке похаживает,
Он сапог о сапог
Приколачивает.

Он сапог о сапог
Приколачивает.
Свои грустные речи
Разговаривает.

Свои грустные речи
Разговаривает.
Ох как ты меня, сударушка,
Высушила.

Ох как ты меня, сударушка,
Высушила,
Без морозу, без огня
да сердце вызнобила.

Без морозу, без огня
да сердце вызнобила,
Ой пустила сухоту
да по моем(у) животу.

Ой пустила сухоту
да по моем(у) животу,
Ой рассыпала печаль
по моим ясным очам.

Ой рассыпала печаль
по моим ясным очам,
Присушила черны кудри
ко больной голове.

Присушила черны кудри
ко больной голове,
Да заставила шатать
по чужой стороне.

Поволжский аналог[править]

Похожую песню в Поволжье записал Н. И. Костомаров[12], в которой есть такие слова:

Девчонка молода раздогадлива была.
Черноброва, черноглаза парня высушила,
Присушила русы кудри ко буйной голове.
Заставила шататися по чужой стороне,
Приневолила любити чужемужних жен
Чужемужние жены — лебедушки белы,
А моя шельма жена — полынь горькая трава.

— «Саратовские губернские ведомости», 1854, № 12, часть неофиц.

Примечания[править]

  1. Певческая традиция села Афанасьевка Алексеевского района Белгородской области. Архивировано из первоисточника 13 мая 2018. Проверено 12 мая 2018.
  2. Шутова Лира В народной песне наши корни. // vecherka.su. Архивировано из первоисточника 4 октября 2013.[недоступная ссылка] Проверено 2013-10-0 3.
  3. Музгиз, Огиз. Советская музыка: орган Союза советских композиторов и Сектора искусств Наркомпроса. — 1984. — С. 124.
  4. Буксикова О. Б., Кузнецова Н. С. Народное музыкальное искусство Юга России: из глубины веков - в современный славянский мир // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств : Журнал. — Кемерово: 2017.
  5. Щуров Вячеслав Михайлович. Московская государственная консерватория им. П. И. Чайковского. Персоналии.. Проверено 31 января 2021.
  6. Кононенко Р. В. Меняющаяся роль культурного наследия: культурная биография одной русской народной песни // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Философские науки : Журнал. — 2021.
  7. Уварова Е. Д. Эстрада России: XX век: энциклопедия. — М.: Олма медиа групп, 2004. — С. 43. — 861 с.
  8. Мир24 Валерий Ярушин и группа «Ариэль» – о дружбе с Пугачевой, футболе и «Магнолиях». Рамблер-новости (2020-03-17). Проверено 21 июня 2025.
  9. Парад ансамблей - Дискография: Ариэль. Проверено 21 июня 2025.
  10. Кривчикова Н. В. Белгородчина – уникальный регион Юга России / Составитель Н. В. Шаульская // Живая нить традиций. Год культурного наследия народов России 2022 : Сборник материалов. — Белгород: Белгородский государственный центр народного творчества, 2022. — С. 3.
  11. Символы и достопримечательности Белгородской области. Русский Эксперт. Проверено 21 июня 2025.
  12. Алексеева, 1962, с. 375

Литература[править]

Ссылки[править]

Руниверсалис

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Порушка-Параня», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.

Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».