Принципы рассмотрения литературного произведения

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

При́нципы рассмотре́ния литерату́рного произведе́ния (описа́ние, ана́лиз (эстети́ческий и смыслово́й), интерпрета́ция, оце́нка) — общие положения, которые позволяют построить анализ конкретного текста. Они основываются на закономерностях восприятия литературы как искусства.

Методологию и методику изучения художественного произведения составляют такие понятия, как описание, анализ, интерпретация и оценка[1].

Принципы рассмотрения произведения[править]

Описание и анализ[править]

Основная суть художественного произведения становится доступной лишь на основе тщательного рассмотрения текстовых фактов в их совокупности, неразделённости. Первоначальный этап исследования текста состоит в научном описании — фиксировании данных наблюдения. Основными объектами описания становятся речевые единицы, обозначенные предметы и действия, особенности композиции. Описание литературного произведения неразрывно связано с его анализом, так как осуществляется посредством соотнесения, систематизации, классификации элементов текста[1].

Описание и анализ произведения — процесс творческий. С опорой на читательское восприятие происходит отделение более важного от менее значимого. В некоторых случаях рассмотрение произведения ограничивается тем, что описание и анализ несут исключительно констатирующий характер: перечисляются и группируются формальные компоненты произведения. Более полноценным считается анализ, направленный на уяснение отношений элементов формы к художественному целому, т. е. направленный на постижение функции приёмов. Рассуждения литературоведов о художественной функции приёмов привели к развитию структурного анализа произведения. Впоследствии, в 1920-х годах, возникло понятие содержательной функции, изучение которой увенчивает описательно-аналитический принцип рассмотрения произведения[1].

Интерпретация[править]

От анализа текста переходят к синтезу, к постижению смысловой целостности произведения, т. е. к его интерпретации. Литературоведческое освоение смысла, претендующее на объективность и достоверность, опирается на описание и анализ формы. При этом необходимо учитывать, что литературоведческие интерпретации не в состоянии исчерпать содержания литературного произведения, так как в них далеко не всё обладает полнотой определённости. Об этой черте интерпретирующей деятельности говорил М. М. Бахтин, оперируя понятием «диалогичность». Теоретик литературы утверждал, что интерпретации художественных произведений способны привносить в их состав нечто новое, вершить «прибавление путём творческого созидания»[1].

Существует две точки зрения на научность интерпретации в литературоведении:

1) интерпретация — стержень науки о литературе; доминанта литературоведения;

2) интерпретация — ненаучна; находится за рамками литературоведения[1].

Общетеоретические положения относительно литературоведческих интерпретаций:

  • Художественное содержание не исчерпывается какой-либо единичной трактовкой произведения — никакому акту осмысления произведений искусства не дано оказаться единственно и исчерпывающе правильным. Процесс постижения смысла литературных творений бесконечен. Каждому из них соответствует диапазон корректных и адекватных прочтений.
  • Литературоведческие интерпретации должны отличаться аргументированностью и чёткостью, учитывать сложные и многоплановые связи с целым каждого текстового элемента.
  • Литературоведческие интерпретации обретают ёмкость и глубину в том случае, когда изучение произведения сопровождается и подкрепляется его контекстуальным рассмотрением[1].

Оценка[править]

Процесс рассмотрения литературного произведения сопровождается его оцениванием. Произведение непременно воспринимается в качестве художественной ценности. Чрезвычайно значимые, уникальные произведения называются шедевром[2].

Оценка и значимость художественного произведения основываются на следующих критериях:

  • грамотность;
  • оригинальность, новаторство автора;
  • общественная значимость, идейность;
  • образность;
  • гармоничность формы и содержания;
  • язык и стиль художественного произведения;
  • историзм[2].

Основным шагом в оценке литературного произведения является понимание контекста его создания, что включает исторические, культурные и социальные условия, в которых писал автор. Например, роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» нельзя полностью понять без учёта социально-экономических реалий России XIX века, а также философских идей того времени[1].

Контекст представляет собой широкую область связей литературного произведения с внешними фактами, как текстовыми, так и внехудожественными, внетекстовыми (биография, мировоззрение, психология писателя, черты его эпохи, культурная традиция, к которой он относится). Различают ближайшие (история произведения, отражённая в черновиках и набросках, биография автора, особенности его личности, его окружение) и удалённые (исторические события, явления социально-культурной жизни современности автора) контексты литературных произведений[1].

Чем шире и полнее учитываются связи художественного произведения с предшествующими ему явлениями и фактами (как текстовыми, так и внетекстовыми), тем полнее анализ и интерпретация произведения. Изучение контекстов литературного творчества — необходимое условие проникновения в смысл произведения, одна из существенных предпосылок постижения как авторских концепций, так и первичных замыслов писателей[1].

См. также[править]

Примечания[править]

Литература[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Принципы рассмотрения литературного произведения», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».