Пусть танцуют белые медведи

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
← другие значения

Пусть танцуют белые медведи

Литературное произведение
Жанр
повесть
Автор
Ульф Старк







«Пусть танцу́ют бе́лые медве́ди»повесть шведского писателя Ульфа Старка (1944—2017), написанная и опубликованная в 1986 году.

В центре сюжета — подросток Лассе. Он ходит в потёртых штанах, не отличается особыми успехами в учёбе, слушает Элвиса Пресли, хулиганит. Однажды герой обнаруживает, что вынужден cделать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутёвого» и угрюмого, как медведь, отца. Он пытается примирить два противоречивых мира, найти своё место в жизни и доказать самому себе, что может сделать невозможное[1].

Персонажи[править]

Персонаж Описание
Лассе подросток, школьник
Отец Лассе
Мать Лассе
Хилдинг Торстенсон отчим Лассе
Лолло Торстенсон дочь Хилдинга, сводная сестра Лассе
Асп классный руководитель Лассе
Пень одноклассник Лассе
Кристина (Тина) одноклассница Лассе
Блэки Лоулес ручная крыса

Сюжет[править]

Отец Лассе — сильный, похожий на белого медведя, грубоватый, неразговорчивый и неуклюжий мужчина. Он работает на скотобойне, слушает Элвиса Пресли и играет на губной гармошке. Он не слишком внимателен к проблемам сына, но лишь потому, что не знает, что их можно как-то решить. Зато он всегда встаёт на его сторону, даже если Лассе ведёт себя неправильно.

Новый муж матери — Хилдинг Торстенсон, успешный стоматолог, который пытается заинтересовать мальчика учёбой, решает его проблемы со зрением и запущенными зубами. Он заботится о пасынке даже в ущерб общению с собственной дочерью, тратит на него деньги, время и силы, будучи убеждённым, что ребёнок может измениться к лучшему. Лассе, окружённый вниманием отчима, теряется в новых условиях, не знает, как вести себя и как жить, когда больше нет привычного для него мира. Он начинает избегать встреч с отцом, у которого, как выкинутый им в окно новенький телевизор, в одночасье вдребезги разбилась вся жизнь. Мальчику нужно время, чтобы принять то, что случилось с его семьёй, найти в себе силы поддержать отца, а потом и самостоятельно сделать выбор, с кем жить[2].

Анализ произведения[править]

Основная идея[править]

Повесть «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает о трудном выборе подростком «правильного пути» в тот момент, когда его родители расходятся, а он ищет своё место в мире разных людей: искренних и закрытых, простых и важных, любящих и равнодушных. Главный герой занят поисками ответов на вопросы: «Кто я такой? Кем я должен быть?» В произведении поднимаются такие сложные для ребёнка темы, как развод родителей, отношения с новой семьёй. Поиск себя, обиды, неудачи, первые попытки понравиться противоположному полу, ссоры с родителями и учителями — всё это сопровождает сложный переходный возраст. В повести также говорится о всеобщих ценностях: любви, дружбе, эмпатии, заботе[3].

Главные темы произведения — самоопределение, поиск своего места в мире, отношения с семьёй. Автор призывает читателя порассуждать, что лучше: принять новую семью или остаться в старой, быть собой или пытаться измениться. И однозначно ответить на эти вопросы невозможно. Основная идея повести заключается в том, что любой человек, каким бы он ни был — лохматым, неуклюжим, глуповатым, угрюмым, — имеет право быть собой.

Поэтика[править]

Автор рисует картину реальной жизни: ссоры между сводными братом и сестрой — вполне серьёзный конфликт для такого возраста, побег от охранников магазина описывается как приключение, а неловкие проявления симпатии к девочке Тине добавляют романтики в чисто мальчишеское повествование. Старк мастерски использует художественные детали, чтобы оживить будничные декорации и заставить их двигать сюжет. Красивые, но промокающие итальянские ботинки передают неловкость Лассе в новом образе, который дополняет описание фарфоровых куколок в шкафу директора — они «таращатся прямо перед собой пустыми глазами, и все такие же гладко причёсанные, как и я». Множеством мелких деталей обрастает образ отца: привычка нетерпеливо дёргать галстук и резать сыр толстенными ломтями, губная гармошка — незатейливый инструмент.

С помощью тропов и стилистических фигур автор передаёт атмосферу реальной жизни. Старк использует:

  • эпитеты (Он протянул отцу тонюсенькую чашечку. А мне в утешение досталась кружка тепловатого безвкусного малинового сока; Отец передразнил вкрадчивый голос психолога; Мы были родственные души. Мы сидели рядышком — два одиноких благородных разбойника — и смотрели, как мимо нас пролетает вечер);
  • сравнения (Дёргал узел своего звёздного галстука, словно это был шнур для экстренного открывания дверей в автобусе; Огни уличных фонарей проносились мимо, словно звёзды; Отец сиял почище любого кинескопа);
  • риторические вопросы (И чего он на меня напустился?)[4].

Произведение написано от лица главного героя, что обусловливает стиль повествования, который характеризуется короткими, рваными предложениями, неуклюжими попытками выразить сложные чувства, бушующие в душе подростка. Ироничность и непосредственность придаёт тексту выразительности. Своего папу и себя мальчик сравнивает с молчаливыми белыми медведями, мамину улыбку с чёрным зубом называет ангельской, а красивую итальянскую одежду не иначе как «новые шикарные тряпки». Описания тоже радуют грубоватой выразительностью: «разрезанный кекс пялился в потолок своим липким жёлтым оком»; «Вечернее солнце, словно задница павиана, переливалось всеми оттенками красного». В речи персонажей это проявляется особенно ярко, в них нет неестественности. Лассе, например, то бубнит, притворяясь дурачком, то вставляет английские слова из своих любимых песен, часто отвечает коротко и грубо. Тем не менее, когда нужно, он находит слова:

Я перебираюсь к папе, — услышат они. — Когда вы будете это слушать, я уже буду там. Это не причуда. Я всё хорошо обдумал и действительно этого хочу. Так что это не блажь, от которой вы могли бы меня отговорить. Просто я могу быть только таким, какой я есть. А каким — я должен понять сам. До встречи![5]

Экранизация[править]

 → Пусть танцуют белые медведи (фильм)

В 1990 году на экраны вышел фильм «Пусть танцуют белые медведи» (дат. Lad isbjørnene danse), снятый Биргером Ларсеном по одноимённой повести Ульфа Старка. Премьера состоялась 5 февраля 1990 года. Картина получила премию «Бодиль» за лучший датский фильм (1991)[6].

См. также[править]

Примечания[править]

  1. Ульф Старк — Пусть танцуют белые медведи. Libking. Проверено 12 августа 2024.
  2. «Пусть танцуют белые медведи». Ульф Старк. Media Batya. Проверено 12 августа 2024.
  3. Ульф Старк «Пусть танцуют белые медведи». МБУК «Централизованная библиотечная система г. Апатиты». Проверено 12 августа 2024.
  4. Старк, 2018
  5. Ульф Старк — Пусть танцуют белые медведи. Litmir.org. Проверено 12 августа 2024.
  6. Пусть танцуют белые медведи (1990). Кинопоиск. Проверено 12 августа 2024.

Литература[править]

  • Старк У. Пусть танцуют белые медведи. — М.: Самокат, 2018. — 192 с. — (Лучшая новая книжка). — ISBN 978-5-91759-680-8.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Пусть танцуют белые медведи», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».